Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

AdvancedPunch
GB
Operation Instructions Manual
F
Manuel d'instructions et d'utilisation
E
Manual de instrucciones de operación
Manuale d'istruzioni
I
D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Manual de instruções de operação
Руководство по эксплуатации
RU
操作使用手册
CHI
TM
Pro
Part Number: 7715608
Revision number: D1
Issue Date: March 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GBC AdvancedPunch Pro

  • Página 1 AdvancedPunch Operation Instructions Manual Manuel d'instructions et d'utilisation Manual de instrucciones de operación Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções de operação Руководство по эксплуатации 操作使用手册 Part Number: 7715608 Revision number: D1 Issue Date: March 2018...
  • Página 2 AdvancedPunch English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Português На русском языке 中文 Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3: Tabla De Contenido

     Do not operate the AdvancedPunch Pro if the machine has a personnel. damaged power supply cord or plug. Do not operate the machine after any malfunction. Do not operate the machine in case of liquid spills, or if the machine has been damaged in any other way.
  • Página 4: Service

    Safety messages 2. INTRODUCTION MAIN CORDSET SELECTION Thank you for purchasing the AdvancedPunch Pro. It is a versatile production system that will enable you to punch documents for a variety (THE FOLLOWING NOTE ONLY APPLIES ONLY TO THE UNITS of binding styles by means of a simple die change. It has also been RATED 230V 50Hz, AND LOCATED IN THE EUROPEAN UNION) designed for easy operation.
  • Página 5: Quick Start Guide

    AdvancedPunch 3. QUICK START GUIDE AdvancedPunch Pro must be connected to AC power and the ON/OFF switch should be ON to enable any feature of the machine. Below are three modes of operation of Advanced Punch Pro. Bypass Mode: This...
  • Página 6: User Operations

    Die Set User Manual. Die Set Storage: Removing Die Sets from the Machine: The inter-changeable die set slot of the AdvancedPunch Pro is located adjacent to the Punch Chip Holds up to 2 spare Die Sets container at the bottom of the punch.
  • Página 7: User Display

    AdvancedPunch Paper Clearing: 5. USER DISPLAY. OPERATION CONTROLS Located on the front of the AdvancedPunch Pro is a user interactive When paper is jammed in the paper path of LCD panel that provides Messages; Settings and Information relating to AdvancedPunch Pro the LCD display shows the functions of the punch unit.
  • Página 8 AdvancedPunch Changing the Settings on the LCD panel Backgage Depth Setting Alignment Setting Backgage is the distance of the punched hole(s) from the trail Alignment is the distance of the Top punched hole from the side edge of the sheet. This distance can be adjusted by entering the edge of the sheet (viewed from the punch output orientation).
  • Página 9: Problem Solving

    12" x 18" SEF 12" x 18" SEF Double Punch This displays current level firmware ISO sizes AdvancedPunch Pro. A4 LEF A4 SEF A4 SEF Double Punch 6. PROBLEM SOLVING A5 LEF A3 SEF A3 SEF Double Punch SRA4 SEF...
  • Página 10: Die Set User Manual

    AdvancedPunch 8. DIE SET USER MANUAL To remove punch pins from the AdvancedPunch Pro first turn the two Quarter Turn Fasteners counter clockwise to release the pressure bar. Remove the pressure bar and set aside. The die sets for the AdvancedPunch Pro are intended to work with multiple paper sizes and sheet feed directions.
  • Página 11 Die Stop Position Apply a drop of high quality machine oil to the end of each pin. On some of the AdvancedPunch Pro die sets there is an adjustable die Wipe clean, leaving a light coat of oil on them.
  • Página 12 AdvancedPunch Pro Die Sets The AdvancedPunch Pro uses a variety of easily interchangeable die sets that allow you to punch documents in line for several different binding styles. By selecting the appropriate die set, you can use your AdvancedPunch Pro to punch documents in any of the following binding styles.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    SUIVANTES L‘ADVANCEDPUNCH PRO:  Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation de l’AdvancedPunch Pro (si elle est fournie). Elle a été conçue pour votre sécurité. Ce symbole de sécurité signale qu'une  Débranchez l’AdvancedPunch Pro avant de déplacer la machine décharge électrique pourrait vous blesser...
  • Página 14: Entretien

    Cycle de service et positionnement du produit EXIGENCES ÉLECTRIQUES MINIMALES SUIVANTES. FICHE: 3 A, 250V, 50/60Hz, Classe 1, à 3 conducteurs, homologue par Le GBC AdvancedPunch Pro offre une solution de perforation souple et l'Union Européenne. rentable pour des environnements de production de perforations de niveau léger à...
  • Página 15: Guide De Démarrage Rapide

    3. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE L'AdvancedPunch Pro doit être connecté à une alimentation secteur et l'interrupteur ON/OFF doit être sur ON pour activer les fonctions de la machine. L'AdvancedPunch Pro dispose des trois modes de fonctionnement ci-dessous. HAUT Mode derivation: Cette opération permet au papier de passer par l’AdvancedPunch...
  • Página 16: Opérations De L'utilisateur

    Stockage des matrices: Retrait des matrices de la machine: La fente pour jeu de matrice Prévu pour stocker jusqu’à deux matrices interchangeable du AdvancedPunch Pro est située à côté du bac à déchets de perforation au fond de la perforatrice. By-pass perforatrice: Étape 1: Arrêter l'imprimante/copieur.
  • Página 17: Affichage De L'utilisateur

    À l'avant de l'AdvancedPunch Pro se trouve un panneau LCD interactif Pro, l’écran LCD affiche la zone (Zone 1, 2, 3, 4 utilisateur qui affiche des messages, des paramètres et des ou 5) dans laquelle le papier (une ou plusieurs informations relatives aux fonctions de la poinçonneuse.
  • Página 18 AdvancedPunch pression sur la flèche Up (haut) augmente la position de Modification des paramètres sur le panneau LCD l'alignement et une pression sur la flèche Down bas) diminue la Réglage de profondeur de marge position de l'alignement. La marge est la distance entre le(s) trou(s) de perforation et le bord arrière de la feuille.
  • Página 19: Résolution Des Problèmes

    9" x 12" SEF Double perforation 9" x 12" LEF Micrologiciel 12" x 18" SEF 12" x 18" SEF Double perforation Ceci affiche le niveau actuel du logiciel d'AdvancedPunch Pro. Formats ISO 6. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES A4 LEF A4 SEF...
  • Página 20: Manuel D'utilisation Des Jeux De Matrices

    Le tableau ci-dessus donne des informations sur les poinçons qui doivent être retirés pour perforer correctement chaque format de feuille et la configuration que l'AdvancedPunch Pro peut accepter. Pour les matrices standard ne figurant pas dans le tableau, aucun réglage des poinçons n'est...
  • Página 21 Position d'arrêt de matrice l'extrémité de chaque poinçon. Sur certains jeux de matrices AdvancedPunch Pro se trouve une butée de Les nettoyer, en y laissant une légère couche d'huile. matrice réglable servant à recentrer le jeu de matrices pour certains formats de feuilles, comme illustré...
  • Página 22 L'AdvancedPunch Pro utilise différents jeux de matrices interchangeables qui vous permettent de perforer des documents en ligne selon plusieurs styles different de reliure. En sélectionnant le jeu de matrices approprié, vous pouvez utiliser votre AdvancedPunch Pro pour perforer des documents avec les styles de reliure suivants.
  • Página 23 Refiera SIEMPRE los requisitos del servicio  al servicio cualificado personal. No use el AdvancedPunch Pro si el cable o la toma de alimentación de la máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería, derrame de algún líquido o si está dañada.
  • Página 24: Introducción

    Reparación, AdvancedPunch Pro Volumen mensual máximo recomendado - El volumen de perforación No trate de reparar su AdvancedPunch Pro por su cuenta. Contacte a mensual máximo recomendado NO debe exceder 400 000 hojas. un representante certificado para efectuar reparaciones o el Ciclo de trabajo máximo de perforación - Además de las...
  • Página 25 Modo Perforación: Esta operación perfora cerca del borde trasero de todas las hojas Esquema de la interfaz de usuario LCD de la AdvancedPunch Pro que pasan a través de la AdvancedPunch Pro. Paso 1: Debe insertarse un juego de troqueles correctamente Configuración del juego de troqueles...
  • Página 26: Operaciones De Usuario

    Carril para el modo perforación: El ángulo radial permite soportar hasta 300g/m Paso 2: Abra el panel de puerta de acceso a la AdvancedPunch Pro. Paso 3: Agarre firmemente la manilla de bloqueo del troquel y gírela en sentido derecho, como se indica en la etiqueta cerca de la manilla.
  • Página 27 Cuando hay papel atascado en la trayectoria del papel de la AdvancedPunch Pro, la pantalla Ubicado en la parte frontal de la AdvancedPunch Pro hay un panel LCD muestra el área (Zona 1, 2, 3, 4 o 5) LCD interactivo para el usuario que proporciona Mensajes, Ajustes e donde el papel está...
  • Página 28 AdvancedPunch “+” EN EL LCD AUMENTA LA POSICIÓN DE ALINEACIÓN Cambio de los Ajustes en el panel LCD ALINEACIÓN Ajuste del margen de perforación El margen de perforación es la distancia de las perforaciones al borde posterior de la hoja. Esta distancia puede ajustarse “-”...
  • Página 29: Solución De Problemas

    12" x 18" SEF Firmware 12" x 18" SEF Doble Perforación Tamaños ISO Esta información muestra la versión actual de firmware de A4 LEF AdvancedPunch Pro. A4 SEF A4 SEF Doble Perforación A5 LEF A3 SEF 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A3 SEF Doble Perforación...
  • Página 30: Juego De Troqueles

    La tabla anterior muestra la información sobre cuáles clavijas deben retirarse para perforar correctamente cada tamaño y configuración de hoja que la AdvancedPunch Pro puede aceptar. Para troqueles estándar que no se encuentran en la tabla no es necesario el ajuste de clavijas.
  • Página 31 Posición de tope de troquel sobresalgan fuera de la placa inferior. En algunos de los juegos de troquel AdvancedPunch Pro hay un tope Aplique una gota de aceite de máquina de alta calidad en el de troquel ajustable que se utiliza para volver a centrar el juego de extremo de cada clavija.
  • Página 32 La perforadora AdvancedPunch Pro utiliza una variedad de juegos de troqueles fácilmente intercambiables que permiten perforar documentos en línea para varios estilos de encuadernación diferentes. Mediante la selección del juego de troqueles apropiado, usted puede utilizar su AdvancedPunch Pro para perforar documentos en cualquiera de los siguientes estilos de encuadernación.
  • Página 33: Messaggi Relativi Alla Sicurezza

     Non azionare AdvancedPunch Pro se il cavo o la spina di alimentazione della macchina è danneggiato. Non azionare la macchina se presenta malfunzionamenti, se è stato versato liquido nella macchina o se la macchina presenta danni di qualsiasi tipo.
  • Página 34: Assistenza Tecnica

    NON è garantita a causa di un'ampia gamma di grammature e condizioni ambientali che le matrici possono sopportare. Vedere la Sezione 8 del Manuale per le matrici di AdvancedPunch Pro Nel caso si debbano aumentare le perforazioni oltrepassando la durata per ulteriori istruzioni sulla manutenzione delle matrici.
  • Página 35: Guida Rapida

    AdvancedPunch 3. GUIDA RAPIDA AdvancedPunch Pro deve essere collegato alla rete elettrica e l'interruttore ON/OFF deve essere su ON per attivare qualsiasi funzione della macchina. Qui di seguito vi sono tre modalità operative di Advanced Punch Pro. Modalità Bypass: Questa operazione consentirà alla carta di passare attraverso AdvancedPunch Pro senza essere perforata.
  • Página 36: Operazioni Dell'utente

    “Vassoio residui pieno”, estrarre il contenitore dei residui di punzonatura fino a tirarlo fuori, tenendolo con entrambe le mani. Dopo Sezioni interattive del flusso di carta e dell’utente di AdvancedPunch Pro averlo svuotato, reinserire il contenitore. Il messaggio Vassoio residui...
  • Página 37: Display Dell'utente

    AdvancedPunch Rimozione della carta: 5. DISPLAY DELL’UTENTE. OPERATION CONTROLS Quando la carta rimane inceppata nel percorso Sulla parte anteriore di AdvancedPunch Pro vi è un pannello LCD della carta dell’AdvancedPunch Pro, il display interattivo dell’utente fornisce messaggi, impostazioni LCD mostra l’area (Zona 1, 2, 3, 4 o 5) in cui il informazioni relative alle funzioni della unità...
  • Página 38 AdvancedPunch Modifica delle impostazioni sul pannello LCD “+” SULL’LCD AUMENTA L’OFFSET Impostazione della profondità del pettine di tenuta DELL’ALLINEAMENTO Il pettine di tenuta è la distanza tra i fori perforati e il bordo maggiore della carta. Questa distanza può essere regolata ALLINEAMENTO entrando nella sezione Impostazioni (premere Su o Giù...
  • Página 39: Soluzione Dei Problemi

    Ledger SEF Perforazione doppia Firmware 9” x 12” SEF 9” x 12” SEF Perforazione doppia Mostra il livello attuale del firmware di AdvancedPunch Pro. 9” x 12” LEF 12” x 18” SEF 12” x 18” SEF Perforazione doppia 6. SOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Página 40: Manuale Utente Per La Matrice

    La precedente tabella evidenzia le informazioni in base alle quali i perni devono essere rimossi per punzonare correttamente ogni formato del foglio e la configurazione che AdvancedPunch Pro può accettare. Per le matrici standard che non sono presenti nella tabella non è necessaria una regolazione del perno.
  • Página 41 Per lubrificare i perni della matrice che non hanno feltrini: Posizione di fermo della matrice Su alcune matrici di perforazione di AdvancedPunch Pro c’è un fermo Mantenere premuta la matrice di perforazione in modo che i della matrice regolabile che viene utilizzato per centrare nuovamente la perni sporgano dalla piastra di base.
  • Página 42 AdvancedPunch Pro della matrice AdvancedPunch Pro utilizza una varietà di set di matrici facilmente intercambiabili che consentono di perforare i documenti in linea con diversi stili di rilegatura. Selezionando la corretta matrice, è possibile utilizzare AdvancedPunch Pro per perforare documenti in uno dei seguenti tipi di rilegatura.
  • Página 43: Sicherheitshinweise

    FÜR SICHERHEIT PERSONEN BESTEHT, ODER ANDERE VERLETZEN  Der AdvancedPunch Pro muss an eine Stromzufuhr mit der korrekten, KÖNNTE. Benutzerhandbuch Seriennummernschild angegebenen Netzspannung angeschlossen werden. AUF DEM ADVANCEDPUNCH PRO BEFINDEN SICH FOLGENDE WARNHINWEISE:  Der Sicherheitsstecker kann nur an eine ordnungsgemäß geerdete...
  • Página 44: Instandsetzung

    AdvancedPunch Sicherheitshinweise 2. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen AdvancedPunch Pro entschieden WAHL DER ANSCHLUSSLEITUNG haben. AdvancedPunch vielseitiges (DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE GELTEN NUR FÜR GERÄTE Endverarbeitungssystem für Ihre Dokumente, das Ihnen erlaubt, mit INNERHALB EUROPÄISCHEN UNION EINER einem einfachen Stempelwechsel Dokumente für verschiedene NENNSPANNUNG VON 230V 50Hz.)
  • Página 45: Kurzanleitung

    Der AdvancedPunch Pro muss an einen Wechselstromanschluss angeschlossen sein und der EIN-/AUS-Schalter muss sich in der Position „ON“ (EIN) befinden, damit die Funktionen der Maschine genutzt werden können. Der AdvancedPunch Pro verfügt über die drei nachfolgend aufgeführten Betriebsmodi. Bypassmodus: In diesem Betriebsmodus werden Dokumente durch den AdvancedPunch Pro geführt, ohne dass sie gelocht werden.
  • Página 46: Bedieneraufgaben

    Der Lochabfallbehälter des AdvancedPunch Pro befindet sich vorn im Sockel der Maschine. Der Einschub sollte regelmäßig herausgezogen und geleert werden. Der AdvancedPunch Pro ist mit einem Sensor ausgestattet, der erkennt, wenn der Lochabfallbehälter voll ist. Sobald der Lochabfallbehälter voll ist, erscheint auf der LCD-Anzeige die Meldung „LO-ABF-B.
  • Página 47: Bedieneranzeige

    AdvancedPunch 5. BEDIENERANZEIGE. OPERATION CONTROLS Papierstau beseitigen: Auf der Vorderseite des AdvancedPunch Pro befindet sich eine Wenn sich Papierführung interaktive LCD-Anzeige, auf der Meldungen, Einstellungen und AdvancedPunch Pro Papier staut, wird auf der Informationen zur Funktion des Lochers angezeigt werden.
  • Página 48 AdvancedPunch Ändern der Einstellungen auf der LCD-Anzeige Ausrichtungsposition angehoben, und durch Drücken der Ab- Rückmaß Tiefeneinstellung Pfeiltaste wird die Ausrichtungsposition abgesenkt. Rückmaß ist der Abstand des/der gestanzten Lochs/Löcher von Blatthinterkante. Dieser Abstand kann Abschnitt „+“ AUF DEM LCD HEBT „Einstellungen“ eingestellt werden (im Startbildschirm die Auf- DIE AUSRICHTUNG AN oder Ab-Pfeiltaste drücken und dann auf OK drücken, um „Einstellungen“...
  • Página 49: Fehlerbehebung

    Das ist die Gesamtzahl der vom System gelochten Blätter. Ledger SEF Doppellochung 9" x 12" SEF Firmware 9" x 12" SEF Doppellochung 9" x 12" LEF Zeigt die aktuelle Firmware-Version des AdvancedPunch Pro 12" x 18" SEF 12" x 18" SEF Doppellochung ISO-Größen 6. FEHLERBEHEBUNG A4 LEF...
  • Página 50: Lochstempel-Benutzerhandbuch

    Die oben dargestellte Tabelle enthält Angaben zu den Lochpfeifen, die entfernt werden müssen, um die unterschiedlichen Papierformate und Konfigurationen lochen zu können, die vom AdvancedPunch Pro verarbeitet werden können. Für standardmäßig angebotene Lochstempel, die in der Tabelle nicht aufgeführt sind, ist keine Justierung der Lochpfeifen erforderlich.
  • Página 51 Aufkleber des Position A Stempelanschlaggriffs Abbildung 8.7 Spiral-Lochstempelanschlagsposition Wartung der Lochstempel RICHTIG FALSCH Der AdvancedPunch Pro Lochstempel muss regelmäßig geölt und geschmiert werden, seine ordnungsgemäße Funktion gewährleisten und einem vorzeitigen Verschleiß des Lochstempels vorzubeugen. Der Lochstempel sollte alle 100000 Zyklen geölt und...
  • Página 52 AdvancedPunch AdvancedPunch Pro -Lochstempel Für den AdvancedPunch Pro stehen Ihnen verschiedene, einfach auswechselbare Lochstempel zur Verfügung, mit denen Sie Dokumente für unterschiedliche Bindearten lochen können. Durch die Auswahl des entsprechenden Lochstempels, können Sie mit dem AdvancedPunch Pro Dokumente lochen, die nach einer der nachfolgend aufgeführten Bindearten gebunden werden sollen.
  • Página 53: Veiligheidsvoorschriften

     Haal de stekker van de AdvancedPunch Pro uit de contactdoos Verwijder NOOIT de beschermkappen. Laat onderhoudswerkzaamheden ALTIJD voordat u het apparaat verplaatst of wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
  • Página 54: Onderhoud Van De

    AdvancedPunch 2. INLEIDING Veiligheidsinformatie Dank u voor uw aanschaf van de AdvancedPunch Pro, een veelzijdig productiesysteem waarmee u documenten kunt perforeren voor KIEZEN VAN DE NETSNOERSET verschillende inbindstijlen door eenvoudig ponsstempel (HET ONDERSTAANDE IS ALLEEN VAN TOEPASSING OP verwisselen. Het apparaat is erg eenvoudig te bedienen.
  • Página 55: Gids Snelle Start

    Hieronder staan de drie werkwijzen van Advanced Punch Pro. Modus rechtstreekse baan: OMHOOG In deze modus passeert het papier door de AdvancedPunch Pro zonder geperforeerd te worden. Dit is de standaardwerkmodus van AdvancedPunch Pro. Zorg dat de optie Perforeren niet geselecteerd is in de gebruikersinterface van de printer.
  • Página 56: Gebruikershandelingen

    Snipperlade: De snipperlade van uw AdvancedPunch Pro zit aan de voorkant van het toestel. De lade moet regelmatig uitgehaald en geledigd worden. De AdvancedPunch Pro heeft een sensor die aangeeft wanneer de snipperlade vol is.
  • Página 57: Gebruikersdisplay

    AdvancedPunch 5. GEBRUIKERSDISPLAY. OPERATION CONTROLS Vastgelopen papier verwijderen: Vooraan op de AdvancedPunch Pro is er een lcd-scherm voor de Wanneer papier vastgelopen gebruiker waarop berichten verschijnen, de instellingen en informatie papierbaan van AdvancedPunch Pro wordt op over de functies van de ponseenheid.
  • Página 58 AdvancedPunch “+” OP LCD VERGROOT UITLIJNING De Instellingen op het lcd-scherm veranderen UITLIJNING Backgage Depth Setting/Instelling diepte aanslag De aanslag is de afstand van het geperforeerde gat naar de rand van het blad. De afstand kan aangepast worden in de Instellingen “-“...
  • Página 59: Problemen Oplossen

    Firmware 12” x 18” SEF 12” x 18” SEF Double Punch toont huidige niveau firmware Formaten ISO AdvancedPunch Pro aan. A4 LEF A4 SEF A4 SEF Double Punch 6. PROBLEMEN OPLOSSEN A5 LEF A3 SEF A3 SEF Double Punch Probleem...
  • Página 60: Handleiding Ponsstempels

    In bovenstaande tabel staat de informatie inzake de verwijdering van pennen om elk papierformaat correct te perforeren en inzake de configuratie die mogelijk is op de AdvancedPunch Pro. Van standaardstempels die niet in de tabel staan hoeven de pennen niet aangepast te worden.
  • Página 61 Druk de ponsstempels in zodat de pennen uit de onderste plaat steken. Op sommige van de ponsstempels van de AdvancedPunch Pro is er een aanpasbare stempelstop die wordt gebruikt om de ponsstempel Breng een druppel hoogwaardige olie aan op het uiteinde van...
  • Página 62 De AdvancedPunch Pro maakt gebruikt van tal van gemakkelijk verwisselbare ponsstempels waarmee u documenten kunt perforeren voor verschillende inbindstijlen. Door de geschikte ponsstempel te kiezen kunt u uw AdvancedPunch Pro gebruiken om documenten te perforeren in eender welk van de volgende inbindstijlen.
  • Página 63: Medidas De Segurança Importantes

    Desligue o AdvancedPunch Pro antes de locomover a máquina ou quando esta não estiver sendo usada por um período longo de tempo.  Não use o AdvancedPunch Pro se a máquina tiver um cabo ou plugue do suprimento de energia danificado. Não use a máquina quando esta...
  • Página 64: Introdução

    2. INTRODUÇÃO SELEÇÃO DO PRINCIPAL DO CONJUNTO DE CABOS Obrigado por você ter adquirido o AdvancedPunch Pro. Ele possui um sistema de produção versátil. Com ele, você poderá perfurar diversos (A OBSERVAÇÃO A SEGUIR SÓ SE APLICA ÀS UNIDADES COM documentos através de uma simples mudança de molde.
  • Página 65: Guia De Iniciação Rápida

    AdvancedPunch 3. GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA O AdvancedPunch Pro deve estar conectado à rede AC e o botão Liga/Desliga deve estar ligado para habilitar qualquer função da máquina. A seguir, apresentaremos três modos e operação do AdvancedPunch Pro. Modo de desvio: PARA CIMA Esta operação permitirá...
  • Página 66 Percurso curto e direto de papel para documentos que não Passo 1: Pare a impressora/copiadora. precisam ser perfurados. Passo 2: Abra o painel da porta de acesso do AdvancedPunch Pro. Percurso do molde de perfuração: Passo 3: Segure firmemente a trava de punção e gire-a na A ampla rotação do raio permite suportar uma cobertura de até...
  • Página 67 Se o papel estiver congestionado na Zona 2, O desvio está pronto mova a porta para a esquerda e retire o papel O AdvancedPunch Pro está pronto para executar o desvio, as congestionado. folhas não serão perfuradas. A Perfuração única está pronta O AdvancedPunch Pro está...
  • Página 68 AdvancedPunch a posição de alinhamento, e para Baixo, diminuirá a posição de Mudando as configurações no painel LCD alinhamento. Configuração da profundidade da guia de medição “+“NA TELA LCD AUMENTA A ESQUADRIA DO ALINHAMENTO A guia de medição é a distância do orifício(s) perfurado(s) da borda no final da folha.
  • Página 69: Solução De Problemas

    9" x 12" SEF Perfuração dupla 9" x 12" LEF Firmware 12" x 18" SEF Mostra o nível atual de firmware do AdvancedPunch Pro. 12" x 18" SEF Perfuração dupla Tamanhos ISO A4 LEF 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A4 SEF A4 SEF Perfuração dupla...
  • Página 70: Manual Do Jogo De Moldes Do Usuário

    O quadro acima mostra as informações de que os pinos necessitam para serem removidos e perfurarem corretamente cada tamanho da folha e as configurações que são aceitas pelo AdvancedPunch Pro. Para os moldes padrão que não se encontram no quadro, não é necessário fazer nenhum...
  • Página 71 Posição de parada do molde protetores de feltro: Em alguns dos jogos de moldes do AdvancedPunch Pro há um parada Aperte o jogo de moldes para que os pinos se soltem da placa ajustável do molde que é usada para centralizar novamente o molde na parte inferior.
  • Página 72 Jogos de moldes AdvancedPunch Pro O AdvancedPunch Pro usa uma variedade de jogos de moldes facilmente intercambiáveis que permitem que você perfure documentos em série e com estilos diferentes e pré-determinados. Se você selecionar o jogo apropriado de moldes, poderá usar o seu AdvancedPunch Pro para perfurar documentos em qualquer um dos seguintes estilos pré-determinados.
  • Página 73: Техника Безопасности

    Сохраните на будущее это руководство по эксплуатации. С АППАРАТОМ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ ЭТИ НАДПИСИ. ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ/ВЫКЛ ПРИНТЕРА НЕ ЭТОТ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК ПРЕДШЕСТВУЕТ ВЫКЛЮЧАЕТ ПИТАНИЕ ПЕРФОРАТОРА. КАЖДОЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ НАДПИСИ В ДАННОМ  Аппарат AdvancedPunch Pro должен быть подключен к сети РУКОВОДСТВЕ. ЭТ ОТ ЗНАК УКАЗЫВАЕТ НА...
  • Página 74 самых разных стилей переплета путем простой смены штампа. МОДЕЛЯМ,РАССЧИТАННЫМ НА СЕТЬ С НАПРЯЖЕНИЕМ 230 В Аппарат прост в эксплуатации. И ЧАСТОТОЙ 50 Гц; ТАКИЕ МОДЕЛИ ПОСТАВЛЯЮТСЯ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ) AdvancedPunch Pro – инновационное решение для перфорации со следующими характеристиками: ВНИМАНИЕ: ПРИ ВЫБОРЕ СЪЕМНОГО СИЛОВОГО  Быстрая...
  • Página 75: Краткое Руководство Пользователя

    следует подключить шнур питания к сети переменного тока и включить выключатель ВКЛ/ВЫКЛ. Ниже приводятся три ВВЕРХ режима работы перфоратора Advanced Punch Pro. Режим обхода (Bypass): В нем бумага пройдет через AdvancedPunch Pro без операции перфорации. Для перфоратора AdvancedPunch Pro данный режим является стандартным режимом по умолчанию. ВНИЗ...
  • Página 76: Обслуживание Пользователем

    AdvancedPunch 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Смена штампов: Смена штампов: Аппарат AdvancedPunch Pro имеет набор сменных штампов, что Выполняется за считанные секунды без применения позволяет выполнять перфорацию документов под различные инструментов. стили переплета. Это удобно и экономично. Смена штампов происходит быстро и легко, согласно следующими инструкциям: Контейнер...
  • Página 77 AdvancedPunch Удаление замятой бумаги: 5. ДИСПЛЕЙ. OPERATION CONTROLS На передней панели AdvancedPunch Pro расположен ЖК-дисплей, на При замятии бумаги в бумагопроводящем котором отображаются сообщения; установки и информация о тракте перфоратора AdvancedPunch Pro на функционировании машины. ЖК-дисплее отображается зона, где Блок-схема меню интерфейса пользователя...
  • Página 78 AdvancedPunch Изменение Установок на ЖК-дисплее Установки ширины отступа КНОПКА “+” УВЕЛИЧИВАЕТ РАССТОЯНИЕ ЦЕНТРОВКИ Отступ – это расстояние от внутренней кромки листа до перфорированного отверстия. Его можно изменить в разделе ЦЕНТРОВКА Установки (для перехода к разделу Установки в Главном экране нажмите стрелку Вверх или Вниз, затем OK). Ширина...
  • Página 79: Устранение Неполадок

    Микропрограмма 9" x 12" SEF двурядная 9" x 12" LEF Отображает текущую версию микропрограммы 12" x 18" SEF AdvancedPunch Pro. 12" x 18" SEF двурядная Формат ISO A4 LEF 6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК A4 SEF A4 SEF двурядная A5 LEF Неполадки...
  • Página 80 * Для CombBind 20H удалите штифт номер 1 Таблица 8.1 Удаление штифтов В приведенных таблицах указано, которые штифты необходимо извлечь в зависимости от формата и ориентации листа, обрабатываемого машиной AdvancedPunch Pro. Для стандартных штампов, не указанных в таблицах, извлекать штифты не нужно.
  • Página 81 Смазка штифтов штампа без войлочных подушек: Рис. 8.6 Добавление штифтов Сжать штамп так, чтобы штифты вышли из нижней Положение ограничителя на штампе пластины. На некоторых штампах, используемых в AdvancedPunch Pro, есть Нанести каплю высококачественного машинного масла на регулируемый ограничитель штампа, который...
  • Página 82 AdvancedPunch AdvancedPunch Pro штампов В аппарате AdvancedPunch Pro используется набор легко сменяемых штампов, что позволяет выполнять перфорацию для ряда различных стилей переплета. Выбирая подходящий штамп, можно выполнить перфорацию в любом стиле переплета из указанных ниже. Описание штампов Номер части Xerox: Для...
  • Página 83: 安全指南

    8. 模具使用说明 安全信息 2. 简介 3. 快速入门指南 4. 用户操作 重要防护装置 1. 安全指南  根 据 规 格 , 仅 把 AdvancedPunch Pro 于 冲 孔 纸 张 和 封 面 等 指 对于GBC来说,您和其他人的安全至关重要。在本手册中和机器本身包 含了重要的安全信息。请确保您在操作本机器之前先仔细阅读并理解所 定用途。 有这些信息。  保留该操作使用手册供将来使用。 本操作使用手册中,在每条安全消息之前都带有一个安全警告 标识。该标识指示可能对您或他人构成损坏的潜在危险情况。...
  • Página 84: 安全信息

    感谢您购买 AdvancedPunch Pro。它是通用生产系统,您只要简单 地更换模具,即可采用多种装订形式对文件进行装订。它也设计用于轻 (如下说明仅适用于额定电压为 230V 50HZ,欧洲地区使用的装置) 松操作。 注 意: 选择 您的 ADVANCEDPUNCH PRO 使用 的可 拆卸 AdvancedPunch Pro 是 纸 张 冲 孔 的 创 造 性 解 决 方 案 , 具 有 如 下 电线时,务必遵守如下注意事项。 设计特点: 电源线包括三部分:连接插头、导线和电器插座。每个零部件必须带有 欧盟法规规定的安全标识。...
  • Página 85: 快速入门指南

    旁路模式 该模式下,纸张通过 AdvancedPunch Pro 而不冲孔。 这是 AdvancedPunch Pro 的默认操作模式。 下 确保在打印机的用户界面上未选择冲孔选项 冲孔模式: 回车/确认 该 模 式 下 , AdvancedPunch Pro 将 所 有 通 过 机 器 的 纸 张 单侧边缘冲孔。 的 用户界面布局 AdvancedPunch Pro 步骤 1:运行冲孔模式前,插入正确配置的模具。请见 4.A 节了解 模具配置...
  • Página 86: 用户操作

    形式经济地对文档进行冲孔。更换机器的模具方便快捷,如下图所示。 无需工具即可完成模具的更换,且仅需要几秒钟 注:高级模具配置的操作方法,请参照第 8 节—模具操作指南。 冲孔容器: 从机器上取下模具:AdvancedPunch Pro 的可更换模具组槽位于冲孔机 切屑盘易于拿取,可快速处理切屑 底 部纸屑容器的相邻位置。 模具存储: 步骤 1: 停止打印机/复印机运行。 最多可存储 2 个备用模具。 步骤 2: 打开 AdvancedPunch Pro 的检修门面板。. 冲孔旁路: 步骤 3: 牢牢抓住模具锁定手柄,并逆时针方向转动,见模具锁手柄 未冲孔文档的短的直通路径 附近的标签所示。这可从模具从锁定位置解锁。 冲孔模式路径: 步骤 4:向外滑动模具,直至其完全脱离。请注意双手操作以防掉落。 宽半径转动可支持最大 300g/m 封面的纸料。 步骤 5:把取下的模具组正确存储在模具组存储区域。(远离灰尘、 尘埃,避免从柜台边沿偶然落下等)。...
  • Página 87: 用户显示界面

    AdvancedPunch 清理卡纸: 5. 用户显示界面. OPERATION CONTROLS 用户交互 LCD 显示屏位于 AdvancedPunch Pro 前端,可显示打孔操 当 AdvancedPunch Pro 的纸张路径中卡有纸张 作的相关提示消息、菜单设置界面以及功能信息。 时,LCD 显示器显示卡纸的区域(1、2、3、4 或 5 区)。 主界面 设置 信息 卡纸区域 处理方法描述 冲孔模式 定位/封面模式 语言 纸张尺寸 模具类型 模具周期 冲孔周期 固件 选项: 选项: 选项: 关闭 英语...
  • Página 88 德语或意大利语。 深度 深度 单位 LCD 显示屏的显示单位可设置为毫米或英寸。 纸张尺寸 机器可以设置为运行 ANSI 尺寸纸浆(8-1/2x5-1/2;信纸; 9x12; 法定尺寸;11x17; 12x18)或 ISO 尺寸纸浆(A5、A4、 SRA4、A3、SRA3)。 重要说明: 改 ANSI/ISO 设置后,用户必须断开并重新开启 系 统电源。该步骤可确保纸张设置信息传输到所有系统零部 件上 显示屏的显示信息 模具类型 对齐设置 这是当前安装在冲孔机中的模具类型。 对齐设置的是顶部的冲孔与纸张侧面边缘(从冲孔输出方向观察) 模具周期 的距离。该距离可通过“设置”界面进行调整(在主屏按下上 下键)箭头,选择“确认”进行设置。按上箭头增大该距离,按下 采用当前模具时,系统处理的冲孔纸张总数。 箭头减小该距离。 冲孔周期 系统已处理的冲孔纸张总数。 固件 显示当前 AdvancedPunch Pro 固件的版本。...
  • Página 89: 问题解决

    AdvancedPunch 6. 解决问题 7. 规格 可能原因 可能原因 速度 不超过 144 页纸/分钟 尺寸 冲孔纸张尺寸和 无电,不能冲孔 电源线未连接到机器背面, 冲孔边缘 信纸 LEF 或未正确插入到电源插槽内。 LEF- 长边进纸 信纸 SEF SEF- 短边进纸 信纸 SEF 双冲孔 电源开启/关闭开关未启动。 报表 LEF 法律文书 SEF 冲孔未与纸张边缘对齐 根据纸张规格, 账簿 SEF 按模具标签上的说明正确配置模 账簿 SEF 双冲孔 9”...
  • Página 90: 模具使用说明

    AdvancedPunch 8. 模具使用说明 要从 AdvancedPunch Pro 上移除冲头,首先请将两个四分之一圈紧固 件逆时针旋转,解开压力棒,然后将其移除并放置在旁边。 AdvancedPunch Pro 的模具可支持多种纸张尺寸和进纸方向。 请根据不同的纸张尺寸配置模具,使用正确数量的冲头,且止退键需设 置在正确位置。模块标签上标注的是普通纸张的冲孔尺寸,非普通纸张 尺寸请参照表 1。 图 8.3 压力棒 术语 LEF- 长边进纸- 即纸张穿过机器时长边冲孔。 SEF- 短边进纸-即纸张穿过机器时短边冲孔。 报表纸 -8.5" X 5.5" 法律文书-8.5" X 14" 账簿纸-11" X 17" 图 8.4 冲头的移除 冲头编号 模具冲头自手柄端按顺序编号。例如图 8.1 所示的是一个 47 孔线圈模具...
  • Página 91 完全固定在定位器上。 止退旋钮 止退手柄标签 位置 A 图 8.7 线圈止退位置 模具维护 请 定 期 为 AdvancedPunch Pro 的 模 具 更 换 机 油 并 进 行 润 滑 , 以 维 护其性能和避免过早损坏。每个模具在大约 100K 次冲孔循环后应重新加 图 8.6 添加冲头 注机油并进行检查。 止退位置 润滑无毡带的模具冲头: 某 些 AdvancedPunch Pro 模 具上 的 止 退 位 置 是 可 调 整 的 , 针 对 特...
  • Página 92 3 环、5 环、7 环;美国(标准活页型);孔尺寸:8mm (0.316") 直径 模具, ,4 孔,8mm Xerox 008R13184 4 环活页夹;欧洲(标准活页型); 孔尺寸:8mm (0.315") 直径 模具, Xerox ,4 孔,6.5mm 008R13185 4 环活页夹;欧洲(标准活页型);孔尺寸:6.5mm (0.256") 直径 模具, ,4 孔,扫描 Xerox 008R13186 4 环活页夹;斯堪的纳维亚(标准活页型); 孔尺寸: 6.5mm (0.256") 直径 ©2016 GBC, Lake Zurich, Illinois - 版权所有。 图片仅供参考,不代表实际冲孔样品尺寸或间距。...

Tabla de contenido