Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

GB
Operation Instructions Manual
F
Manuel d'instructions et d'utilisation
E
Manual de instrucciones de operación
Manuale d'istruzioni
I
D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Manual de instruções de operação
Руководство по эксплуатации
RU
操作使用手册
CHI
PUNCH G2
Part Number: 7718804
Revision number: B1
Issue Date: October 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GBC PUNCH G2

  • Página 1 PUNCH G2 Operation Instructions Manual Manuel d'instructions et d'utilisation Manual de instrucciones de operación Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções de operação Руководство по эксплуатации 操作使用手册 Part Number: 7718804 Revision number: B1 Issue Date: October 2018...
  • Página 2 PUNCH G2 English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Português На русском языке 中文 Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Do not overload electrical outlets beyond their capacity. To do so may result in fire or electrical shock. Cleaning  You may clean the exterior of the PUNCH G2 using a soft, damp cloth.  Do not use detergents or solvents as damage to the machine may...
  • Página 4: Service

    After approximately 25 to 50 sheets oil will no CAUTION: WHEN CHOOSING A DETACHABLE LINE longer be found on the punched sheet. At this time the PUNCH G2 can CORD FOR USE WITH YOUR PUNCH G2, ALWAYS be utilized for punching of print jobs.
  • Página 5: Quick Start Guide

    Restrictions: Using clear cover other than 7 mil may cause a jam to occur PUNCH G2 must be connected to AC power to enable any feature and could require a service call. of the machine. Below are three modes of operation of PUNCH G2.
  • Página 6: User Operations

    Punch Chip Container: The Punch Chip Container for your PUNCH G2 is located at the front of the machine’s base. The drawer should periodically be pulled out and emptied. The PUNCH G2 uses a sensor to determine when the punch container is full.
  • Página 7: User Display

    PUNCH G2 Paper Clearing: 5. USER DISPLAY Located on the front of the PUNCH G2 is a user interactive LCD panel When paper is jammed in the paper path of that provides Messages; Settings and Information relating to the PUNCH G2 the LCD display shows the area functions of the punch unit.
  • Página 8 This is the total number of punched sheets the system has processed. Firmware This displays the current level of firmware of PUNCH G2. Alignment Setting Alignment is the distance of the Top punched hole from the side edge of the sheet (viewed from the punch output orientation). This...
  • Página 9: Problem Solving

    PUNCH G2 6. PROBLEM SOLVING 7. SPECIFICATIONS Problem Probable Cause Speed Up to 136 sheets per minute No power, won’t punch Power cord not attached to back Punch Sheet Size and US Sizes Edge machine properly LTR LEF plugged into the wall.
  • Página 10: Die Set User Manual

    Table 8.1 Pin Removal Guide The above chart shows the information on which pins need to be removed to correctly punch each sheet size and configuration that the PUNCH G2 can accept. For standard offering dies not found in the chart no pin adjustment is necessary.
  • Página 11 Apply a drop of high quality machine oil to the end of each pin. Wipe clean, leaving a light coat of oil on them. On some of the PUNCH G2 die sets there is an adjustable die stop which is used to re-center the die set for certain sheet sizes, as shown To lubricate die set pins that have felt pads: in Figure 8.7.
  • Página 12 The PUNCH G2 uses a variety of easily interchangeable die sets that allow you to punch documents in line for several different binding styles. By selecting the appropriate die set, you can use your PUNCH G2 to punch documents in any of the following binding styles. Heavy Duty (HD) die sets are shown in bold where available.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    électricien qualifié pour qu’il installe une prise adéquate.  Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation de l’PUNCH G2 (si elle est fournie). Elle a été conçue pour votre Ce symbole de sécurité signale qu'une sécurité.
  • Página 14: Entretien

    Après environ 25 à 50 feuilles, l'huile doit avoir disparu ATTENTION: LORSQUE VOUS CHOISISSEZ UN CORDON de la feuille perforée. À ce moment, la PUNCH G2 peut être utilisée D’ALIMENTATION AMOVIBLE POUR VOTRE PUNCH G2, pour perforer des imprimés.
  • Página 15: Guide De Démarrage Rapide

    Restrictions: L'utilisation d'un couvercle clair autre que de 7 mil peut Le PUNCH G2 doit être raccordé au courant CA du secteur pour provoquer un bourrage et nécessiter d'appeler pour une pouvoir activer l'une des fonctions de l'appareil. Ci-dessous sont réparation.
  • Página 16: Opérations De L'utilisateur

    Stockage des matrices: Retrait des jeux de matrices de la machine: La fente des jeux de Prévu pour stocker jusqu’à deux matrices matrices interchangeables de la PUNCH G2 est situé à côté du bac à déchets au bas du poinçon. By-pass perforatrice: Étape 1: Arrêter l'imprimante/copieur.
  • Página 17: Affichage De L'utilisateur

    Messages sur le panneau LCD Dérivation prêt Zone 2 L'PUNCH G2 est prêt à passer en mode dérivation, les feuilles ne seront pas perforées. Si du papier est coincé dans la chute de papier vers le bas, déplacer la porte vers la droite, atteindre le Matrice simple prêt...
  • Página 18 Cycles de perforation Nombre total de feuilles perforées que le système a traité. Micrologiciel Affiche le niveau actuel du micrologiciel PUNCH G2. Réglage de l'alignement L'alignement est la distance entre le trou de perforation du haut et le bord latéral de la feuille (vue à partir du sens de sortie de la perforation).
  • Página 19: Résolution Des Problèmes

    PUNCH G2 6. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Problème Cause probable Vitesse Jusqu'à 136 feuilles par minute Pas d'alimentation, pas de Le cordon d'alimentation n'est Dimensions et bord de Formats US pas fixé à l'arrière de la machine la feuille perforée...
  • Página 20: Manuel D'utilisation Des Jeux De Matrices

    Le tableau ci-dessus donne des informations sur les poinçons qui doivent être retirés pour perforer correctement chaque format de feuille et la configuration que l'PUNCH G2 peut accepter. Pour les matrices standard ne figurant pas dans le tableau, aucun réglage des poinçons n'est nécessaire.
  • Página 21 Mettre une goutte d'huile pour machine de qualité supérieure à l'extrémité de chaque poinçon. Sur certains jeux de matrices PUNCH G2 se trouve une butée de matrice Les nettoyer, en y laissant une légère couche d'huile. réglable servant à recentrer le jeu de matrices pour certains formats de feuilles, comme illustré...
  • Página 22 L'PUNCH G2 utilise différents jeux de matrices interchangeables qui vous permettent de perforer des documents en ligne selon plusieurs styles différents de reliure. En sélectionnant le jeu de matrices approprié, vous pouvez utiliser votre PUNCH G2 pour perforer des documents avec les styles de reliure suivants. Des jeux Heavy Duty (HD) sont indiqués en caractères gras lorsqu'ils sont disponibles.
  • Página 23  No use el PUNCH G2 si el cable o la toma de alimentación de la máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería, derrame de algún líquido o si está dañada.
  • Página 24: Introducción

    Volumen mensual máximo recomendado - El volumen de perforación mensual máximo recomendado NO debe exceder 400 000 hojas. Reparación, PUNCH G2 Suministro de troqueles de trabajo No trate de reparar su PUNCH G2 por su cuenta. Contacte a un representante certificado para...
  • Página 25 Modo de derivación: producirse atascos de papel. Es posible que el problema no Esta operación permite que el papel pase a través de la PUNCH G2 ocurra con la dirección del grano en la orientación corta. sin ser perforado.
  • Página 26: Operaciones De Usuario

    Paso 1: Detenga la impresora o copiadora. Carril para el modo perforación: Paso 2: Abra el panel de puerta de acceso a la PUNCH G2. El ángulo radial permite soportar hasta 300g/m Paso 3: Agarre firmemente la manilla de bloqueo del troquel y gírela en sentido derecho, como se indica en la etiqueta cerca de...
  • Página 27: Pantalla De Usuario

    5. PANTALLA DE USUARIO Cuando hay papel atascado en la trayectoria del Ubicado en la parte frontal de la PUNCH G2 hay un panel LCD papel de la PUNCH G2, la pantalla LCD muestra interactivo para el usuario que proporciona Mensajes, Ajustes e el área donde está(n) la(s) hoja(s) atascadas.
  • Página 28 Este es el número total de hojas perforadas que el sistema ha procesado. Firmware Esto muestra la versión actual de firmware de PUNCH G2. Ajuste de la alineación La alineación es la distancia desde la perforación superior al borde de la hoja (vista desde el lado de salida de la perforación).
  • Página 29: Solución De Problemas

    PUNCH G2 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICACIONES Velocidad Problema Causa probable Hasta 136 hojas por minuto Tamaño de la hoja y Tamaños USA No hay alimentación, la unidad El cable de alimentación no está borde para perforación conectado a la parte posterior de...
  • Página 30: Juego De Troqueles

    La tabla anterior muestra la información sobre cuáles clavijas deben retirarse para perforar correctamente cada tamaño y configuración de hoja que la PUNCH G2 puede aceptar. Para troqueles estándar que no se encuentran en la tabla no es necesario el ajuste de clavijas.
  • Página 31 Posición de tope de troquel sobresalgan fuera de la placa inferior. En algunos de los juegos de troquel PUNCH G2 hay un tope de Aplique una gota de aceite de máquina de alta calidad en el troquel ajustable que se utiliza para volver a centrar el juego de extremo de cada clavija.
  • Página 32 Para evitar este problema, se recomienda utilizar alternativamente una configuración de 20 perforaciones. El suministro de peines de encuadernación de 20 perforaciones puede ser provisto por GBC u otros fabricantes y se considera más óptimo que la configuración de 21 perforaciones.
  • Página 33: Messaggi Relativi Alla Sicurezza

     Non azionare PUNCH G2 se il cavo o la spina di alimentazione della macchina è danneggiato. Non azionare la macchina se presenta malfunzionamenti, se è stato versato liquido nella macchina o se la macchina presenta danni di qualsiasi tipo.
  • Página 34: Assistenza Tecnica

    La presenza di olio nei primi fogli punzonati dopo la lubrificazione dello stampo è normale. Dopo circa 25-50 fogli non ci sarà più olio sul foglio punzonato. A questo punto la PUNCH G2 potrà essere utilizzata per punzonare altri fogli.
  • Página 35: Guida Rapida

    3. GUIDA RAPIDA Restrizioni: Utilizzare una copertura diversa dai 7 mm potrebbe causare il PUNCH G2 deve essere collegato alla rete elettrica per attivare verificarsi di un inceppamento e potrebbe richiedere una qualsiasi funzione della macchina. Qui di seguito vi sono tre chiamata di servizio.
  • Página 36: Operazioni Dell'utente

    Contenitore residui perforazione: Il contenitore dei residui della perforazione di PUNCH G2 si trova nella parte anteriore della base della macchina. Estrarre periodicamente il cassetto e svuotarlo. PUNCH G2 utilizza un sensore per determinare quando il contenitore è...
  • Página 37: Display Dell'utente

    Rimozione della carta: 5. DISPLAY DELL’UTENTE Quando la carta è inceppata nel percorso carta Sulla parte anteriore di PUNCH G2 vi è un pannello LCD interattivo dell’utente che fornisce messaggi, impostazioni e informazioni relative della PUNCH G2, il display LCD visualizza l'area in cui si è...
  • Página 38 PUNCH G2 “+” SUL DISPLAY LCD AUMENTA Modifica delle impostazioni sul pannello LCD LA PROFONDITÀ DELL’ALLINEAMENTO Impostazione Profondità Backgage ALLINEAMENTO Il Backgage è la distanza del foro o dei fori perforato/i dal bordo della traccia del foglio. Questa distanza può essere regolata accedendo alla sezione Impostazioni (premere su o giù...
  • Página 39: Soluzione Dei Problemi

    PUNCH G2 6. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7. SPECIFICHE TECNICHE Problemi Causa possibile Velocità Fino a 136 fogli al minuto Dimensione e bordo del Senza alimentazione non ci Il cavo di alimentazione non Formati degli Stati Uniti sarà alcuna perforazione collegato al retro della macchina o...
  • Página 40: Manuale Utente Per La Matrice

    La precedente tabella evidenzia le informazioni in base alle quali i perni devono essere rimossi per punzonare correttamente ogni formato del foglio e la configurazione che PUNCH G2 può accettare. Per le matrici standard che non sono presenti nella tabella non è necessaria una regolazione del perno.
  • Página 41 Posizione di fermo della matrice perni sporgano dalla piastra di base. Su alcune matrici di perforazione di PUNCH G2 c’è un fermo della Applicare una goccia di olio per macchina di alta qualità matrice regolabile che viene utilizzato per centrare nuovamente la all’estremità...
  • Página 42 PUNCH G2 della matrice Il PUNCH G2 utilizza una varietà di set di matrici facilmente intercambiabili che consentono di punzonare i documenti in linea per diversi stili di rilegatura. Selezionando l’appropriato set di matrici, è possibile utilizzare il PUNCH G2 per punzonare i documenti in uno dei seguenti stili di rilegatura. I set di matrici Heavy Duty (HD) sono indicati in grassetto se disponibili.
  • Página 43: Sicherheitshinweise

    IST MIT EINEM WARNSYMBOL MARKIERT. DIESES NICHT UNTERBROCHEN. WARNSYMBOL BEDEUTET, DASS EINE POTENTIELLE GEFAHR FÜR SICHERHEIT PERSONEN  Der PUNCH G2 muss an eine Stromzufuhr mit der korrekten, im BESTEHT, ODER ANDERE VERLETZEN Benutzerhandbuch und auf dem Seriennummernschild angegebenen KÖNNTE. Netzspannung angeschlossen werden.
  • Página 44: Instandsetzung

    Ölen des Lochstempels auf den ersten paar gelochten Blättern Öl vorhanden ist. Nach etwa 25 bis 50 Blätter ist auf den gelochten Blättern kein Öl mehr zu sehen. Ab dann kann der PUNCH G2 zum Lochen von Druckaufträgen verwendet werden.
  • Página 45: Kurzanleitung

    Papierstau verursachen, der einen Anruf beim Service angeschlossen sein, damit die Funktionen der Maschine genutzt erfordert. werden können. Der PUNCH G2 verfügt über die drei nachfolgend Werden 300 g/m² oder mehr Papier gelocht im aufgeführten Betriebsmodi. Längsformat, kann es zu Papierstaus kommen. Beim Bypassmodus: Kurzformat tritt das Problem nicht auf.
  • Página 46: Bedieneraufgaben

    Stempel oder ein frisch geölter Stempel eingebaut wurde. Lochabfallbehälter: Der Lochabfallbehälter des PUNCH G2 befindet sich vorn im Sockel der Maschine. Der Einschub sollte regelmäßig herausgezogen und geleert werden. Der PUNCH G2 ist mit einem Sensor ausgestattet, der erkennt, wenn Lochabfallbehälter voll ist.
  • Página 47: Bedieneranzeige

    PUNCH G2 5. BEDIENERANZEIGE Papierstau beseitigen: Auf der Vorderseite des PUNCH G2 befindet sich eine interaktive LCD- Wenn sich in der Papierführung des PUNCH G2 Anzeige, auf der Meldungen, Einstellungen und Informationen zur Papier staut, wird auf der LCD-Anzeige der Funktion des Lochers angezeigt werden.
  • Página 48 Lochzyklen Dies ist die Gesamtzahl der von der Anlage verarbeiteten Lochbleche. Firmware Zeigt die momentane Stufe der Firmware der PUNCH G2 an. Ausrichtungseinstellung Ausrichtung ist der Abstand zwischen dem oberen Stanzloch und der Seitenkante des Blattes (von der Stanzlochposition aus gesehen).
  • Página 49: Fehlerbehebung

    PUNCH G2 6. FEHLERBEHEBUNG 7. TECHNISCHE DATEN Problematik Wahrscheinliche Ursache Geschwindigkeit Bis zu 136 Blatt pro Minute Blattgröße und Kein Strom, locht nicht Netzkabel auf der Rückseite der US-Größen Maschine nicht angeschlossen Lochkante LTR LEF oder nicht ordnungsgemäß in die LTR SEF Wandsteckdose eingesteckt.
  • Página 50: Lochstempel-Benutzerhandbuch

    Die oben dargestellte Tabelle enthält Angaben zu den Lochpfeifen, die entfernt werden müssen, um die unterschiedlichen Papierformate und Konfigurationen lochen zu können, die vom PUNCH G2 verarbeitet werden können. Für standardmäßig angebotene Lochstempel, die in der Tabelle nicht aufgeführt sind, ist keine Justierung der Lochpfeifen erforderlich.
  • Página 51 Abbildung 8.7 Spiral-Lochstempelanschlagsposition Wartung der Lochstempel RICHTIG FALSCH Der PUNCH G2 Lochstempel muss regelmäßig geölt und geschmiert werden, um seine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten und einem vorzeitigen Verschleiß des Lochstempels vorzubeugen. Der Lochstempel sollte alle 100000 Zyklen geölt und überprüft werden.
  • Página 52 Für den PUNCH G2 stehen Ihnen verschiedene, einfach auswechselbare Lochstempel zur Verfügung, mit denen Sie Dokumente für unterschiedliche Bindearten lochen können. Durch die Auswahl des entsprechenden Lochstempels, können Sie mit dem PUNCH G2 Dokumente lochen, die nach einer der nachfolgend aufgeführten Bindearten gebunden werden sollen. HOCHLEISTUNGS- (HL) Lochersets werden, falls verfügbar, fett angezeigt.
  • Página 53: Veiligheidsvoorschriften

     Gebruik de PUNCH G2 niet als het netsnoer of de stekker van het apparaat beschadigd is. Gebruik het apparaat niet in het geval van een storing, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of als het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is.
  • Página 54: Onderhoud Van De

    Elke ponstempel heeft een garantie van 90 dagen vanaf de datum van Voer het onderhoud van de PUNCH G2 niet zelf uit. Laat reparaties of aankoop. De garantie geldt niet als de stempel wordt gebruikt op een groot onderhoud van de PUNCH G2 uitvoeren door een erkende manier die niet overeenstemt met de specificaties.
  • Página 55: Gids Snelle Start

    Als u papier van 300 gsm of meer perforeert met de Modus rechtstreekse baan: looprichting in de lengte, kan het papier vastlopen. Met de In deze modus passeert het papier door de PUNCH G2 zonder looprichting in de breedte loopt u minder risico op een geperforeerd te worden.
  • Página 56: Gebruikershandelingen

    Snipperlade: De snipperlade van uw PUNCH G2 zit aan de voorkant van het toestel. De lade moet regelmatig uitgehaald en geledigd worden. De PUNCH G2 heeft een sensor die aangeeft wanneer de snipperlade vol is. Als de “Chip...
  • Página 57: Gebruikersdisplay

    PUNCH G2 5. GEBRUIKERSDISPLAY Vastgelopen papier verwijderen: Vooraan op de PUNCH G2 is er een lcd-scherm voor de gebruiker Als er papier vastzit in de PUNCH G2, dan toont waarop berichten verschijnen, de instellingen en informatie over de het lcd-scherm aan waar het papier precies functies van de ponseenheid.
  • Página 58 Perforeercycli Dit is het totale aantal geperforeerde vellen dat door het systeem is verwerkt. Firmware Hier wordt de huidige versie van de firmware van PUNCH G2 weergegeven. Instelling uitlijning De uitlijning is de afstand van het bovenste geperforeerde gat naar de zijkant van het blad (gezien vanuit oriëntatie van uitvoer).
  • Página 59: Problemen Oplossen

    PUNCH G2 6. PROBLEMEN OPLOSSEN 7. SPECIFICATIES Probleem Mogelijke oorzaak Snelheid Tot 136 vellen per minuut Papierformaat voor Geen stroom, perforeert niet Netsnoer niet aangesloten op Formaten US achterkant toestel of niet degelijk perforeren en LTR LEF in stopcontact in muur.
  • Página 60: Handleiding Ponsstempels

    O quadro acima mostra as informações de que os pinos necessitam para serem removidos e perfurarem corretamente cada tamanho da folha e as configurações que são aceitas pelo PUNCH G2. Para os moldes padrão que não se encontram no quadro, não é necessário fazer nenhum ajuste.
  • Página 61 Druk de ponsstempels in zodat de pennen uit de onderste Stoppositie stempel plaat steken. Op sommige van de ponsstempels van de PUNCH G2 is er een Breng een druppel hoogwaardige olie aan op het uiteinde van aanpasbare stempelstop die wordt gebruikt om de ponsstempel elke pen.
  • Página 62 De PUNCH G2 maakt gebruikt van tal van gemakkelijk verwisselbare ponsstempels waarmee u documenten kunt perforeren voor verschillende inbindstijlen. Door de geschikte ponsstempel te kiezen kunt u uw PUNCH G2 gebruiken om documenten te perforeren in eender welk van de volgende inbindstijlen.
  • Página 63 Conte SEMPRE com os serviços de  Não use o PUNCH G2 se a máquina tiver um cabo ou plugue do pessoal qualificado quando for necessário. suprimento de energia danificado. Não use a máquina quando esta apresentar qualquer problema de mau funcionamento.
  • Página 64: Introdução

    2. INTRODUÇÃO SELEÇÃO DO PRINCIPAL DO CONJUNTO DE CABOS Obrigado por você ter adquirido o PUNCH G2. Ele possui um sistema de produção versátil. Com ele, você poderá perfurar diversos (A OBSERVAÇÃO A SEGUIR SÓ SE APLICA ÀS UNIDADES COM documentos através de uma simples mudança de molde.
  • Página 65 Restrições Usar uma capa em branco que não seja 7 mil poderá causar O PUNCH G2 deve ser ligado à rede elétrica para permitir o uso de uma obstrução e precisar de realizar uma chamada de qualquer funcionalidade da máquina. Abaixo são apresentados assistência.
  • Página 66 Percurso curto e direto de papel para documentos que não Passo 1: Pare a impressora/copiadora. precisam ser perfurados. Passo 2: Abra o painel da porta de acesso do PUNCH G2. Percurso do molde de perfuração: Passo 3: Segure firmemente a trava de punção e gire-a na A ampla rotação do raio permite suportar uma cobertura de até...
  • Página 67 Mensagens no painel LCD firmeza. O desvio está pronto O PUNCH G2 está pronto para executar o desvio, as folhas não Área 2 serão perfuradas. Se o papel estiver congestionado na abertura de A Perfuração única está...
  • Página 68 Ciclos de Perfurações É o número total de folhas furadas que o sistema processou. Firmware Apresenta o nível atual de firmware da PUNCH G2. Configuração de alinhamento O alinhamento é a distância do orifício perfurado na parte superior da borda lateral da folha (visualizada a partir da orientação da perfuração resultante).
  • Página 69: Solução De Problemas

    PUNCH G2 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICAÇÕES Problema Causa Provável Velocidade Até 136 folhas por minuto Se a máquina não estiver O cabo de energia não está Tamanho e borda da Tamanhos nos EUA ligada, não haverá perfuração. ajustado à parte posterior da...
  • Página 70: Manual Do Jogo De Moldes Do Usuário

    O quadro acima mostra as informações de que os pinos necessitam para serem removidos e perfurarem corretamente cada tamanho da folha e as configurações que são aceitas pelo PUNCH G2. Para os moldes padrão que não se encontram no quadro, não é necessário fazer nenhum ajuste.
  • Página 71 INCORRETA Manutenção do jogo de moldes O jogo de moldes do PUNCH G2 deve ser lubrificado periodicamente com óleo e graxa par manter o seu funcionamento apropriado e também para evitar que haja falha prematura no jogo de moldes. O jogo de moldes deve ser lubrificado com óleo e inspecionado a cada...
  • Página 72 Jogos de moldes PUNCH G2 O PUNCH G2 usa uma variedade de jogos de moldes facilmente intercambiáveis que permitem que você perfure documentos em série e com estilos diferentes e pré-determinados. Se você selecionar o jogo apropriado de moldes, poderá usar o seu PUNCH G2 para perfurar documentos em qualquer um dos seguintes estilos pré-determinados.
  • Página 73: Техника Безопасности

    С АППАРАТОМ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ ЭТИ НАДПИСИ. ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ/ВЫКЛ ПРИНТЕРА НЕ ЭТОТ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК ПРЕДШЕСТВУЕТ ВЫКЛЮЧАЕТ ПИТАНИЕ ПЕРФОРАТОРА. КАЖДОЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ НАДПИСИ В ДАННОМ  Аппарат PUNCH G2 должен быть подключен к сети питания с РУКОВОДСТВЕ. ЭТ ОТ ЗНАК УКАЗЫВАЕТ...
  • Página 74 смазки штампа является нормальным. Примерно через 25 – 50 проштампованных листов следы смазки исчезнут. В это время PUNCH G2 можно использовать для штамповки заданий печати. См. подробные инструкции по чистке штанцевального штампа в руководстве пользователя по эксплуатации комплекта штампов Инструкции по обслуживанию комплектов матриц приведены в...
  • Página 75: Краткое Руководство Пользователя

    II. При перфорировании плотностью 300 г/м2 или выше и c перфоратора PUNCH G2. текстурным направлением в длинной ориентации могут Режим обхода (Bypass): возникнуть замятия бумаги. Этой проблемы может не В нем бумага пройдет через PUNCH G2 без операции существовать с текстурным направлением в короткой перфорации. ориентации. Для...
  • Página 76: Обслуживание Пользователем

    быстрого удаления отходов Извлечение штампов из машины: Изменяемый разъем штампа перфорации. PUNCH G2 расположен рядом с контейнером Punch Chip в нижней Хранилище штампов: части перфорации. Вмещает до 2 запасных штампов. Шаг 1: Остановите принтер/копир. Шаг 2: Откройте дверцу для обслуживания на PUNCH G2.
  • Página 77 PUNCH G2 Удаление замятой бумаги: 5. ДИСПЛЕЙ На передней панели PUNCH G2 расположен ЖК-дисплей, на При замятии бумаги в тракте PUNCH G2, на котором отображаются сообщения; установки и информация о ЖК-дисплее отображается участок, где функционировании машины. находится замятый лист(ы). Описание интерфейса пользователя ЖК экрана...
  • Página 78 PUNCH G2 Расстояние центровки увеличивается при нажатии стрелки Изменение Установок на ЖК-дисплее Вверх, и уменьшается при нажатии стрелки Вниз. Установки ширины отступа “+” НА ЖК УВЕЛИЧИВАЕТ Отступ - это расстояние от отверстия(ий) перфорации до ГЛУБИНУ ВЫРАВНИВАНИЯ задней кромки листа. Это расстояние может регулироваться в...
  • Página 79: Устранение Неполадок

    PUNCH G2 6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 7. ХАРАКТЕРИСТИКИ Неполадки Возможная причина Производительность До 136 листов в минуту Нет питания, машина не Силовой кабель не Размер листа и Формат US подсоединен к задней части сторона перфорации перфорирует LTR LEF аппарата или не включен в...
  • Página 80 * Для CombBind 20H удалите штифт номер 1 Таблица 8.1 Удаление штифтов В приведенных таблицах указано, которые штифты необходимо извлечь в зависимости от формата и ориентации листа, обрабатываемого машиной PUNCH G2. Для стандартных штампов, не указанных в таблицах, извлекать штифты не нужно.
  • Página 81 Смазка штифтов штампа без войлочных подушек: Рис. 8.6 Добавление штифтов Сжать штамп так, чтобы штифты вышли из нижней Положение ограничителя на штампе пластины. На некоторых штампах, используемых в PUNCH G2 , есть Нанести каплю высококачественного машинного масла на регулируемый ограничитель штампа, который...
  • Página 82 зависит от типа бумаги, ее ширины и регулировки отступа отверстий. Во избежание данного затруднения рекомендуется применение конфигурации с 20 отверстиями. Материалы для переплета с 20 отверстиями широко представлены GBC и другими производителями и считаются более оптимальными, чем конфигурация с 21 отверстием.
  • Página 83: 安全指南

    6. 问题解决 重要防护装置 清理 7. 规格 维修 8. 模具使用说明 安全信息 2. 简介 3. 快速入门指南 4. 用户操作 重要防护装置 1. 安全指南  根据规格,仅把 PUNCH G2 于冲孔纸张和封面等指定用途。 对于GBC来说,您和其他人的安全至关重要。在本手册中和机器本身包 含了重要的安全信息。请确保您在操作本机器之前先仔细阅读并理解所  保留该操作使用手册供将来使用。 有这些信息。 本操作使用手册中,在每条安全消息之前都带有一个安全警告 注意:打印机开启/关闭开关不能切断冲孔机的电源。 标识。该标识指示可能对您或他人构成损坏的潜在危险情况。  PUNCH G2 必须连接到与机器操作手册的电气级别相对应的电压 在 PUNCH G2 上提供以下图标: 上(也可见序列号标牌)。...
  • Página 84: 安全信息

    机构认证标识。比如“< VDE >”)。 的印刷用户。对于连续运行冲孔长达4小时以上的客户来说,由于介质重 量存在差异,环境条件可能发生变化,性能可能出现波动甚至下降。 电器接头:3 安、250 伏、50/60 Hz、经欧盟安全认证,IEC 320 型。电源线长度不得超过 米。可更换为电气额定值超出最低指定额 最大建议每月容量 - 最大建议每月冲孔量不应超过400000份。 定值的电源线。 PUNCH G2 维修 模具组操作 模具是消耗品,不允许出现尖锐边沿,磨损时必须更换。 不得尝试自行维修 PUNCH G2。对于 PUNCH G2 的任何所需维修或 主要维护,请联系经授权的维修代表。 每个模具自采购之日起存在90天的担保期。如果超出规格使用模具,则 本担保无效。 不得取下机器的盖子 如果每100000次冲孔循环加注润滑油,则可以最大程度延长模具的使用 寿命(请见模具使用章节了解详情)。 为避免潜在的人员受伤和/或财产或机器本身受损,在机器内部不存在用 户可维修的零件。 如果使用20 lb/75 gsm纸,则模具组的预期使用寿命为750000次冲孔。 这仅为最低寿命周期。由于模具承受的介质重量和环境条件可能出现变 模具维修 化,因此不能担保模具的使用寿命。如果您在模具超出使用寿命后仍使...
  • Página 85: 快速入门指南

    以外的保护膜可导致卡纸,可能需要拨打维修 7 mil 必须连接至交流电,才能实现机器的全部功能。下面是 PUNCH 电话。 PUNCH G2 的三种操作模式。 当冲孔 或以上纸张时,纹理方向位于长方向时, 300gsm 旁路模式 可能发生卡纸。如果纹理方向位于短方向,则不会发生这一问 题。 该模式下,纸张通过PUNCH G2 而不冲孔。 这是 PUNCH G2 的默认操作模式。 确保在打印机的用户界面 上未选择冲孔图标。 单冲孔模式: 该模式下,PUNCH G2 将所有通过机器的纸张单侧边缘冲孔。 步骤1:运行冲孔模式前,插入正确配置的模具。请见4.A节了解 模具更换详细信息,并按模具标签上的说明进行配置。 步骤2:开始运刷工作之前,从打印机用户界面中选择冲孔模式。 PUNCH G2 即进入单冲孔模式。 双冲孔模式: 该模式下,PUNCH 在穿过机器的纸张上冲两行孔,一行在 纸张中间,另一行邻近纸张边缘。 步骤1:运行冲孔模式前,需插入正确配置的模具。请见4.A节了 解模具更换详细信息,并按模具标签上的说明进行配置。...
  • Página 86: 用户操作

    PUNCH G2 可以采用互换模具,这样您可以采用多种装订形式 模具更换: 经济地对文档进行冲孔。更换机器的模具方便快捷,如下图所示。 无需工具即可完成模具的更换,且仅需要几秒钟 注:高级模具配置的操作方法,请参照第 8 节—模具操作指南。 冲孔容器: 从机器上取下模板组:PUNCH G2 可互换的模板组槽位于冲孔机底部 切屑盘易于拿取,可快速处理切屑 的冲孔纸屑容器附近。 模具存储: 步骤1: 停止打印机/复印机运行。 最多可存储 2 个备用模具。 步骤2: 打开 PUNCH G2 的检修门面板。. 冲孔旁路: 步骤3: 牢牢抓住模具锁定手柄,并逆时针方向转动,见模具锁手柄 未冲孔文档的短的直通路径 附近的标签所示。这可从模具从锁定位置解锁。 冲孔模式路径: 步骤4:向外滑动模具,直至其完全脱离。请注意双手操作以防掉落。 宽半径转动可支持最大300g/m 封面的纸料。 步骤5:把取下的模具组正确存储在模具组存储区域 PUNCH G2 (远离灰尘、尘埃,避免从柜台边沿偶然落下等)。 步骤6:根据需要选择所需的模具,并将其滑入模具槽内。压紧模具,...
  • Página 87: 用户显示界面

    英语 对齐 英寸 MID L 西班牙语 MID XL 法语 意大利语 2 区 控制面板概览 如果纸卡在向下的纸槽内,把纸槽向右移动,接触并取 下卡住的纸。 控制面板信息 确保纸槽关闭。 旁路模式就绪 PUNCH G2 旁路模式下,不对纸张进行冲孔。 3 区 单冲孔模式就绪 如果纸卡在右侧底部纸槽内,在按下底部杆的同时按下顶 可执行冲孔操作,对所有穿过机器的纸张进行单孔 PUNCH 部杆。 这可以解锁纸槽:继续打开纸槽,直到它抵达右 冲孔。 侧的磁铁为止。接触并取下卡纸。 为把纸槽返回到闭合 位置,将其朝相反方向往回移动,直至激活闭锁装置 双冲孔模式就绪 为止。 PUNCH G2 可执行冲孔操作,对所有穿过机器的纸张中间和边缘 确保纸槽关闭。 处进行冲孔。...
  • Página 88 MID L 调节 SEF letter 和 SEF A4 的页边距离,而 MID XL 调节 单位 SEF 11x17 和 A3 的页边距离。 页边距离 LCD屏幕可以配置为采用毫米或英寸显示单位。 屏幕上显示信息 上的 上的 模具类型 减少装订 增加装订 “-” “+” 深度 深度 这是当前安装在冲孔机中的模具类型。 模板循环 这是当前安装模板组冲孔的总纸张数量。 冲孔循环 这是系统已经处理的冲孔纸张的总数。 固件 这显示 PUNCH G2 当前的固件级别。 对齐设置 对齐设置的是顶部的冲孔与纸张侧面边缘(从冲孔输出方向观察) 的距离。该距离可通过“设置”界面进行调整(在主屏按下上下 键)箭头,选择“确认”进行设置)。按上箭头增大该距离,按下 箭头减小该距离。...
  • Página 89: 问题解决

    PUNCH G2 6. 解决问题 7. 规格 问题 可能原因 速度 不超过136页纸/分钟 无电,不能冲孔 电源线未连接到机器背面, 冲孔纸张尺寸和 尺寸 冲孔边缘 信纸 LEF 或未正确插入到电源插槽内。 LEF- 长边进纸 信纸 SEF 电源开启/关闭开关未启动。 SEF- 短边进纸 信纸 SEF 双冲孔 报表 LEF 冲孔未与纸张边缘对齐 根据纸张规格, 法律文书 SEF 按模具标签上的说明正确配置 账簿SEF 账簿SEF 双冲孔 模具。 尺寸...
  • Página 90: 模具使用说明

    PUNCH G2 8. 模具使用说明 要从PUNCH G2 上取下冲孔销,首先逆时针方向转动两个四分之一转紧 固件,旋松压力杆。 取下压力杆并放在一边。 PUNCH G2 的模具可支持多种纸张尺寸和进纸方向。请根据不同的纸张 尺寸配置模具,使用正确数量的冲头,且止退键需设置在正确位置。模 块标签上标注的是普通纸张的冲孔尺寸,非普通纸张尺寸请参照表8.1。 术语 图8.3 压力棒 LEF- 长边进纸- 即纸张穿过机器时长边冲孔。 SEF- 短边进纸-即纸张穿过机器时短边冲孔。 报表纸 -8.5" X 5.5" 法律文书-8.5" X 14" 账簿纸-11" X 17" 冲头编号 图8.4 冲头的移除 模具冲头自手柄端按顺序编号。例如图8.1所示的是一个47孔线圈模具。 所有方孔和圆孔模具的冲头编号格式都相同。 注: 模具销商可能存在润滑油,必要时请佩戴手套。 根据表8.1的说明,将相应的冲头抬起并移除。将冲头放置在机器前门的...
  • Página 91 PUNCH G2 添加冲头 添加冲头与移除冲头的步骤大致相同,唯一的不同在于移除压力棒后是 添加冲头而非将其移除。更换冲头时,请在重新连接压力棒前确保冲头 位置 B 止退旋钮 完全固定在定位器上。 止退手柄标签 位置 A 图8.7 线圈止退位置 模具维护 请定期为 PUNCH G2 的模具更换机油并进行润滑,以维护其性能和 避免过早损坏。每个模具在大约100K次冲孔循环后应重新加注机油并进 图8.6 添加冲头 行检查。 止退位置 润滑无毡带的模具冲头: 某些 PUNCH G2 模具上的止退位置是可调整的,针对特定纸张尺寸可 按下模具,使冲头从底座上突起 重新使模具居中,如图8.7所示。无止退旋钮的模具则无需调整止退 在每颗冲头底部涂上高质量的机油 位置。 擦去多余的机油,只留下薄薄一层即可 针对有止退旋钮的模具而言,请确保止退键设置在正确的位置,否则可 能造成纸张上的冲孔不居中。模具止退键旋钮下方的止退标签介绍了普 为带毡带的模具冲头润滑: 通纸张的尺寸,非普通纸张尺寸请参照表8.2。 使用高质量的机油润滑. 位置A为止退旋钮上的箭头向下指向手柄,并与止退手柄标签下方的箭头...
  • Página 92 3 环、5环、7环;美国(标准活页型);孔尺寸:8mm (0.316") 直径 模具,Konica Minolta,4孔,8mm 7714906 4 环活页夹;欧洲(标准活页型); 孔尺寸:8mm (0.315") 直径 模具,Konica Minolta,4 孔,6.5mm 7714907 4 环活页夹;欧洲(标准活页型);孔尺寸:6.5mm (0.256") 直径 模具,Konica Minolta,4 孔,扫描 7714908 4 环活页夹;斯堪的纳维亚(标准活页型); 孔尺寸: 6.5mm (0.256") 直径 图片仅供参考,不代表实际冲孔样品尺寸或间距。 ©2016 GBC, Lake Zurich, Illinois - 版权所有。 * 如果A4宽度纸张(297mm)采用21孔方案,在使用塑料夹装订模具时,外侧孔1和21存在被撕裂的可能性。纸边沿距离纸板边沿理论值应为1.62mm。 该事件取决于纸类型、纸宽度和孔上边距的优化。为避免出现此问题,建议使用20孔方案。GBC和其他制造商均能提供20孔塑料夹装订方式,认为优于21 孔结构。...

Este manual también es adecuado para:

7718804

Tabla de contenido