Descargar Imprimir esta página

Desalto HANG Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

3
( a ) agganciare la mensola al profilo e ( B ) successivamente bloccarla
avvitando i grani posizionati sul fondo.
( A ) Connect the shelf to the profile and ( B ) subsequently lock it in position by
screwing in the dowels positioned on the bottom.
( A ) Haken Sie das Regal in das Profilelement ein, ( B ) und blockieren Sie es
anschließend, indem Sie die auf dem Boden präsenten Dübelstifte festziehen.
( A ) Accrocher l'étagè re sur le profil, ( B ) puis la bloquer en vissant les vis sans
tête qui se trouvent sur le fond.
( A ) Enganchar la balda al perfil y ( B ) sucesivamente bloquearla atornillando las
piezas posicionados en el fondo.
A
( A )
A
( B )
Inserire i fianchetti di chiusura; l'adesione avviene automaticamente
6
DESALTO - HANG
Inserire i fianchetti di chiusura; l'adesione avviene automaticamente
mediante magneti.
mediante magneti.
Insert the closing side pieces; adhesion takes place automatically
Insert the closing side pieces; adhesion takes place automatically
3
3
3
(A)
Se la mensola non risultasse perfettamente orizzontale, regolare
chiave in dotazione
le viti indicate dai talloncini rossi
(C)
Terminate tutte le regolazioni strappare i talloncini .
(A)
4
Se la mensola non risultasse perfettamente orizzontale, regolare
( a )se la mensola non risultasse perfettamente orizzontale, regolare con la chiave in
(A)If the shelf is not perfectly horizontal, adjust the screws indicated by the
dotazione le viti indicate dai talloncini rossi ( 2 ). terminate tutte le regolazioni strappare
chiave in dotazione
le viti indicate dai talloncini rossi
red labels (B) with the key provided.
i talloncini ( 3 ) .
(C)
Terminate tutte le regolazioni strappare i talloncini .
(C) Once all the adjustments are finished, tear off the labels .
(A)
Se la mensola non risultasse perfettamente orizzontale, regolare
( A ) If the shelf is not perfectly horizontal, adjust the screws indicated by the red labels ( B ) with
(A)If the shelf is not perfectly horizontal, adjust the screws indicated by the
(A) Si l'étagère n'est pas parfaitement horizontale, à l'aide de la clé fournie à
the key provided. Once all the adjustments are finished, tear off the labels ( C ).
chiave in dotazione
le viti indicate dai talloncini rossi
red labels (B) with the key provided.
cet effet, régler les vis qui sont indiquées par les petits talons rouges (B).
( A )Wenn das Regal nicht perfekt horizontal sein sollte, so kann die Neigung mit dem
(C)
Terminate tutte le regolazioni strappare i talloncini .
(C) Once all the adjustments are finished, tear off the labels .
mitgelieferten Schlüssel über Einstellung der mit den roten Etiketten markierten ( B ) Schrauben
(C) Tous les réglages étant effectués, arracher les petits talons.
(A)If the shelf is not perfectly horizontal, adjust the screws indicated by the
geregelt werden. Entfernen Sie nach erfolgter Regelung die roten Etiketten ( C ).
(A) Si l'étagère n'est pas parfaitement horizontale, à l'aide de la clé fournie à
(A)Wenn das Regal nicht perfekt horizontal sein sollte, so kann die Neigung
red labels (B) with the key provided.
( A ) Si l'étagère n'est pas parfaitement horizontale, à l'aide de la clé fournie à cet effet, régler
cet effet, régler les vis qui sont indiquées par les petits talons rouges (B).
mit dem mitgelieferten Schlüssel über Einstellung der mit den roten
(C) Once all the adjustments are finished, tear off the labels .
les vis qui sont indiquées par les petits talons rouges ( B ). Tous les réglages étant effectués,
(C) Tous les réglages étant effectués, arracher les petits talons.
Etiketten markierten(B) Schrauben geregelt werden.
arracher les petits talons ( C ).
(A) Si l'étagère n'est pas parfaitement horizontale, à l'aide de la clé fournie à
(A)Wenn das Regal nicht perfekt horizontal sein sollte, so kann die Neigung
(C ) Entfernen Sie nach erfolgter Regelung die roten Etiketten .
( A ) Si la balda no quedase perfectamente horizontal, regular con la llave incluida los tornillos
cet effet, régler les vis qui sont indiquées par les petits talons rouges (B).
indicados en las piezas rojas ( B ). Una vez terminadas las regulaciones arrancar las piezas ( C ).
mit dem mitgelieferten Schlüssel über Einstellung der mit den roten
(A) Si la balda no quedase perfectamente horizontal, regular con la llave
(C) Tous les réglages étant effectués, arracher les petits talons.
Etiketten markierten(B) Schrauben geregelt werden.
incluida los tornillos indicados en las piezas rojas (B).
(A)Wenn das Regal nicht perfekt horizontal sein sollte, so kann die Neigung
(C ) Entfernen Sie nach erfolgter Regelung die roten Etiketten .
(C)
Una vez terminadas las regulaciones arrancar las piezas.
mit dem mitgelieferten Schlüssel über Einstellung der mit den roten
(A) Si la balda no quedase perfectamente horizontal, regular con la llave
Etiketten markierten(B) Schrauben geregelt werden.
A
incluida los tornillos indicados en las piezas rojas (B).
( A )
(C ) Entfernen Sie nach erfolgter Regelung die roten Etiketten .
(C)
Una vez terminadas las regulaciones arrancar las piezas.
(A) Si la balda no quedase perfectamente horizontal, regular con la llave
incluida los tornillos indicados en las piezas rojas (B).
A
(C)
Una vez terminadas las regulaciones arrancar las piezas.
A
B
( B )
B
C
B
C
4
C
( C )
4
4
con la
Inserire
(B)
.
media
Insert
con la
Inserire
throug
(B)
.
media
Insérer
Insert
con la
Inserire
autom
throug
(B)
.
media
Setzen
Insérer
Insert
autom
autom
throug
Introdu
Setzen
Insérer
imane
autom
autom
Introdu
Setzen
imane
autom
Introdu
imane
5
5
5
7
DESALTO - HANG

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mensola