Seguridad PALABRAS CLAVE Y PANELES DE PALABRAS CLAVE PELIGRO PELIGRO (DANGER) indica una situación de riesgo que, si no se evita, provocará la muerte o graves lesiones. (La palabra clave PELIGRO [DANGER] está en letras blancas sobre un fondo rojo de seguridad). ADVERTENCIA (WARNING) indica una situación de riesgo que, si no se ADVERTENCIA evita, podría provocar la muerte o graves lesiones.
Seguridad SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo potencial de lesiones personales. No se usa para mensajes relacionados con daños materiales. El símbolo de alerta de seguridad puede usarse solo o en conjunto con una palabra clave en un panel de palabra clave. Peligro de choque eléctrico Riesgo de hoja cortante, mantenga las manos alejadas Lea el manual del operador...
Bettcher Industries, Inc. Use únicamente piezas de repuesto fabricadas por Bettcher Industries, Inc. El uso de piezas sustitutas anulará la garantía, y puede causar lesiones a los operadores y daños al equipo.
Página 9
Seguridad RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Si en algún momento esta máquina no parece estar funcionando ADVERTENCIA normalmente o exhibe un marcado cambio en su desempeño, debe apagarse inmediatamente, desenchufarse de la alimentación eléctrica y rotularse como ‘INSEGURA’ hasta el momento en que se realicen las reparaciones adecuadas y la máquina vuelva a funcionar normalmente.
Seguridad CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ® Todas las herramientas Quantum Flex han sido diseñadas para su empleo con una desconexión opcional, que interrumpirá la rotación de la hoja cuando se suelta el gatillo o palanca. Este gatillo o palanca ha sido diseñado de modo que la operación requiera una fuerza de agarre mínima y pueda hacerse con sólo tres dedos.
Bettcher Industries, Inc. Use únicamente piezas de repuesto fabricadas por Bettcher Industries, Inc. El uso de piezas sustitutas anulará la garantía, y puede causar lesiones a los operadores y daños al equipo.
Usos indicados USOS INDICADOS ® Las Cortadoras Quantum Flex están diseñadas específicamente para utilizarse con las Unidades de ® ® ® Accionamiento Whizard Quantum Drive, Whizard Ultra Drive y Whizard UN-84 Drive. Se usan para la eliminación de grasa y tejido, la recuperación de carne magra de la grasa, y como herramienta universal de corte en la industria de la carne.
Usos indicados OPERACIÓN RECOMENDADA ® Las Cortadoras Quantum Flex Trimmers están destinadas a varias operaciones recomendadas. Asegúrese de usar la herramienta correcta para su aplicación específica. La lista de recomendaciones que sigue a continuación no pretende ser completa, sino que se ofrece a modo de guía. Puede haber también aplicaciones adicionales.
Página 14
Usos indicados OPERACIÓN RECOMENDADA (CONTINUACIÓN) Modelo X564 CARCASAS DE CERDO Extracción de solomillo Marcación de solomillo Modelos X620 / X620A CARCASAS Y VÍSCERAS CARCASAS Y VÍSCERAS AVES DE RES DE CERDO Extracción de carne magra de Extracción de carne magra de Extracción de párpados cabezas carcasas de pavo...
Página 15
Usos indicados OPERACIÓN RECOMENDADA (CONTINUACIÓN) Modelo X625 CARNE DE RES AVES CERDO Recorte mejorador Recorte de grasa de muslos de Recorte de grasa de lomos de pavo cerdo Recorte de pieles de pavo Modelo X750 INDUSTRIA DE LA CARCASAS DE CERDO DESPIECE DE CERDO ESPUMA Eliminación de defectos...
Página 16
Usos indicados OPERACIÓN RECOMENDADA (CONTINUACIÓN) Modelos X880-S / X1880 con calibre de profundidad ajustable CARCASAS DE CERDO / CARA SUPERIOR / DESPIECE DE CERDO / CONTRACARA / PECHOS / PAVO PROCESAMIENTO DE MATERIAL PARA FILETES JAMÓN EN CUBO Extracción de trozos de piel o Extracción de membranas y Desgrasado de muslos de pelo...
Usos indicados OPERACIÓN RECOMENDADA (CONTINUACIÓN) Modelo X1400 con calibre de profundidad ajustable PROCESAMIENTO DE CERDO PROCESAMIENTO DE CARNE DE RES Desgrasado: Extracción de pelo y suciedad de carcasas - Jamones enteros Desgrasado: - Cuartos delanteros - ‘Tiras New York’ y puntas de solomillo - Cuartos traseros canadienses - Piernas y centros de costillar (‘rib eyes’) Eliminación de marcas de maza...
Página 18
Usos indicados FUNCIÓN ® Las Cortadoras son duraderas y eficientes, y favorecen la obtención de Quantum Flex Trimmers ® mayores rendimientos en el recorte de carnes y de aves. Las Cortadoras Quantum Flex Trimmers están diseñadas a la perfección para asegurar facilidad de manejo y reducción de la fatiga del operador.
Desembalaje e instalación Sección 3 Desembalaje e instalación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Contenido ..........................3-2 Estación de trabajo .........................3-3 Ajuste del soporte opcional para el pulgar y del mango ............3-4 ® Correa de mano opcional Whizard Micro-Break y ajuste ............3-7 Instalación del calibre de profundidad o calibre de disco opcional .........3-8 Juego de mango con soporte opcional ...................3-9 ®...
Quantum Flex Trimmers continuación. Inspeccione durante el desembalaje, y en caso de que la entrega esté incompleta comuníquelo a su representante local de Bettcher Industries. Modelos: X350, X360, X440, X500, X500A, X505, X564, X620, X620A, y X625 NÚMERO DE DESCRIPCIÓN...
Desembalaje e instalación ESTACIÓN DE TRABAJO La instalación correcta es extremadamente importante para lograr la AVISO máxima eficiencia, tanto de la unidad utilizada de Cortadora Whizard ® Quantum Trimmer como del operador. Una instalación incorrecta puede dificultar los movimientos del operador y causar un desgaste o daño indebido en la Transmisión Driveline y en piezas de la unidad.
Desembalaje e instalación AJUSTE DEL SOPORTE OPCIONAL PARA EL PULGAR Y DEL MANGO ® Su Cortadora Quantum Flex Trimmer ha sido provista de un anillo espaciador o un soporte opcional para el pulgar. Si usa el soporte opcional para el pulgar, el pulgar del operador debe quedar completamente sostenido y descansar cómodamente en el soporte.
Página 23
Desembalaje e instalación AJUSTE DEL SOPORTE OPCIONAL PARA EL PULGAR Y DEL MANGO (CONTINUACIÓN) ® Las Cortadoras Quantum Flex Trimmers han sido diseñadas para permitir que el cabezal de la herramienta y el soporte para el pulgar se hagan girar en relación con el mango.
Página 24
Desembalaje e instalación AJUSTE DEL SOPORTE OPCIONAL PARA EL PULGAR Y DEL MANGO (CONTINUACIÓN) NOTA: puede que se necesite girar el engrasador a una nueva posición a fin de ajustar el soporte para el pulgar a la posición deseada. • Haga girar el mango hasta una nueva posición, y empújelo hacia adelante para encajarlo en las ranuras del bastidor.
Desembalaje e instalación ® CORREA DE MANO OPCIONAL WHIZARD MICRO-BREAK Y AJUSTE ® La Correa de mano Whizard Micro-Break 2-$/ ha sido diseñada para permitir al usuario relajar los dedos de la mano entre los ciclos de trabajo a la vez que mantiene el control de la cortadora, lo que puede ser beneficioso y puede reducir los riesgos asociados con la &255($...
Desembalaje e instalación INSTALACIÓN DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD O CALIBRE DE DISCO OPCIONAL Calibres de disco opcionales para los modelos: X850, X1850, X1000 y 3(5,//$ '( X1300 $-867( Se ofrecen calibres de disco ajustables opcionales para las cortadoras X1000 y X1300. Para pedirlos, consulte: Sección 7, Piezas para reparación •...
Desembalaje e instalación JUEGO DE MANGO CON SOPORTE OPCIONAL Para reducir la probabilidad de trauma acumulativo en la muñeca (desviación cubital) a causa de la flexión excesiva necesaria para realizar algunas operaciones de recorte y desgrasado, se ofrece ® una opción de mango con soporte para todas las Cortadoras Quantum Flex Trimmers.
Desembalaje e instalación ® FIJACIÓN DE LA CORTADORA QUANTUM FLEX A LA ® TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE O AL ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING La envoltura de desconexión • Sostenga la cortadora en la mano que usará en la operación, y con la otra mano sujete la ®...
Desembalaje e instalación ® FIJACIÓN DE LA CORTADORA QUANTUM FLEX A LA ® TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE O AL ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING (CONTINUACIÓN) Modelos sin desconexión • ® Sostenga la Cortadora Whizard Quantum Trimmer en la mano que usará...
Desembalaje e instalación ® FIJACIÓN DE LA TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE A LA UNIDAD DE ACCIONAMIENTO WHIZARD ® QUANTUM DRIVE Instalación de la Transmisión ® Whizard Quantum Driveline en el cuerpo de desconexión Inserte el extremo correcto de la Transmisión ®...
Desembalaje e instalación PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica. Chequee SIEMPRE antes de arrancar, para asegurarse de que la hoja gire libremente en la máquina.
Desembalaje e instalación ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE 3-14 Desembalaje e instalación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 33
Instrucciones de operación Sección 4 Instrucciones de operación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Instrucciones de operación .....................4-2 Calibres de disco opcionales para los modelos: X850, X1850, X1000 y X1300 .....4-3 Calibre de profundidad ajustable para los modelos: X880 (S & B), X1880, X1400 y X1500 únicamente ..........................4-3 Rectificación de la hoja ......................4-4 Reemplazo de la hoja - Herramientas Pequeño ..............4-6...
Instrucciones de operación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ® Sostenga siempre la pieza manual de la Cortadora Quantum Flex Trimmer con su pulgar extendido. Deje que la pieza manual se apoye naturalmente en la palma de su mano, de manera relajada. Debe permitirse a cada persona que sostenga la pieza manual en la posición que le resulte más cómoda.
Instrucciones de operación INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Calibres de disco opcionales para los modelos: X850, X1850, X1000 y 3(5,//$ '( X1300 $-867( Se ofrecen calibres de disco ajustables opcionales para las cortadoras X1000 y X1300. Consulte: Sección 7, Piezas para reparación . Para ajustar la profundidad: •...
Instrucciones de operación RECTIFICACIÓN DE LA HOJA Use el acero especial para rectificación Whizard toda vez que perciba que el filo de la hoja necesita aumentarse para lograr una mejor acción de corte. Rectificación para los modelos: X360, X505, X850, X880, X1850, X1880, X1000, X1300, X1400 y X1500 ®...
Página 37
Whizard EdgeMaster. Para obtener más información, contacte con su Representante de ventas en Bettcher Industries. Consulte: Sección 7, Equipos para afilado y rectificación de hojas. Si este procedimiento no mejora la acción de corte, reemplace o afile la hoja. El tiempo de funcionamiento de la hoja puede extenderse mediante el uso de los afiladores EZ Edge de ®...
Instrucciones de operación REEMPLAZO DE LA HOJA - HERRAMIENTAS PEQUEÑO ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica.
Página 39
Instrucciones de operación REEMPLAZO DE LA HOJA - HERRAMIENTAS PEQUEÑO (CONTINUACIÓN) Instalación de la hoja - herramientas pequeño Modelos: X350, X360, X440, X500, X505, X500A, X564, X620, X625, y X620A ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas.
Instrucciones de operación REEMPLAZO DE LA HOJA - HERRAMIENTAS GRANDES ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica.
Instrucciones de operación REEMPLAZO DE LA HOJA - HERRAMIENTAS GRANDES (CONTINUACIÓN) Instalación de la hoja - herramientas grandes (Modelos: X750, X850, X1000, X1300, X1400, X1500, X1850, y X1880) • Voltee la herramienta de modo que el lado de la hoja quede hacia arriba. •...
Instrucciones de operación REEMPLAZO DE LA HOJA (CONTINUACIÓN) La hoja está demasiado floja • Si la hoja está demasiado floja en el alojamiento, pueden hacerse ajustes. Para ello, afloje ligeramente el tornillo de retención izquierdo de la cubierta y empuje suavemente el alojamiento. Inspeccione el alojamiento para asegurarse de que el juego de funcionamiento sea el adecuado, y vuelva a apretar el tornillo izquierdo de la cubierta con un par de apriete de 35 lb·pulg.
Mantenimiento Sección 5 Mantenimiento CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN ® Extracción de la Transmisión Whizard Quantum Driveline del cuerpo de desconexión ..5-2 ® Extracción del conjunto de eje Flexible y Envoltura Whizard Flexshaft y Casing de la Unidad de ® ® Accionamiento Whizard UN-84 o Whizard Ultra Drive ............5-2...
Mantenimiento EXTRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM ® DRIVELINE DE LA UNIDAD DE ACCIONAMIENTO WHIZARD QUANTUM DRIVE ® Extracción de la Transmisión Whizard Quantum Driveline del ® cuerpo de desconexión TRABA DE RETENCIÓN CUERPO DE DE LA ENVOLTURA Sostenga el conjunto de Transmisión Driveline DESCONEXIÓN alrededor de la porción superior expuesta, apenas debajo del cuerpo de desconexión.
Mantenimiento ® EXTRACCIÓN DE LA CORTADORA QUANTUM FLEX TRIMMER ® DE LA TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE O EL ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING Modelos sin desconexión • ® Sostenga la Cortadora Quantum Flex Trimmer en la mano que usará en la operación.
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica. Mantenga las manos alejadas de la hoja en movimiento.
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica. Mantenga las manos alejadas de la hoja en movimiento.
Página 48
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Extracción de las correas de ® 2-$/ mano opcionales Whizard Micro-Break • Retire el engrasador y la perilla de retención para quitar las correas de mano &255($ primaria y secundaria. 6(&81'$5,$ &255($ 35,0$5,$ $1,//2 '( &255($ Mantenimiento...
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Extracción de la perilla de retención del mango PERILLA DE RETENCIÓN DEL MANGO • Haga girar la perilla de retención en sentido antihorario. Extracción del mango de la herramienta MANGO • Tire del mango fuera del tubo. •...
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Extracción de la leva del conjunto de placa de leva - Herramientas pequeñas únicamente Modelos X350, X360, X440, X500, X505, X500A, X564, X620, X625, y X620A • Coloque la leva y el conjunto de placa de leva de $/(7$6 3(48(f$6 manera que las aletas pe-queñas ubicadas en la leva estén orientadas hacia arriba.
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Extracción del alojamiento de la hoja y la placa de protección (Herramientas grandes) • Afloje los tornillos de retención de la cubierta hasta que ésta quede libre. TORNILLOS DE RETENCIÓN DE LA CUBIERTA (2) BASTIDOR NOTA: los tornillos quedarán en el bastidor.
Mantenimiento DESMONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Extracción del cojinete del bastidor • El cojinete se extrae desde el frente de la herramienta. • Use un destornillador para llegar al interior del cojinete y enganchar la ranura de engrase del mismo. NOTA: El cojinete de la herramienta pequeña no tiene ranuras de engrase.
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS La inspección de todas las piezas para comprobar si hay desgaste excesivo es fundamental para asegurar una operación correcta y segura. ADVERTENCIA Puede producirse vibración o bloqueo como resultado del uso de piezas excesivamente gastadas. ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! Desconecte siempre la alimentación eléctrica y retire la herramienta de la Transmisión Driveline o del conjunto de eje flexible y envoltura antes de...
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS (CONTINUACIÓN) Desgaste del alojamiento de la hoja Modelos de herramientas pequeñas: X350, X360, X440, X500, X505, X500A, X564, X620, X625, y X620A • Inspeccione el diámetro interior del alojamiento para ver si se observa deterioro. •...
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS (CONTINUACIÓN) Placa de protección • Verifique si se observan signos de corrosión o desgaste en la placa. • Preste especial atención al área que cubre los dientes del engranaje. • Si el borde de la placa de protección está desgastado, exponiendo los dientes del piñón y de la hoja, debe reemplazarse la placa.
Página 56
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS (CONTINUACIÓN) Transmisión Whizard Quantum Driveline ® • ® La Transmisión Whizard Quantum Driveline comprende una envoltura y un eje IMPULSOR DE EJE FLEXIBLE flexible que está lubricado en fábrica, y no requiere lubricación de mantenimiento de manera continua.
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS (CONTINUACIÓN) Reemplazo de la Transmisión Whizard Quantum Driveline ® • Cuando la Transmisión Driveline deba reemplazarse, el conjunto de impulsor puede retenerse y volver a utilizarse. • Sujete la Transmisión Driveline (N.º 1) en una prensa de banco. •...
Mantenimiento INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE IMPULSOR Inspección del conjunto de impulsor • Asegúrese de que el eje y la punta del impulsor giren libremente, y también que puedan deslizarse libremente hacia atrás y hacia adelante. • Compruebe si hay desgaste en el cojinete que está en el extremo del conjunto de tubo. Si la brida del cojinete está...
Mantenimiento INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE IMPULSOR (CONTINUACIÓN) Montaje del conjunto de impulsor No apriete en exceso la punta del impulsor. Si lo hace, podría romper el AVISO eje del impulsor. • Aplique grasa Max-Z-Lube a las 2 áreas de apoyo del eje del impulsor. Consulte: Sección 7, Lubricación y equipos asociados.
Página 60
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS - CONJUNTO DE ® EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING • Inspeccione la envoltura para verificar si hay grietas, desgarros • u otras formas de desgaste. Si se encuentra algún deterioro, reemplace la envoltura. •...
Mantenimiento MANTENIMIENTO - CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA ® WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING Reemplazo de la envuelta • Cuando es necesario cambiar la envuelta, se puede volver a usar el conjunto del extremo impulsor. • Sujetar la cubierta (1) en un tornillo de banco. •...
Mantenimiento MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DIARIAS - CONJUNTO DE ® EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING (CONTINUACIÓN) Para montar el conjunto del extremo impulsor en la cubierta nueva • Si se usa la desconexión de la cubierta, colocar la palanca desconectadora (6) en el collar de montaje de la palanca (5).
Mantenimiento MANTENIMIENTO - CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA ® WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING (CONTINUACIÓN) Inspección del conjunto impulsor • Limpiar con un trapo el exceso de grasa. • Inspeccionar el cojinete partido (5) en busca de daño o desgaste. Cambiar si es necesario.
Mantenimiento MANTENIMIENTO - CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA ® WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING (CONTINUACIÓN) Reemplazo del cojinete partido (3) • Retirar el conjunto impulsor como se explica anteriormente. • Insertar un destornillador pequeño en la partidura del cojinete. • Separar el cojinete y deslizarlo sobre el reborde del impulsor.
Mantenimiento AFILADO DE LA HOJA ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Después del afilado debe extraerse completamente el polvo abrasivo de la pieza manual.
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica. Mantenga las manos alejadas de la hoja en movimiento.
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas. Para la mano libre se recomienda usar un guante de malla metálica. Mantenga las manos alejadas de la hoja en movimiento.
Página 68
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación del alojamiento de la hoja, protección para los dedos, conjunto de placa de leva y placa de pro-tección - Herramientas pequeñas únicamente Modelos X350, X360, X440, X500, X505, X500A, X564, X620, X625, y X620A •...
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación de la leva en el conjunto de placa de leva - Herramientas pequeñas únicamente Modelos X350, X360, X440, X500, X505, X500A, &859$ X564, X620, X625, y X620A • Coloque el conjunto de placa de leva de modo que los dos alambres elásticos estén visibles y la curva esté...
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación del piñón • El piñón debe acomodarse en el cojinete sin restricciones. Instalación del alojamiento de la hoja y la placa de protección - herramientas grandes Modelos: X750, X850, X1000, X1300, X1400, X1500, X1850, y X1880 •...
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Engrasador y anillo • ® Tome la Cortadora Quantum Flex Trimmer. ENGRASADOR • Tome el engrasador y el anillo. Aplique una pequeña cantidad de Alto Rendimiento Grasa ANILLO ® ENGRASADOR Quantum Flex a las juntas tóricas (O-rings) del bastidor.
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Ajuste del ángulo del soporte para el pulgar • Levante la parte delantera del soporte para el pulgar hasta que la aleta salga de la muesca que está bajo el soporte. • Haga girar el apoyo del pulgar a una nueva posición. •...
Página 73
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Mango • Mientras sostiene la cortadora, tome un mango. MANGO • Empuje firmemente el mango hacia el fondo del anillo espaciador o del soporte opcional para el pulgar. Alinee las ranuras del mango con las ranuras del frente del tubo.
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación de la hoja - herramientas pequeñas Models X350, X360, X440, X500, X505, X500A, X564, X620, 625, y X620A ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas.
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación de la hoja - herramientas grandes Models X750, X850, X1000, X1300, X1400, X1500, X1850, y X1880 ¡Las hojas afiladas pueden causar lesiones cortantes! ADVERTENCIA Para la protección adecuada de las manos, debe usarse un guante protector durante la operación del equipo y al manejar las hojas.
Página 76
Mantenimiento MONTAJE DE LA PIEZA MANUAL (CONTINUACIÓN) Instalación de la hoja - herramientas grandes (continuación) • Ajuste el alojamiento para lograr un juego de funcionamiento adecuado. La hoja debe girar libremente, con un ligero movimiento lateral. Esto deja lugar para la grasa. ADVERTENCIA Asegúrese de que la hoja gire libremente en el alojamiento.
Mantenimiento INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD O CALIBRE DE DISCO OPCIONAL Calibres de disco opcionales para los modelos: X850, X1850, X1000 y 3(5,//$ '( $-867( X1300 Se ofrecen calibres de disco ajustables opcionales para las cortadoras X850, X1850, X1000 y X1300. Consulte: Sección 7, Piezas para reparación.
Página 78
Mantenimiento INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD O CALIBRE DE DISCO OPCIONAL (CONTINUACIÓN) Calibre de profundidad ajustable para los modelos: X880 (B & S), X1880, X1400 y X1500 únicamente Estas herramientas vienen equipadas con un calibre de profundidad ajustable, para fijar un espesor 7251,//26 '( ),-$&,Ï1 controlado de corte del producto.
Mantenimiento ® CORREA DE MANO OPCIONAL WHIZARD MICRO-BREAK Y AJUSTE ® La Correa de mano Whizard Micro-Break 2-$/ ha sido diseñada para permitir al usuario relajar los dedos de la mano entre los ciclos de trabajo a la vez que mantiene el control de la cortadora, lo que puede ser beneficioso y puede reducir los riesgos asociados con la &255($...
Mantenimiento JUEGO DE MANGO CON SOPORTE OPCIONAL Y AJUSTE Para reducir la probabilidad de trauma acumulativo en la muñeca (desviación cubital) a causa de la flexión excesiva necesaria para realizar algunas operaciones de recorte y desgrasado, se ofrece ® una opción de mango con soporte para todas las Cortadoras Quantum Flex Trimmers.
Mantenimiento DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Tubo interior del bastidor de Reemplace el bastidor. la pieza manual gastado. Cojinete de la pieza manual Reemplácelo. gastado. Piñón gastado. Reemplácelo. Dientes gastados en la hoja o Reemplácelo. en el piñón. Sólo herramientas grandes - Ajuste el Vibración de la pieza manual Hoja demasiado floja en su...
Página 82
Mantenimiento DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El afilado puede llevarse a cabo mejor Las hojas que no están bien mediante el uso del Afilador Universal afiladas ocasionarán pérdida ® de producción y aumentarán Modelo 210, o del de Hojas Whizard el desgaste de piezas y la ®...
Limpieza Sección 6 Limpieza CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Soluciones limpiadoras ......................6-2 Limpieza previa al montaje .....................6-2 Limpieza periódica durante el uso ..................6-2 Limpieza después del uso diario .....................6-2 Limpieza después del afilado de la hoja .................6-2 Para evitar lesiones personales, desconecte siempre el cordón de ADVERTENCIA alimentación eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, desmontaje, montaje, localización de fallas o limpieza.
Limpieza SOLUCIONES LIMPIADORAS Evite el uso de productos de limpieza agresivos, ya que pueden dañar el AVISO conjunto de mango de aluminio. No utilice solventes a base de hidrocarburos en la Transmisión Driveline ni en la envoltura. Esto haría que la Transmisión Driveline o la envoltura se contraiga longitudinalmente y se vuelva quebradiza.
Bettcher Industries, Inc. Use únicamente piezas de repuesto fabricadas por Bettcher Industries, Inc. El uso de piezas sustitutas anulará la garantía, y puede causar lesiones a los operadores y daños al equipo.
Página 86
Piezas para reparación Sección 7 Piezas para reparación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN (CONTINUACIÓN) ® Conjunto de transmisión Whizard Quantum Driveline - Sólo Herramientas Pequeñas ........7-52 ® Conjunto de transmisión Whizard Quantum Driveline - Sólo Herramientas Grandes ........7-54 ® Conjunto de eje Flexible y Envoltura Whizard Flexshaft y Casing 3/16”...
Página 87
Piezas para reparación ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE Manual N.º 107338 Piezas para reparación ® 22 de junio, 2018 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X350 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X350 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X360 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 91
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X360 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X440 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 93
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X440 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X500 7-10 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 95
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X500 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X505 7-12 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 97
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X505 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X500A 7-14 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 99
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X500A (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X564 7-16 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 101
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X564 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X620 7-18 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 103
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X620 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X625 7-20 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 105
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X625 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X620A 7-22 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 107
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X620A (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 101090 Piezas para el engrasador Arandela 123523 Anillo de retención únicamente 101576 Bulbo 163265 Base y conexión 101089...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X750 7-24 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 109
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X750 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Bulbo y arandela 173208 Anillo de retención únicamente 101577 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X850 7-26 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 111
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X850 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Página 112
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X850 (CONTINUACIÓN) 7-28 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 113
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X850 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Anillo espaciador del mango (mango Pequeño / Small) 101030 Anillo espaciador del mango (mangos Medio / Medium y 101130 Grande / Large) Conjunto de soporte para el pulgar 101021 Juego de calibre de disco (opcional) X850-S (Desollador) 183801...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X880-B 7-30 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 115
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X880-B (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X880-S 7-32 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 117
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X880-S (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1850 7-34 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 119
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1850 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Página 120
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1850 (CONTINUACIÓN) 7-36 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 121
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1850 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Anillo espaciador del mango (mango Pequeño / Small) 101030 Anillo espaciador del mango (mangos Medio / Medium y 101130 Grande / Large) Conjunto de soporte para el pulgar 101021 Juego de calibre de disco (opcional) X1850-K 184479...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1880 7-38 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 123
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1880 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1000 7-40 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 125
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1000 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Página 126
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1000 (CONTINUACIÓN) 7-42 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 127
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1000 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Anillo espaciador del mango (mango Pequeño / Small) 101030 Anillo espaciador del mango (mangos Medio / Medium y 101130 Grande / Large) Conjunto de soporte para el pulgar 101021 Juego de calibre de disco (opcional) X1000-S (Desollador)
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1300 7-44 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 129
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1300 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Página 130
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1300 (CONTINUACIÓN) 7-46 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 131
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1300 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Anillo espaciador del mango (mango Pequeño / Small) 101030 Anillo espaciador del mango (mangos Medio / Medium y 101130 Grande / Large) Conjunto de soporte para el pulgar 101021 Juego de calibre de disco (opcional) X1300-S (Desollador)
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1400 7-48 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 133
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1400 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1500 7-50 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 135
Piezas para reparación ® CONJUNTO QUANTUM FLEX X1500 (CONTINUACIÓN) ELEMENTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Perilla de retención del mango 100649 ® 103060 Conjunto de correa Whizard Engrasador 100998 Piezas para el engrasador Anillo de retención únicamente 101577 Bulbo y arandela 173208 Base y conexión 100999...
Piezas para reparación CONJUNTO DE TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE ® - SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS ® PARA UTILIZAR CON WHIZARD QUANTUM DRIVE 3817$ '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 3(48(f$6 3817$ '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 *5$1'(6 7-52 Piezas para reparación Manual N.º...
Página 137
Piezas para reparación CONJUNTO DE TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE - ® SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS (CONTINUACIÓN) ® PARA UTILIZAR CON WHIZARD QUANTUM DRIVE ELEMENTO DESCRIPCIÓN SIN DESCONEXIÓN CON DESCONEXIÓN 48” 60” 84” 48” 60” 84” Conjunto de transmisión Driveline completo 107129 107130 107131 (Gran diámetro) (Incluye los elementos 1, 2,...
Piezas para reparación CONJUNTO DE TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE ® - SÓLO HERRAMIENTAS GRANDES ® PARA UTILIZAR CON WHIZARD QUANTUM DRIVE 3817$ '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 3(48(f$6 3817$ '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 *5$1'(6 7-54 Piezas para reparación Manual N.º...
Página 139
Piezas para reparación CONJUNTO DE TRANSMISIÓN WHIZARD QUANTUM DRIVELINE - ® SÓLO HERRAMIENTAS GRANDES (CONTINUACIÓN) ® PARA UTILIZAR CON WHIZARD QUANTUM DRIVE ELEMENTO DESCRIPCIÓN SIN DESCONEXIÓN CON DESCONEXIÓN 48” 60” 84” 48” 60” 84” Conjunto de transmisión Driveline completo 101051 101054 102671 (Gran diámetro) (Incluye los elementos 1, 2,...
Página 140
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING 3/16” - SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA &21-8172 '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 3(48(f$6
6
,1',&$ (-( )/(;,%/( 3(48(f2 '( &21-8172 '( ,038/625 3$5$...
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING 3/16” - SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS (CONTINUACIÓN) PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA DESCRIPCIÓN SIN DESCONEXION CON DESCONEXION 48” 60” 84” 48” 60” 84”...
Página 142
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING 1/4” - SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA &21-8172 '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 3(48(f$6
6
,1',&$ (-( )/(;,%/( 3(48(f2 '( &21-8172 '( ,038/625 3$5$...
Página 143
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING 1/4” - SÓLO HERRAMIENTAS PEQUEÑAS (CONTINUACIÓN) PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA DESCRIPCIÓN SIN DESCONEXION CON DESCONEXION 48” 60” 73” 84” 48” 60”...
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING - SÓLO HERRAMIENTAS GRANDES PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA &21-8172 '( ,038/625 3$5$ +(55$0,(17$6 3(48(f$6
6
,1',&$ (-( )/(;,%/( 3(48(f2 '( &21-8172 '( ,038/625 3$5$...
Piezas para reparación ® CONJUNTO DE EJE FLEXIBLE Y ENVOLTURA WHIZARD FLEXSHAFT Y CASING - SÓLO HERRAMIENTAS GRANDES (CONTINUACIÓN) PARA UTILIZAR CON LOS MOTORES DE ACCIONAMIENTO UN-84 Y ULTRA DESCRIPCIÓN SIN DESCONEXION CON DESCONEXION 48” 60” 84” 48” 60” 84” Conjunto completo de envoltura (incluye los 106949 106950...
Piezas para reparación MANGO CON SOPORTE OPCIONAL 7-62 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ® Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer 22 de junio, 2018...
Página 147
Piezas para reparación MANGO CON SOPORTE OPCIONAL (CONTINUACIÓN) NÚMERO DE ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANTIDAD PARTE Juego de mango con soporte (incluye los 107280 elementos 1 a 8) Anillo de fijación 101131 Soporte 183622 Perno de cabeza hexagonal con arandela 183623 Tuerca hexagonal con reborde 183633 Mango con soporte (Extra pequeño / 183042...
Piezas para reparación TAMBIÉN DISPONIBLES (CONTINUACIÓN) Lubricación y equipos asociados NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 173519 Juego de mantenimiento de envolturas Duralite® (Aerosol WhizLube) 102609 Cartucho de 13.5 onzas (382 g) de Alto Rendimiento Grasa ® Whizard Quantum 103271 Paquete de 30 cartuchos de 13.5 onzas (382 g) de Alto ®...
Piezas para reparación TAMBIÉN DISPONIBLES (CONTINUACIÓN) Equipos para afilado y rectificación de hojas NÚMERO DESCRIPCIÓN DE PARTE 100655 Piedra especial (Pequeño / Small) 100660 Piedra especial (Grandes / Large) 100641 Acero especial para rectificación (Pequeño / Small) 100642 Acero especial para rectificación (Grandes / Large) 100650 Afilador cerámico ®...
Piezas para reparación TAMBIÉN DISPONIBLES (CONTINUACIÓN) Equipos para afilado y rectificación de hojas (continuación) NÚMERO DESCRIPCIÓN PARTE 107254 ® X350 Bettcher EZ Edge 183928 ® X360 Bettcher EZ Edge 107255 ® X440 Bettcher EZ Edge 107256 ® X500 Bettcher EZ Edge 183927 ®...
Página 152
Piezas para reparación TAMBIÉN DISPONIBLES (CONTINUACIÓN) Herramientas NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 183900 Juego de llave de apriete dinamométrica 107330 Herramienta para extracción de cojinetes (para herramientas pequeñas) 184983 Herramienta para extracción de cojinetes 7-68 Piezas para reparación Manual N.º 107338 ®...
Página 153
Información para contacto y documentación Sección 8 Información para contacto y documentación CONTENIDO DE ESTA SECCIÓN Direcciones y teléfonos para contacto ..................8-2 Identificación de documentos ....................8-2 Manual N.º 107338 Información para contacto y documentación ® 22 de junio, 2018 Instrucciones de operación y Lista de piezas de repuesto de la Cortadora Quantum Flex Trimmer...
Información para contacto y documentación DIRECCIONES Y TELÉFONOS PARA CONTACTO Para obtener información adicional, soporte técnico y piezas de repuesto, contacte con su Gerente Regional, Distribuidor, o Representante Bettcher: Bettcher Industries, Inc. BETTCHER GmbH P.O. Box 336 Pilatusstrasse 4 Birmingham, OH 44089 CH-6036 Dierikon EE.