Página 1
PAPER SHREDDER CROSS-CUT 10 • Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggidocumenti • Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων • Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem •...
Página 2
1 Keep all loose articles of clothing, ties, jewelry, hair or other small items away from the feed opening to prevent injury. The CROSS-CUT 10 FWD, REV and POWER button are located on the top of the 2 Keep shredder turned OFF or unplugged when not in use for a prolonged shredder.
Página 3
Papier komplett zerkleinert ist. 3 Entfernen Sie Büro- und Heftklammern vom Papier, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Gerät schneidet zwar Heftklammern, aber es wird nicht Die CROSS-CUT 10 Vor- und Rücklaufschalter befinden sich auf der Oberseite des empfohlen. Aktenvernichters.
CAPACiTé DU DESTRUCTEUR Coupe croisée (4 x 33mm). Le CROSS-CUT 10 a une capacité de 10 feuilles sur une largeur de 220 mm. Capacité: 10 feuilles. Carte de crédit, CD/DVD, floppy disc Pour détruire des petits documents (enveloppes, cartes de crédits ou reçus), les Largeur de la fente: 220mm.
Página 5
De CROSS-CUT 10 kan tot 10 bladen standaard 80g A4 papier vernietigen. Bij het 8 Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of papiervernietiger spelen.
10 Nunca use lubricantes o algún limpiador en la destructora o eso podría provocarle serios daños. La CROSS-CUT 10 puede destruir hasta 10 hojas, acepta papel hasta de 220 mm de ancho. Cuando el material a destruir son sobres, tarjetas de crédito o recibos, ESPECifiCACiOnES TéCniCAS...
CAPACiDADE DA DESTRUiDORA ESPECifiCAçõES A destruidora CROSS-CUT 10 destroi até 10 folhas de papel com largura até 220 mm. Para destruir objectos de largura inferior, como CD/DVD, disquetes, enve- Tipo de destruição:: Corte transversal (4 x 33mm) lopes, cartões de crédito, etc…...
Página 8
7 Svuotare frequentemente il cestino per evitare che la carta, respinta nel Il CROSS-CUT 10 può tagliare 10 fogli di carta da 80g/m² e accetta fogli di gruppo di taglio dal materiale di scarto, si inceppi.
inSTAllATiOn ark matas in snett i inmatningsöppningen. Båda dessa situationer kan få motorns överströms- eller överhettningsskydd 1 QCC3 ska ställas upp på en jämn, horisontell yta. Beroende på hur golvytan att lösa ut och bryta strömmen till motorn. Vid mindre allvarlig fastkörning på...
Página 10
3 Ta av/ut alle binders og heftestifter fra papiret før makulering. CROSS-CUT 10 kan kutte heftestift, men dette anbefales ikke fra fabrikanten. På CROSS-CUT 10 er FWD, REV og POWER er å finne på maskinenes topplokk. 4 Ikke plasser hender eller fingre i innmatingsåpningen da dette kan medføre Formålet for disse er:...
Página 11
TEKniSET TiEDOT KAPASiTEETTi Suikaletyyppi: ristiinleikkaava (4 x 33mm). CROSS-CUT 10 tuhoaa 10 arkkia kerrallaan. Arkin leveys enintään 220 mm. Kapasiteetti: 10 arkkia, luottokortti, CD/DVD, disketti Tuhottaessa pieniä arkkeja (esim. kirjekuoret, luottokortit, kuitit), syötä ne aukon Syöttöaukko: 220mm.
Página 12
Χωρητικοτητα του καταστροφΕα καταστροφείς εγγράφων. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. Η συσκευή CROSS-CUT 10 μπορεί να καταστρέψει μέχρι και 10 φύλλα χαρτιού 80gr Ποτέ να μην ψεκάσετε με σπρέι αέρα ή με οποιοδήποτε τύπο λιπαντικού τον ταυτόχρονα και δέχεται διάφορα πλάτη χαρτιού μέχρι 220mm. Όταν καταστρέφετε...
Página 13
Оставете шредера изключен или с изваден от контакта щепсел, когато не го използвате за по-дълъг период от време. На CROSS-CUT 10 FWD, REV и POWER бутоните са поставени отгоре на шредера. Отстранете всички кламери или телчета за телбод от листовете преди...
3 A készülék használata előtt a papírokból távolítsunk el minden gemkapcsot és tűzőkapcsot. A CROSS-CUT 10 a tűzőkapcsot el tudja vágni, de azt java- Az FWD,REV és POWER gomb az iratmegsemmisítő tetején van. Ezek az alábbi soljuk, minden esetben távolítsák el ezeket.
Página 15
1 CROSS-CUT 10 by měl být umístěn na rovné podlaze. S ohledem na typ 1 Vypínač přepnout do polohy REV a odstranit zaseknutý papír. podlahy, kde má být skartovač umístěn, mohou být instalována kolečka.
Página 16
PAPiERA 1 CROSS-CUT 10 by mal byť umiestnený na rovnej podlahe. V závislosti na typu podlahy, kde má byť skartovač umiestnený, môžu byť nainštalované kolieska. 1 Vypínač dajte do polohy REV a odstráňte zaseknutý papier.