Página 1
Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal K-2221, K-14177 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310...
Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
The walls and the floor must be square, plumb, and level. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME Standard A112.19.2. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la norma ASME A112.19.2. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 6
The pedestal and basin are not secured; have someone hold the basin while you mark the mounting hole locations. Hold the bracket in place against the underside of the basin and mark the mounting holes on the wall. 1087257-2-B Kohler Co.
Coloque cuatro empaques autoadhesivos (incluidos) en el filo superior del pedestal como se ilustra. Marque el lugar de la línea central en el piso. Consulte el diagrama de instalación para la distancia requerida. Coloque el pedestal en la línea central marcada. Kohler Co. 1087257-2-B...
Página 8
Arrière de la colonne Fije el pedestal con el perno de fijación y Parte posterior del pedestal la arandela. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may break or chip the lavatory or pedestal. 1087257-2-B Kohler Co.
Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. Instale el lavabo PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las conexiones. Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el pedestal. Kohler Co. 1087257-2-B...
Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.