Warnhinweise Hüpfsitz
D
•
Verwenden Sie keine Ersatzteile die nicht vom Hersteller oder Händler zugelassen sind.
•
Warnung: Das Kind nie unbeaufsichtigt im lassen.
•
Warnung: Den Hüpfsitz nicht als Schaukel benutzen.
•
Sichern Sie ab, das das Kind ordnungsgemäß im Hüpfsitz sitzt.
•
Der Hüpfsitz ist für ein Kind, welches selbstständig den Kopf halten kann, bis zu einem
maximalen Gewicht von 9 kg geeignet.
•
Belassen Sie das Kind nicht länger als 20 Minuten im Hüpfsitz.
•
In der Nähe des Hüpfsitzes besteht für spielende Kinder eine Gefahr.
Pflege und Wartung
D
•
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
•
Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
Warnings for the Jumper
GB
•
Do not use any spare parts which are not approved by the manufacturer or dealer.
•
Warning: Never leave your child unattended.
•
Warning: Do not use the Jumper as a swing.
•
Ensure that the child is sitting properly in the Jumper.
•
The Jumperr is suitable for children who can hold their heads straight on their own, up to
a maximum weight of 9 kg.
•
Do not leave your child in the Jumper for longer than 20 minutes.
•
There is a danger for children playing near the Jumper.
Care and maintenance
GB
•
Please note the textile designation.
•
Please clean, maintain and check this product regularly.
Waarschuwingsinstructies kinderhupzitje
NL
•
Gebruik geen reserveonderdelen, die niet door de producent of verkopende winkelier
zijn goedgekeurd.
•
Waarschuwing: Laat het kind nooit zonder toezicht in het kinderhupzitje.
•
Waarschuwing: Gebruik het kinderhupzitje niet als schommel.
•
Zorg ervoor, dat het kind in de juiste positie in het kinderhupzitje zit
•
Het kinderhupzitje is geschikt voor een kind, dat zelfstandig het hoofdje recht kan
houden, tot bij een maximaal gewicht van 9 kg.
•
Laat het kind niet langer dan 20 minuten in het kinderhupzitje zitten.
•
In de omgeving van het kinderhupzitje bestaat er een gevaar voor spelende kinderen.
Verzorging en onderhoud
NL
•
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
•
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Consignes de sécurité pour sauteur bébé
F
•
Ne vous servez jamais de pièces détachées non agréées par le fabricant ou le reven-
deur.
•
Avertissement : Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
•
Avertissement : Ne vous servez pas du sauteur bébé comme balançoire
•
Assurez-vous d'avoir placé bébé correctement dans le siège du sauteur.
•
Le sauteur bébé est conçu pour les bébés qui peuvent tenir la tête droite tout seuls et
approprié pour un poids maximal de l'enfant de 9 kg
•
Ne laissez pas votre enfant dans le sauteur bébé plus longtemps que 20 minutes
•
Les enfants jouant à proximité du sauteur bébé sont toujours soumis à un risque.
Entretien et maintenance
F
•
Veuillez tenir compte de l'étiquette textile.
•
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Advertencias para el asiento saltarín para niños
E
•
No utilice ninguna pieza de recambio que no esté autorizada por el fabricante o por el
distribuidor respectivo.
•
Aviso: No dejar al niño nunca sin vigilancia.
•
Aviso: No utilizar el asiento saltarín para niños como balancín.
•
Compruebe que el niño esté correctamente sentado dentro del asiento saltarín.
•
El asiento saltarín para niños es adecuado para un niño que ya pueda sostener por sí
mismo la cabeza, y hasta un peso máximo de 9 kg.
W2