Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dosificador de fluido de Alta Precisión Ultimus V
Manual de instrucciones
Los manuales de Nordson EFD
también están disponibles en pdf
www.nordsonefd.com/es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson EFD Ultimus V

  • Página 1 Dosificador de fluido de Alta Precisión Ultimus V Manual de instrucciones ™ Los manuales de Nordson EFD también están disponibles en pdf www.nordsonefd.com/es...
  • Página 2: La Declaración De Intenciones De Nordson Efd

    Dosificador de fluido de Alta Precisión Ultimus V Ha seleccionado un sistema de dosificación fiable y de alta calidad de Nordson EFD, líder mundial en la dosificación de fluidos. El Dosificador de Alta Precisión Ultimus V fue diseñado específicamente para ™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ejemplos de Configuración de las Celdas de Memoria .....................29 Números de Referencia ..............................30 Accesorios ..................................30 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 4: Declaración De Seguridad De Productos De Nordson Efd

    No evitar el contacto con superficies metálicas calientes puede resultar en lesiones personales. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 5: Declaración De Seguridad De Productos De Nordson

    Están familiarizados con todas las normas y reglas de seguridad relevantes y son físicamente capaces de llevar a cabo las tareas asignadas. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 6: Uso Previsto

    Asegúrese de que todos los equipos tienen la potencia adecuada y cuentan con la aprobación pertinente para el entorno en el que se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida por los equipos de Nordson EFD quedará sin validez en caso de no seguirse las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Si el ordenador se utiliza de una manera no especificada por Nordson EFD, la protección ofrecida por el equipo podrá...
  • Página 7: Seguridad Contra Incendios

    Mantenimiento preventivo A fin de garantizar un funcionamiento libre de problemas de este producto, Nordson EFD recomienda una serie de sencillas comprobaciones de mantenimiento preventivo • Inspeccione periódicamente el correcto ajuste en las conexiones entre mangueras y accesorios. Ajuste en caso necesario.
  • Página 8: Información De Seguridad Importante Sobre Los Componentes Desechables

    La eliminación de los equipos y los materiales empleados en el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con los códigos locales. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 9: Especificaciones

    Este equipo se rige por la Directiva WEEE de la Unión Europea (2012/19/EC). Consulte www.nordsonefd. com/WEEE más información acerca de cómo eliminar correctamente este equipo. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 10: Ultimus V Funciones

    • Conexiones D‑sub de E/S (15 terminales) y de comunicación (9 terminales) • Señal de la alarma de Entrada/Salida www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 11: Desempaque Del Dosificador

    Literatura — Poster de Componentes Optimum Hoja para Prueba de Puntos Caja con 50 tapones para punta www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 12: Funciones Y Controles

    Teclas de Ajuste Fácil: Para ajustar el tiempo de dosificación o la ubicación de las celdas de memoria. Tecla de Entrada: Confirma la selección realizada o datos insertados. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 13: Panel Posterior

    Aire Conector de E/S Conector Entrada/Salida RS‑232 Conector de Entrada de Alimentación CA www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 14: Procedimientos De Puebas Iniciales

    Conecte la jeringa EFD llena con fluido al ensamble adaptador/ Optimeter. Reemplace el tapón de salida con la punta dosificadora EFD apropiada. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 15: Preparación Del Sistema De Dosificación

    Suéltelo y retire la punta levantándola en un ángulo de 90°. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 16: Uso Del Modo Temporizado Para Hacer Depósitos Repetitivos

    Una vez que el vacío está ajustado adecuadamente, incremente la presión de aire hasta lograr la configuración de producción deseada, antes de iniciar el proceso de dosificación. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 17: Llenado De Jeringas

    El hacerlo Método correcto causará que el fluido retorne al dosificador. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 18: Configuración Inicial

    Presión de Dosificación Vacío SHOT Contador de Dosificación Estado de Dosificación (mostrado como ícono) www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 19: Menú Básico De Operación

    • Ingrese la fecha en el formato MM/DD/YY (Mes/Día/Año). • Oprima la tecla F2 (Guardar) para guardar esta configuración. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 20: Configuración De Las Unidades De Presión

    • Oprima la tecla F2 para regresar a la pantalla Principal, donde la información aparecerá en el idioma que acaba de seleccionar. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 21: Configuración De Los Parámetros De Bloqueo Del Operador

    • Puede bloquearse el Restablecimiento de la Alarma. El usuario tendrá que ingresar su contraseña cuando trate de restablecer la alarma bloqueada. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 22: Crear Una Nueva Contraseña

    Cierre de Entrada de la Alarma” indica que el Cierre de la Alarma de Entrada está habilitado. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 23 “Restaurar”. El oprimir la tecla F2 restablecerá la Alarma de Incremento Automático. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 24: Pantalla De Opciones De Puertos De Comunicación

    • VER: es el número de la versión de tarjeta Principal (Main) del firmware. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 25: Configuración De Tiempo De Dosificación, Presión Y Vacío

    Para restaurar el tiempo de dosificación y empezar de nuevo, oprima el botón F2 (Restaurar). • Oprima la tecla F3 para Guardar el tiempo establecido. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 26: Modo Continuo

    • Oprima la tecla Enter, ingrese el vacío deseado y oprima la tecla Enter nuevamente para guardar la configuración. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 27: Uso Del Modo De Incremento Automático

    Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 28: Modo De Conteo De Dosificación

    La alarma de incremento automático no se activará en este modo. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 29: Ejemplos De Configuración De Las Celdas De Memoria

    • Para empezar de nuevo, seleccione AI y oprima F2 (Restaurar). Si utiliza la alarma AI, al restaurar la alarma restaurará también el modo AI. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 30: Números De Referencia

    Válvula Proporcional del Ultimus V 7014557 Control de la tablilla electrónica del Ultimus V 7015394 www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 31: Ultimus V

    Dosificador de fluido de Alta Precisión Ultimus V Partes de Repuesto (continuación) Ultimus V (continuación) www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 32: Optimeter

    Kit de Retén para el Optimeter 7014568 Conector Rápido Adaptador Pistón Jeringa Anillo de Cierre www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 33: Apéndice A - Descripción De Las Terminales Del Conector De E/S

    Retroalimentación de Fin del Ciclo+: Esta es la señal positiva de entrada para el interruptor de estado sólido de la Retroalimentación de Fin del Ciclo. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 34 Control de Ciclo de Dosificación con Inicio por Cierre de Contacto y un Relevador Externo www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 35 Salida de la Alarma+: Esta es la señal positiva de entrada para el interruptor de estado sólido de la Salida de la Alarma. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 36 Fuente de Poder de 24VCD–: Estas terminales son de referencia y retorno de la fuente de poder de 24 VCD. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 37: Apéndice B - Protocolo De Conexión Al Rs-232

    • No Confirmado: NAK (0x15h) • Investigación: ENQ (0x05) • Fin de Transmisión: EOT (0x04h) www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 38: Secuencia De Comunicación

    Fin de Transmisión (EOT) para terminar la secuencia. Computadora Principal Ultimus V “PS 0500” “A0” www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 39: Orden De Retroalimentación

    Fin de Transmisión (EOT) para terminar la secuencia. Computadora Principal Ultimus V “UA” “A0” “D0001” www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 40: Tiempo De Espera De Comunicación

    La suma de control también se puede entender como: 0‑∑ bytes [n] Checksum = Where “n” = the number of bytes www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 41: Órdenes Del Protocolo

    Formato: A2 www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 42: Órdenes De Descarga

    Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 43: Orden De Configuración Del Vacío

    Valor del vacío (4 dígitos excluyendo el punto decimal). Los regímenes válidos del vacío y el punto decimal son determinados por las unidades del vacío ya seleccionadas en el dosificador. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 44 Orden de Modo. 1 = Modo de Temporizador, 2 = Modo de Contador, 4 = Modo de Secuencia Automática. dddd: Valor de Disparo. 0001–9999 www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 45: Orden De Establecer La Dirección De Inicio & Final

    Esta orden ajusta la fecha en el reloj del tiempo real en el Ultimus V. Formato de la Computadora: EC‑‑MmmDddYyy mm: Meses. 1–12 Días 1–31 Años. 00–99 www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 46: Orden De Bloqueo Del Operario

    3 = Español 4 = Italiano 5 = Chino 6 = Japonés 7 = Coreano www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 47: Orden De Configuración De Opciones De Alarma

    9,999. Esta orden trunca el último lugar decimal del tiempo de dosificación. Fue diseñado así para que la orden sea compatible con el protocolo Musashi FX808. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 48: Orden De Retroalimentación Del Canal De Memoria, Presión Y Tiempo De Dosificación

    Formato de Retorno: D0PUuu Unidades de presión. 00 = PSI, 01 = BAR, 02 = KPA www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 49: Orden De Retroalimentación Para Las Unidades Del Vacío

    Formato de Retorno: D0SCccccccc ccccccc: Contador de depósitos (7 dígitos). El Régimen es 0000000 a 9999999. www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 50: Orden De Retroalimentación Para El Reloj De Tiempo Real

    Bloqueo de la selección del Menú de Configuración de Comunicaciones (CO) Bloqueo de la selección del Menú de Opciones de Alarma (AM) www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 51: Orden De Retroalimentación De Opciones De Alarma

    Estado de la Alarma de Presión Estado de la Alarma de Incremento Automático www.nordsonefd.com/es Latin America: espanol@nordsonefd.com; 800-556-3484 España: iberica@nordsonefd.com; +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
  • Página 52 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE NORDSON EFD Todos los productos Nordson EFD están cubiertos por una garantía de un año a partir de la fecha de compra que establece que están libres de defectos de fabricación o materiales (donde no están incluidos los datos provocados por uso indebido, abrasión, corrosión, negligencia, accidente, instalación defectuosa o por la dosificación de materiales...

Tabla de contenido