Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read this manual before using your device and
save for future reference.
Lea este manual antes de usar su dispositivo y
guárdelo para futuras consultas.
COOKER HOOD
CAMPANA EXTRACTORA
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
MODELS / MODELOS:
CQHDU30T1T1W
CQHDU30T1T1S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ChiQ CQHDU30T1T1W

  • Página 1 COOKER HOOD CAMPANA EXTRACTORA Instructions Manual Manual de Instrucciones Read this manual before using your device and MODELS / MODELOS: save for future reference. CQHDU30T1T1W Lea este manual antes de usar su dispositivo y CQHDU30T1T1S guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Safety Precautions

    ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. For residential use only. Do not attempt to install or operate your appliance until you have read the safety precautions in this manual. The manufacturer waives all liability for failure to observe the instructions for the appropriate installation, maintenance and use of the extractor hood.
  • Página 3 ELECTRICAL REQUERIMENTS Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with local codes and ordinances. This unit must be grounded. Do not ground to a gas pipe.
  • Página 4: Vertical Discharge

    SELECT A VENTING MODE: The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. VERTICAL DISCHARGE Vertical is the most used. If you select this venting direction.
  • Página 5 DUCTLESS (Recirculating) In a ductless installation the air is re-circulated back into the kitchen, if you do not anticipate heavy cooking this method will be preferred. It will not be necessary to remove any duct knockouts, you only need chose knockout C. you should use filters to help remove cooking odors.
  • Página 6 INSTALLATION In a ductless installation the air is re-circulated Ensure the power has been turned off before beginning this installation. Plug must be assembled in places easy to drag and insert. To install this hood you will require two assistants. You will need following tools and material to complete this installation.
  • Página 7 3. Install screws in the security holes, in case of front and back moving of hood, so that the using is safer. Important: When cutting or drilling into wall or ceiling. Do not damage electrical wiring or other hidden utilities. If the installation surface in cabinet don’t adapt to install the cooker hood.
  • Página 8 OPERATION: 1. Adjust the Knob to be right position. 2. Insert the power plug firmly. Press the switch of light to be on, the bulbs light on, Otherwise the bulbs don’t work. When press the button “LOW” on, the motor runs at low speed, When press the push button “MED”...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: Disconnect range hood from power supply before cleaning or servicing. Cleaning the surface of hood frequently. Use mild soap or detergent to clean the hood. Do not use harsh alkalis or abrasives. Avoid the use of scouring powers or dishwasher compounds. Grease filter may be washed using mild soap or detergent.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Sólo para uso residencial. No intente instalar o hacer funcionar su aparato sin haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instrucciones aquí...
  • Página 11: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. No ubique la toma a tierra en una tubería de gas. Si no está seguro de que la campa- na está...
  • Página 12 ESCOJA UN MODO DE VENTILACIÓN: Recirculación de aire (sin ducto) El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos Extracción de aire de los aparatos que queman gas vertical u otros combustibles. Deben cumplirse las normas relativas a la descarga de aire.
  • Página 13 SIN DUCTO (recirculación de aire) En una instalación sin conductos, el aire vuelve a circular hacia la cocina; si no hay una cocción intensa, se preferirá este método. No será necesario quitar los orificios ciegos de los conductos, solo debe elegir el orificio C. Debe usar filtros para ayudar a eliminar los olores de la cocina.
  • Página 14: Instalación

    INSTALACIÓN Asegúrese de desconectar la energía antes de comenzar con la instalación. El enchufe debe ser colocado en un lugar de fácil acceso de donde pueda ser retirado y conectado fácilmente. Para instalar esta campana, usted necesitará de 2 personas para que lo ayuden. Usted necesitará...
  • Página 15 3. Instale tornillos en los orificios de seguridad, en caso de movimiento frontal y posterior de la campana, para que el uso sea más seguro. Importante: al cortar o taladrar en la pared o el techo no dañe el cableado eléctrico y otros servicios ocultos.
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN: 1. Ajuste la perilla a la posición correcta. 2. Inserte el enchufe de alimentación firmemente. Presione el interruptor de la luz para encender, las bombillas se encienden. De lo contrario, las bombillas no funcionan. Cuando se presiona el botón "LOW", el motor funciona a baja velocidad.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte la campana del suministro de energía de la campana antes de limpiar o reparar la unidad. Limpie la campana con frecuencia. Utilice un detergente o jabón suave para limpiar la campana. No utilice limpiadores alcalinos ni abrasivos. Evite el uso de polvos abrasivos o componentes para lavavajillas.
  • Página 18 Instale el anillo de conexión El aparato tiene dos orificios de escape: Uno al frente. Uno en la parte de atrás Elija un orificio de escape, luego inserte el anillo de conexión en el orificio de escape, gírelo algunos ángulos (aproximadamente 10).

Este manual también es adecuado para:

Cqhdu30t1t1s

Tabla de contenido