Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
DLEX2801W
DLEX2801R
DLEX2801L
Sanitization Performance of Residential
Clothes dryer
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial Secadoras
Niveau de sanitisation des séche-linge
résidentiels
P/No. 3828EL3010T
DLGX2802W
DLGX2802R
DLGX2802L
Protocol P154
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a l'addresse :
ca.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG DLEX2801W

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Instructions for Installation ......5, 6 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Steam Functions ....6 Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 and welcome to the LG family. Your PARTS AND FEATURES new LG Dryer combines the most Special Features ............. 8 Key Parts and Components ........
  • Página 3: Basic Safety Precautions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Página 4: What To Do If You Smell Gas

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. • Do not store or use gasoline or other •...
  • Página 5: Grounding Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event Do not modify the plug provided with the of malfunction or breakdown, grounding will appliance.
  • Página 6: Safety Instructions For Steam Functions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: •...
  • Página 7: Safety Instructions For Connecting Electricity

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
  • Página 8: Special Features

    HELPFUL STEAM FUNCTIONS LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
  • Página 9: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.
  • Página 10: Important: Read All Installation Instructions Completely Before Installing And Operating Your Dryer

    IMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. CHOOSE THE PROPER LOCATION • Properly ground dryer to conform with all •...
  • Página 11: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation With Pedestal With Stacking Kit OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking Kit (sold separately) Pedestal (sold separately)
  • Página 12: Leveling The Dryer

    LEvELING THE DRYER WARNING • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the • Wear gloves during installation. dryer to make sure that the dryer does not • Failure to follow these instructions can result in injury. rock from corner to corner.
  • Página 13: Changing The Dryer Vent Location

    Remove the rear exhaust duct retaining An adapter kit, part number 383EEL9001B, screw. Pull out the exhaust duct. may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location. OPTION 2: Bottom venting...
  • Página 14: Venting The Dryer

    vENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fi re recommended for use between the dryer or death.
  • Página 15 vENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Number of Max. Length of 4-In. Dia. Max. Length of 4-In. Dia. Wall Cap Type 90° Elbows Rigid Metal Duct Flexible Metal Duct 65 ft. (19.8 m) 45 ft. (13.7 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 35 ft. (10.7 m) 47 ft.
  • Página 16: Connecting Gas Dryers

    CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Página 17: Connecting The Gas Supply

    CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B) gas supplier.
  • Página 18: Connecting Electric Dryers

    CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
  • Página 19 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 20 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 21 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 23: Special Requirements For Manufactured Or Mobile Homes

    SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 Mh and material that will resist fire and combustion.
  • Página 24: Flow Check (Duct Condition Test)

    FLOW CHECK (DUCT CONDITION TEST) Your dryer features FlowSense , an innovative Correct Venting sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Página 25: Sorting Loads

    Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Página 26: Control Panel Features

    PAUSE the cycle without losing the current settings. HELPFUL STEAM FUNCTIONS NOTE: If you do not press the START/PAUSE LG’s new steam technology allows you button to resume a cycle within 4 minutes, to inject fabrics with a swirling jet of hot the dryer automatically turns off.
  • Página 27: Cycle Guide

    Adjustable Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature. in clothes and in the air and adjust the drying When a Manual Dry cycle is selected, the time as needed to ensure superior results.
  • Página 28: The Display

    THE DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECK FILTER REMINDER When the START/PAUSE button is pressed, The display will show ChECK FILTER when the dryer will display the estimated (SENSOR the dryer is turned on as a reminder to check DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and...
  • Página 29: Operating The Dryer

    OPERATING THE DRYER CYCLE SETTING BUTTONS Once you have loaded the dryer: SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY Press the ON/OFF button to turn on the cycles have default settings, but you may also dryer. The lights around the cycle customize the settings using the cycle setting selector knob will illuminate.
  • Página 30: Cycle Option Buttons

    CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To Add Cycle Options to a Cycle: Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle.
  • Página 31: Special Functions

    SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including ChILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. CHILD LOCK RACK DRY Use this option to prevent unwanted Use RACK DRY with items, such as use of the dryer or to keep cycle wool sweaters, silk, and lingerie, that settings from being changed while...
  • Página 32: Custom Program

    CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings that NOTE: You may only save one custom you use frequently, you can save these settings program at a time. Pressing and holding the as a CUSTOM PROGRAM. CUSTOM PROGRAM button will overwrite any previously saved custom program.
  • Página 33 STEAM FUNCTIONS (cont.) LG’s new steam technology allows you to inject Using the Steam Options: fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh This option injects steam late in clothes, reduce static, and make ironing easier. the drying cycle to reduce the...
  • Página 34: Steam Cycle Guide

    STEAM FUNCTIONS (cont.) IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: wWARNING: • Steam may not be clearly visible during the • Do not open the dryer door during Steam Steam Cycles. This is normal. Cycles. Steam can cause severe burns. • Do not use STEAMFRESh with items such as ™...
  • Página 35: Regular Cleaning

    REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Página 36: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERvICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 37 BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, consistent dampness of clothing is not or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, consistent.
  • Página 38 BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t • Water level error. • Unplug dryer and call for service. generate but no error code is shown. Garments still • Too many or too different • Small loads of 1 to 5 items work best. wrinkled after types of garments in dryer.
  • Página 39: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking Kit Pedestal If space is at a premium, Give your LG washer use this kit to securely and dryer a boost with...
  • Página 40: Pedestal Installation

    PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • Drawer divider (1) • Wrench (1) • Screws (18) † • Retainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
  • Página 41 PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer/combo Make sure the screws on the pedestal align Place the dryer on the pedestal. Make sure with the holes in the retainers, then install 4 the front and back feet are in the correct screws on each side to securely attach the positions.
  • Página 42: Stacking Kit Installation

    STACKING KIT INSTALLATION To ensure safe and secure installation, please This stacking kit includes: observe the following instructions. • Two (2) side rails • One (1) front rail wWARNING • Four (4) screws • Incorrect installation can cause serious accidents. • The weight of the dryer and the height of installation make this stacking procedure too risky for one person.
  • Página 43: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Steam Dryer™ Models DLEX2801W, DLEX2801R, DLEX2801L, DLGX2802W, DLGX2802R, and DLGX2802L Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
  • Página 44: Warranty

    LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 46 Felicitaciones por su compra y Instrucciones de conexión a tierra .......49 Instrucciones importante para la instalación ............49,50 bienvenido a la familia LG. Su Instrucciones de seguridad para funciones de vapor ..........50 nueva Secadora LG combina la Instrucciones importante para conectar la electricidad ............51...
  • Página 47: Lea Todas La Instrucciones Antes De Usar Wadvertencia

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 48: Qué Hacer Si Huele Gas

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. •...
  • Página 49: Instrucciones De Conexión A Tierra

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra Este electrodoméstico deberá...
  • Página 50: Por Su Seguridad, Se Debe Seguir La Información

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. inSTruccioneS imPorTanTe Para la inSTalaciÓn Conducto de escape/Tubería: •...
  • Página 51: Instrucciones Importante Para Conectar La Electricidad

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. inSTruccioneS imPorTanTe Para conecTar la elecTricidad wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o...
  • Página 52: Características Especiales

    FuncioneS de vaPor ÚTileS La nueva tecnología de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estática y facilitar el planchado.
  • Página 53: Piezas Y Componentes Clave

    PieZaS Y comPonenTeS clave Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. FilTro de PeluSa monTado al FrenTe El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Página 54: Importante: ¡Lea Todas Las Instrucciones De In- Stalacion Completamente Antes De Instalar Y Hacer Funcionar Su Secadora

    imPorTanTe: ¡lea todas las instrucciones de instalación completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Página 55: Instalaciones Con La Base Pedestal O Kit De Apilado Opcionales

    Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal ( adquirido por separado)
  • Página 56: Nivelación De La Secadora

    nivelaciÓn de la Secadora • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse ADVERTENCIA fi rmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para • Use guantes durante la instalación. asegurarse de que su secadora no se mece de •...
  • Página 57: Cómo Cambiar La Ubicación Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    Tire del conducto de ventilación hacia afuera. Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Página 58: Conexión Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. • El conducto de escape deberá tener 10 cm (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones.
  • Página 59: Sistema De Conducto

    coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora (cont.) Sistema de conducto Número de Long. máx. de conducto metálico Long. máx. de conducto Tipo de tapa de pared Codos de 90° flexible de diám. 4" metálico flexible de diám. 4" 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m) Recomendado...
  • Página 60: Conexión De Secadoras A Gas

    coneXiÓn de SecadoraS a gaS wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en Como enviado de fábrica, si confi gura la secadora la placa del nombre.
  • Página 61: Conexión Del Suministro De Gas

    coneXiÓn de SecadoraS a gaS (cont.) wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • La instalación y el mantenimiento deben se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá...
  • Página 62: Cómo Conectar Las Secadoras Eléctricas

    cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electri- cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así...
  • Página 63 cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS (cont.) SÓlo ee.uu. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 64 cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS (cont.) SÓlo ee.uu. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 65 cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS (cont.) SÓlo ee.uu. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 66 cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS (cont.) SÓlo ee.uu. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 67: Requisitos Especiales Para Viviendas Móviles O Prefabricadas

    reQuiSiToS eSPecialeS Para viviendaS mÓvileS o PreFabricadaS Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al...
  • Página 68: Revisión De Flujo

    REVISIÓN DE FLUJO (SISTEMA DE EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO) La secadora incluye FlowSense , un sistema ™ Ventilación de sensor innovador que detecta en forma Correcta automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Página 69: Clasificación De Cargas

    A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Página 70: Características Del Panel De Control

    4 minutos, la secadora FUNCIONES ÚTILES CON VAPOR se apagará automáticamente. La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de BOTONES DE MÁS TIEMPO/MENOS vapor caliente en forma de remolino, el...
  • Página 71: Guía De Ciclos

    (manual drY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan Use los ciclos de SECADO MANUAL para el sistema exclusivo de sensor doble de LG seleccionar una cantidad especifica de tiempo y para detectar y comparar el nivel de humedad temperatura de secado. Cuando se selecciona...
  • Página 72: La Pantalla

    la PanTalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. TiemPo reSTanTe eSTimado indicador de añadir agua (eSTimaTed Time remaining) Si el alimentador de vapor no tiene suficiente agua, se visualizará...
  • Página 73: Funcionamiento De La Secadora

    FuncionamienTo de la Secadora boToneS de aJuSTe de cicloS Una vez que ha cargado la secadora: Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados Apriete el boton MARCHA/APAGADO que se seleccionan automaticamente. Los (ON/OFF) para encender la secadora. Las ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) luces alrededor de la perilla selectora de tienen ajustes predeterminados, pero pueden...
  • Página 74: Botones De Opción De Ciclo

    boToneS de oPciÓn de ciclo Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese botón de opción por 3 segundos.
  • Página 75: Funciones Especiales

    FuncioneS eSPecialeS Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos.
  • Página 76: Programa Personalizado

    Programa PerSonaliZado Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. Al apretar y Encienda la secadora y gire la perilla selectora mantener apretado el botón CUSTOM de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
  • Página 77: Para Agregar Vapor (Steam) A Un Ciclo Estándar

    FuncioneS de vaPor (cont.) Para agregar vaPor (STeam) a un ciclo La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor estándar: caliente para refrescar las prendas, reducir la Encienda la secadora y gire la perilla estatica, y facilitar el planchado.
  • Página 78 FuncioneS de vaPor (cont.) cómo usar las opciónes de vapór como usar el ciclo STeamSaniTarY La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA El nuevo ciclo STEAMSANITARY (vapor (REDUCE STATIC) nyecta vapor sanitario) es idóneo para la higienización al final del ciclo de secado para rápida y sencilla de elementos que no pueden reducir la electricidad estatica lavarse, utilizando sólo el poder del vapor.
  • Página 79: Guía De Ciclo De Vapor

    FuncioneS de vaPor (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS wADVERTENCIA: DE VAPOR: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos • Puede que el vapor no sea claramente visible de vapor. El vapor puede provocar quemaduras durante los ciclos de vapor. Esto es normal. graves.
  • Página 80: Limpieza Regular

    limPieZa regular wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 81: Antes De Llamar A Mantenimiento

    anTeS de llamar a manTenimienTo Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema causas posibles Soluciones...
  • Página 82 anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones El tiempo de • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo • Los ajustes de calor, el del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, secado no es tamaño de la carga o la natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, constante...
  • Página 83 anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones • Verifique el cajón del alimentador de vapor: La luz de AñADIR • Error de entrada de agua. (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua AGUA (ADD WATER) hasta la línea MAX.
  • Página 84 anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones No se ve vapor • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. durante el ciclo de vapor. El tambor no gira • Esto es normal. •...
  • Página 85: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal Kit de apilado Incremente el desempeño Si no se dispone de espacio, de su lavadora LG con los utilice este kit para apilar de pedestales de 35,5 centímetros...
  • Página 86: Instalación Del Pedestal

    inSTalaciÓn del PedeSTal el accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† wADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves.
  • Página 87 inSTalaciÓn del PedeSTal (cont.) Para la secadora Para la lavadora/combinación Asegúrese de que los orificios del Coloque el electrodoméstico encima del pedestal se alinean con los orifiicios de los pedestal. Asegúrese que los pies frentes y sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada traseros se encuentren en las posiciones esquina para ajustar en forma segura el elec- correctas.
  • Página 88: Instalación Del Kit De Apilado

    inSTalaciÓn del KiT de aPilado Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. Este kit de apilado incluye: wADVERTENCIA • Dos (2) rieles laterales. • La instalación incorrecta puede causar • Un (1) riel frontal. accidentes graves. • Cuatro (4) tornillos. •...
  • Página 89: Dimensiones Y Especificaciones Clave

    Y eSPeciFicacioneS clave El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. Secador con vapór DLEX2801W, DLEX2801R, DLEX2801L, DLGX2802W, DLGX2802R, y DLGX2802L Descripción Secadora con vapor Requisitos eléctricos*...
  • Página 90: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 92 Précautions de sécurité pour l’installation ..95, 96 Félicitations pour votre achat et Consigne de securite pour les fonctions vapeur ..96 Instructions de sécurité pour la raccordement bienvenue dans la famille LG. Votre à l’électricité ............97 piÈces et caractéristiQues nouvelle sécheuse LG associe la Caractéristiques spéciales ........
  • Página 93: Précautions De Sécurité De Base

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 94: Ce Qu'il Faut Faire Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. •...
  • Página 95: Instructions De Mise À La Terre

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. instructions de Mise À...
  • Página 96: Consigne De Securite Pour Les Fonctions Vapeur

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. précautions de sécurité...
  • Página 97: Instructions De Sécurité Pour La Raccordement À L'électricité

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. instructions de sécurité...
  • Página 98: Caractéristiques Spéciales

    Fonctions Vapeur pratiQues La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraîchir les vêtements, de réduire l’électricité...
  • Página 99: Composantes Et Pièces Principales

    coMposantes et piÈces principaLes En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FiLtre À cHarpie en FaÇade Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage entre les charges.
  • Página 100: Important : Lire Toutes Les Directives D'installation Dans Leur Intégralité Avant D'installer Et D'utiliser Votre Sécheuse

    iMportant : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Página 101: Installations Avec Piédestal Ou Trousse D'empilage En Option

    Dimensions requises pour installation Dimensions requises pour installation avec piédestal avec trousse d’empilage accessoires en option Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. trousse d’empilage piédestal (vendu séparément)
  • Página 102: Mise À Niveau De La Sécheuse

    Mise À niVeau de La sécHeuse aVertisseMent • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez • Portez des gants durant l’installation. délicatement sur les coins supérieurs de la • Le défaut d'observer cet avertissement peut être une sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance cause de blessure.
  • Página 103: Modifi Cation De L'emplacement De

    Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, est offerte Dévissez la vis de fixation du conduit chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie pour le faire sortir.
  • Página 104: Ventilation De La Sécheuse

    VentiLation de La sécHeuse wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système •...
  • Página 105 VentiLation de La sécHeuse (suite) système d’évacuation d’air Longueur max. de Longueur max. de Type de sortie Nombre de 4 po (10 cm) de diamètre 4 po (10 cm) de diamètre murale externe coudes de 90° conduit métallique rigide conduit métallique flexible 65 pi (19,8 m) 45 pi (13,7 m) Recommandé...
  • Página 106: Raccordement Des Sécheuses À Gaz

    raccordeMent des sécHeuses À Gaz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : •...
  • Página 107: Branchement Électrique

    raccordeMent des sécHeuses À Gaz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Página 108: Raccordement Des Sécheuses Électriques

    raccordeMent des sécHeuses éLectriQues wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
  • Página 109: Exigences Particulières Pour Les Maisons Mobiles Ou Préfabriquées

    eXiGences particuLiÈres pour Les Maisons MobiLes ou préFabriQuées Toute installation dans une maison mobile ou sécheuse à gaz vers l’extérieur par le panneau préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la latéral droit en fonction de la présence du module CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines du brûleur.
  • Página 110: Évaluation De L'état Du Conduit D'évacuation

    ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOW SENSE , un Circulation d’air système innovateur qui détecte automatiquement les correcte blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Página 111: Triage Des Brassées

    Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Página 112: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    REMARQUE : Si vous n’appuyez pas de nouveau Fonctions Vapeur pratiQues sur le bouton de pour poursuivre le cycle de La nouvelle technologie à vapeur de LG séchage en moins de 4 minutes, la sécheuse vous permet d’envoyer un jet de vapeur se mettra automatiquement hors tension.
  • Página 113: Guide De Cycle

    LG qui decele et compare le niveau d’humidite sechage. Lors de la selection d’un cycle Manual des vetements et celui de l’air ambiant et regle le Dry, l’afficheur TEMPS RESTANT ENVIRON...
  • Página 114: Afficheur

    aFFicHeur L’affi cheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera. teMps restant enViron rappeL cHecK FiLter (estiMated tiMe reMaininG) (vérification du filtre à charpie) L’afficheur indiquera CHECK FILTER (vérification Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/ du filtre à...
  • Página 115: Fonctionnement De La Sécheuse

    FonctionneMent de La sécHeuse boutons de réGLaGe du cYcLe Une fois la sécheuse chargée : Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des reglages preprogrammes qui se Appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre (ON/OFF) pour mettre en marche la modifies.
  • Página 116: Bouton De Options De Cycle

    bouton de options de cYcLe Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d'options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant ce bouton d'option pendant 3 secondes.
  • Página 117: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) et LANGUE(LANGUAGE). Appuyez et maintenez enfonce le bouton d’option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner. VerrouiLLaGe pour enFants sécHaGe sur panier (racK drY) (cHiLd LocK)
  • Página 118: Autres Fonctions

    autres Fonctions REMARQUE : Il n’est possible de sauvegarder proGraMMe spéciaL qu’un programme personnalise. Tout autre (custoM proGraM) programme prealablement sauvegarde sera efface des que vous appuyez et gardez Si vous utilisez une combinaison enfonce le bouton PROGRAMME SPÉCIAL particuliere de parametres que vous (CUSTOM PROGRAM).
  • Página 119: Fonctions De Vapeur

    Fonctions de Vapeur remplissage de l’alimentation de vapeur Remplissez l’alimentation de vapeur Sortez le tiroir. avec de l’eau jusqu’au niveau MAX. UNIQUEMENT Tiroir Alimentation de vapeur Remettez l’alimentation de vapeur dans le Sortez l’alimentation de vapeur de son compartiment. compartiment, puis faites glisser le tiroir jusqu’au déclic indiquant un positionnement correct.
  • Página 120 Fonctions de Vapeur (suite) utilisation des options Vapeur : La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante Cette option injecte de la vapeur dans les tissus dans le but de rafraichir les tardivement dans le cycle de sechage vetements, reduire l’electricite statique et faciliter...
  • Página 121: Guide Du Cycle Vapeur

    Fonctions de Vapeur (suite) wAVERTISSEMENT : IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR : • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les normal. Cycles Vapeur. La vapeur peut occasionner de •...
  • Página 122: Nettoyage Régulier

    nettoYaGe réGuLier wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, une électrocution, ou la mort.
  • Página 123: Avant D'appeler Le Service

    aVant d’appeLer Le serVice Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. problèmes causes possibles solutions...
  • Página 124 aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions • Le temps de séchage d’une charge varie selon Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé la taille de la brassée, et le n’est pas constant (électrique, à...
  • Página 125 aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le voyant ADD • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : • Erreur d’alimentation d’eau. WATER est allumé (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est pendant le cycle de remplie d’eau jusqu’à la ligne MAX. séchage (2) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est correctement positionnée et que le tiroir est bien...
  • Página 126 aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Des gouttes d’eau • Il s’agit de la condensation de la vapeur d’eau. • C’est normal. coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cycle (Cycle a vapeur) La vapeur n’est pas •...
  • Página 127: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez sécheuse LG un coup de pouce cette trousse pour empiler de grâce aux piédestaux de 14 po.
  • Página 128: Installation Du Piédestal

    instaLLation du piédestaL Le piédestal accessoire comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • Supports (4) †† wAVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
  • Página 129 instaLLation du piédestaL Pour la sécheuse Pour la machine à laver/combo Assurez-vous que les trous du piédestal sont Positionnez la sécheuse sur le piédestal. alignés avec les trous des souteneurs. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour l’arrière de la machine se logeront en les fixer solidement l’appareil au piédestal.
  • Página 130: Installation De La Trousse D'empilage

    instaLLation de La trousse d’eMpiLaGe La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Deux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
  • Página 131: Spécifications Et Dimensions Principales

    L’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes apportées au produit. Modèles de sécheuse DLEX2801W, DLEX2801R, DLEX2801L, DLGX2802W, DLGX2802R, and DLGX2802L Description Sécheuse de vapeur Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés.
  • Página 132: Garantie

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an...

Este manual también es adecuado para:

Dlex2801rDlex2801lDlgx2802wDlgx2802rDlgx2802l

Tabla de contenido