Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
The walls and the floor must be square, plumb, and level. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME Standard A112.19.2. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la norma ASME A112.19.2. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 7
The pedestal and basin are not secured; have someone hold the basin while you mark the mounting hole locations. Locate the two basin mounting holes, and mark the hole locations onto the finished wall. Mark the hole location of the pedestal onto the floor. Kohler Co. 1087256-2-B...
Página 8
Coloque el pedestal en la línea central marcada. ¡IMPORTANTE! El lavabo debe estar soportado por el pedestal. Con cuidado suba el lavabo y colóquelo en el pedestal. Verifique que el lavabo quede bien soportado por el pedestal. 1087256-2-B Kohler Co.
Página 9
Drill 1/4” mounting holes at the marked locations on the finished wall and the floor. NOTE: You may also use other fastening devices of sufficient size and strength. Install the hanger bolts to the backing material so they extend 1-1/4” (3.2 cm) from the finished wall. Kohler Co. 1087256-2-B...
Instale los pernos de sujeción en el material de soporte de manera que sobresalgan 1-1/4″ (3,2 cm) de la pared acabada. Mueva el pedestal sobre el orificio taladrado en el piso, y fíjelo apretando con cuidado el perno de fijación y la arandela. 1087256-2-B Kohler Co.
Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.