Resumen de contenidos para ABB PARTI-MAG II FXP4000 Serie
Página 1
Manual de instrucciones Caudalímetro electromagnético D184B069U07 FXP4000 (PARTI-MAG II) para tuberías llenadas y llenadas parcialmente (tuberías de nivel libre) Válido a partir de la versión A.20 del software Sensor de caudal: FXP4000-DP41F FXP4000-DP46F Transmisor externo: FXP4000-XP2 (50XP2000)
01. 10. 86 (§17 Deber General de Protección), a proteger a sus trabajadores, por lo que tenemos que advertir que a) los sensores de caudal y/o transmisores que se envíen para su reparación a ABB Automation Products GmbH, no deben contener sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Desde hace muchos años, los probados caudalímetros “IDM” de ABB Automation Products se utilizan preferentemente en la industria química, en las instalaciones de abastecimiento y evacuación de aguas urbanas, así como en la industria alimenticia e industria papelera.
• utilizarlo como adaptador flexible en tuberías, como p. ej. fluido de medida son resistentes a dichos fluidos. ABB le para compensar desviaciones, vibraciones y dilataciones de ayudará gustosamente en la elección, pero no acepta por ello las mismas, etc.
Caudalímetro electromagnético Sensor – modelo DP41F/DP46F Instrucciones de seguridad para el montaje 2.11 Instrucciones de seguridad para la inspección y el mantenimiento Se deberán observar y seguir las siguientes instrucciones: Peligro – ¡Peligro para personas! • El sentido de caudal debe corresponder con la señalización (en caso de que exista).
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Transporte Utilizar correas portadoras para transportar aparatos bridados inferiores a < DN 300. Poner las correas portadoras alrededor Inspección de ambas conexiones de proceso y levantar el aparato. No utilizar cadenas, para no dañar la carcasa. Inmediatamente después de desembalarlos, hay que asegurarse de que los aparatos no presentan daños por transporte inadecuado.
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Requisitos de montaje 4.2.4 Acumulaciones, limpieza Deben evitarse acumulaciones en el fondo de la tubería. Esto Eje del electrodo puede conseguirse, p. ej., por una pendiente suficientemente En la instalación del caudalímetro debe mantenerse la simetría pronunciada de la tubería.
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Nota Durante la instalación del caudalímetro hay que cuidar de que para las juntas de la conexión a proceso no se utilice grafito, para evitar que en la superficie interior del tubo de medida se forme una capa electroconductora que cortocircuite la señal de medida.
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Programación del transmisor Partially Informaciones generales sobre las opciones de visualización del display < 10 % of Diameter En la primera línea del display se muestra la dirección momentánea de flujo (>D para directo o < I para inverso) y el flujo momentáneo en porcentajes o la unidad física.
En caso de fallo de la CPU (procesador), parpadea el diodo luminoso. 1. Tecla de método abrev. para el submenú Totaliz. 2. Cifra 7 (función en caso de entrada numérica) En este caso es necesario contactar con el servico técnico de ABB (Automation Products Service).
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Para modificar los datos de ajuste en el transmisor hay que Una vez desconectado el bloqueo de programación, el código desactivar el bloqueo de programación. PP puede modificarse: Si el bloqueo de programación está activado y el usuario trata de modificar los datos del transmisor, en el display aparecerá...
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 2. Pulse ahora la tecla ENTER. El texto indicado en la segunda Cómo cancelar la entrada de datos y salir de la línea del display se borrará y aparecerá un cursor. La programación segunda línea del display no cambiará.
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Sinopsis de los parámetros con display en forma de tabla Tecla Parámetros Modo de entrada Observación en forma de tabla On / Off * Prog. protection Prog. protect. code Old PP-Code Salir del submenú ENTER C/CE Introducir el código PS viejo (código de protección contra...
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación en forma de tabla Para totalización de caudal, int. y ext., rango 0,001 - 1000 Pulse factor Pulso Imp. por cada unidad seleccionada, frecuencia de contaje 10.000 máx.
Página 18
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación Aquí se selecciona si el caudal (Q) o la altura de llenado (Fh) Iout select debe conmutarse a la salida de corriente. Flowrate Q [mA] Submenú El submenú 'Interfaz' sólo aparece si está instalado un interfaz RS 232/RS 485.
Página 19
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación En modo Multiplex se pueden seleccionar, además de los 1. Line multipl. valores representables en la primera línea, otras opciones TAG Number de visualización adicionales: caudal en %, unidad, mA, totalizador, totalizador Directo/Inverso, número TAG, gráfico de barras u OFF.
Página 20
A.12 = Estado de revisión TAG Number El número TAG alfanumérico para la denominación de los puntos de medición puede introducirse en forma de minúsculas/mayúsculas o números (16 dígitos, como máx.). ABB Service Code numérico Sólo para ABB Automation Products Service.
Entrada ASIC B saturada Error interno, contactar el texto claro o con el número de error correspondiente. Mientras servicio posventa de ABB. que el mensaje en texto claro sólo indica errores de gran Tensión de referencia positiva prioridad, en el resto de los casos los errores se visualizarán Bobina B demasiado pequeña...
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Placas de circuitos impresos Placa de conexión – caja de campo Salida de alarma A 901 ver ejecución Opto Relé Interruptor S901 S902 Posición abierto cerrado Relé (abierto en caso de alarma) Relé (cerrado en caso de alarma) Optoacoplador sin función Optoacoplador...
Ajuste de la alimentación eléctrica Pnte. 1 Pnte. 2 Pnte. 3 Pnte. 4 Transformador F 101 Fusible T 101 Número de pedido de ABB 230 V CA D692B071U01 0,160 A T D151B025U02 115 V CA D692B071U01 0,315 A T D151B025U08...
Fusible (ver tabla) Transformador Pnte. 2 Pnte. 3 Pnte. 4 Transformador F 101 Fusible T 101 Número de pedido de ABB 230 V CA D692B072U01 0,160 A T D151B025U02 115 V CA D692B072U01 0,315 A T D151B025U08 24 V CA...
Datos técnicos Sensor de caudal Datos técnicos – sensor de caudal Nomograma de flujo para tubos llenos Fig. 11 Sensor de caudal Diámetro nominal y presión nominal, rango de medida Diámetro Presión nom. Rango de medida Rango de medida nominal estándar mín.
Datos técnicos Sensor de caudal Modelo DP41F, DP46F Materiales del primario Elementos Estándar Otros 9.3.1 Datos técnicos generales Recubrimiento PTFE – Presión mín. admisible en función de la temperatura del Goma dura fluido Goma blanda Electrodo de med. y Hast. B-3 (2.4600) Recubrimiento Diámetro nom.
Datos técnicos Sensor de caudal Brida ASME, acero al carbono hasta DN 300 (12") (CL150/300) Condiciones de referencia según EN 29104 hasta DN 1000 (40") (CL150) Temperatura del fluido 20 °C ± 2 K [bar] Temperatura ambiente CL300 20 °C ± 2K Alimentación eléctrica Tensión nominal según placa de características U ±...
Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 150 hasta DN 250, bridas DIN Racor atornillado para cables PG Racor atornillado para cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Dimensiones de las bridas Dimensiones del aparato Peso ~ kg.
Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 300 hasta DN 1000, bridas DIN Racor atornillado para Racor atornillado cables PG 21 para cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Dimensiones del aparato Bridas de protección Dimensiones de las bridas Peso ~ kg.
Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 150 hasta DN 900, bridas ASME Racor atornillado para Racor atornillado para cables PG 21 cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Diámetro nominal Dimensiones del aparato Dimensiones de la brida Peso ASME CL 150...
Datos técnicos Sensor de caudal Datos técnicos del transmisor 10.1 Plano de dimensiones, caja del transmisor Racor atornillado para cables 5 x Pg 16, 1 x Pg 16/21 Caja = modo de protección IP 65 Nota Para abrir el transmisor, abatir la parte superior hacia la derecha. El tornillo de desbloqueo de la parte superior se encuentra en el lado izquierdo de la caja.
Datos técnicos Sensor de caudal Instrucciones de seguridad del manual de instrucciones 11.1 Conexión a tierra del sensor de caudal La correcta conexión a tierra es indispensable para garantizar la seguridad y funcionamiento del sensor de caudal. Si se utiliza un sensor con protección Ex (modelo DP46), todos los terminales de puesta a tierra exteriores deben conectarse al sistema de conexión equipotencial de la zona Ex.
Datos técnicos Sensor de caudal Información general sobre la puesta a tierra Si se utilizan tuberías de plástico o tuberías con recubrimiento aislante, la toma de tierra se realiza mediante un anillo de puesta a tierra o a través de los electrodos de puesta a tierra. Los sensores con recubrimiento de goma dura o goma blanda disponen en la zona de las bridas de un elemento conductivo para la toma de tierra.
Datos técnicos Sensor de caudal 11.2 Alimentación eléctrica 11.3.1 Estructura del cable de señal y cable de excitación La alimentación eléctrica debe realizarse, según las El cable de señal conduce una señal de tensión de sólo unos indicaciones de la placa de características, a través de los milivoltios y, por tanto, debe ser tan corto como sea posible.
Datos técnicos Sensor de caudal 11.3.2 Espacio de conexión Cómo pelar los cables de señal y cables de excitación para el sensor protegido contra explosión Los conductores de los cables de señal hacia los terminales de (modelo DP46F) conexión deben ser tan cortos como sea posible. Deben evitarse bucles de cable (ver Fig.
Sólo así está garantizado que el sensor cumpla realizarse, exclusivamente, mediante el cable de los requisitos del modo de protección IP 68. excitación suministrado por ABB y efectuarse como se ¡Importante! muestra en las figuras 24, 33 y 34. Por motivos de seguridad, el sensor de caudal DP41 debe conectarse Opcionalmente, están disponibles sensores con cable...
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Fig. 40 El blindaje exterior del cable de señal no se conecta al transmisor. La conexión del blindaje a la caja del transmisor se realiza a través del conector rosca PG especial 16/21 y un casquillo de latón enchufable.
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.3.4.2 Conexión de la unidad enchufable de 19” Preparar el cable de señal y el cable de excitación como se Prever en el armario de distribución, o bien en el muestra en la figura 31. La longitud L debe ser ajustada a las aparato de distribución condiciones locales.
Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.4 Esquema de conexión 11.4.1 Sensor de caudal DP41F con transmisor FXP4000-XP2 (50XP2000) Transmisor – modelo 50XP2000 L- PE 39 40 1L11L2 PE N PE 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3...
Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.4.2 Sensor de caudal DP46F (versión Ex) con transmisor FXP4000-XP2 (50XP2000) Transmisor – modelo 50XP2000 39 40 1L11L2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3 Zona no-Ex...
• Para conectar los sensores DP41 y DP46 al transmisor 50XP2000 deberán utilizarse, exclusivamente, los cables de señal y de excitación suministrados por ABB Automation Products. La conexión debe realizarse como se muestra en las figuras 33 y 34. •...
Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.6 Datos técnicos del transmisor (alimentación Conexiones eléctricas Terminales roscados eléctrica, consumo de potencia, etc.) 5 x racor atornillado para cables Pg 13,5 1 x racor atornillado para cables Pg 16/21 para cable de señal Peso Caja para montaje mural ~ 9,3 kg.
Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.8 Descripción de las salidas de señal del 11.8.3 Salida de contacto para controlar el sistema transmisor. (salida de alarma) En caso de un fallo funcional, el sistema de control interno Separación entrada/salida indica en el display un mensaje en texto claro y activa la salida Todas las entradas y salidas de señal están separadas de contacto.
Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.9 Puesta en funcionamiento Conecte la alimentación eléctrica. Controle el ajuste de contraste del display. Con un 11.9.1 Inspección destornillador pequeño, el contraste de display puede ajustarse Asegúrese de que el transmisor no tenga daños que resulten fácilmente a las condiciones locales.
Caudalímetro electromagnético 11.11 Detección de errores del sistema de medida Nota Cuando la tapa de la caja está abierta y la alimentación eléctrica está conectada, la protección CEM no funciona y el aparato ya no está protegido contra contacto accidental. Antes de abrir la caja hay que desconectar la alimentación eléctrica.
Caudalímetro electromagnético 11.12 Declaración de conformidad CE y certificado CE de homolgación de modelos de construcción (certificado Ex) Protocolo ASCII...