Página 1
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА 2.4GHZ ДИГИТАЛЕН ВИДЕО БЕБЕШКИ МОНИТОР МОДЕЛ: FOCUS АРТИКУЛЕН № : BM-280 GB: USER MANUAL OF 2.4GHZ DIGITAL VIDEO BABY MONITOR MODEL: FOCUS ITEM NO.: BM-280 DE: GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE VERWENDUNG DES 2,4 GHZ DIGITAL - VIDEO BABY MONITORS MODELL: FOKUS ARTIKEL NR.
Página 3
Български 3 English 13 Deutsch 19 Ελληνικά 26 Română 33 Nederlands 40 Español 47 Русский 54...
Página 4
•С настоящото Мони Трейд ООД декларира, че този бебефон е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. Копие на ЕО декларацията за съответствие можете да намерите онлайн на адрес www.cangaroo-bg.com. ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА...
Página 5
Ако се случи такъв инцидент, веднага изключете кабела на захранващия адаптер, ако той е бил свързан към основната електрическа мрежа. 16.Не поставяйте устройството на места, където върху него е възможно да попадне вода или други течности. 17.Никога не използвайте видеофона във влажни места или в близост до вода. 18.Не...
Разговори, дори от стаи в близост до камерата, също могат да бъдат излъчвани. 39.Внимание! За да предпазите поверителността си, винаги изключвайте камерата и родителското устройство, когато не ги използвате. Възможно е родителското устройство да получи смущения от други устройства в 2.4GHz честотен диапазон. 40.Не...
Página 7
И към този уред не трябва да се включват други адаптери, които не са предоставени от производителя/ вносителя. УПОТРЕБА НА БЕБЕФОНА 1.Бутон за включване и изключване (ON/ OFF) на камерата (предавателя): Поставете бутона в позиция ON и светлинният индикатор ще се включи. Ако изключите камерата от бутона, съответно и светлинният индикатор ще се...
Página 8
9.Индикатор за ниско ниво на батерията: Когато зарядът на батерията на предавателя е нисък (под 20%), иконата за изтощена батерия ще бъде показана на екрана. Когато зарядът батерията е по-нисък от 10%, мигащата червена икона на батерията ще се покаже, междувременно ще се чува аларма на всеки 3 секунди, докато предавателя не се...
Página 9
екранът ще бъде включен автоматично и ще се чуе предупреждение. Бележка: При бързо натискане на бутона за включване и изключване на устройството, екранът ще изгасне автоматично. Така устройството е в режим на пестене на енергия. Натиснете който и да е бутон, за да се включи отново дисплея. 4.Аларма...
Приемникът е с вградена презаредима батерия. Пълното зареждане на батерията е за 8 часа. След това можете да използвате устройството без да е включено към адаптер за около 4 до 5 часа, в зависимост от това как го използвате. Ако е включен режимът за пестене на енергия, може батерията на приемника да извържи за по – дълго...
Página 11
има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята...
Página 12
•ЦЕНАТА, КОГАТО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО ТЪРГОВЕЦЪТ ПРЕДЛОЖИ ДА СЕ ИЗВЪРШИ РЕМОНТ НА СТОКАТА ИЛИ ДА Я ЗАМЕНИ С НОВА. •ДНИТЕ ЗА РЕМОНТ НА СТОКАТА СЕ ПРИБАВЯТ КЪМ ГАРАНЦИОННИЯ СРОК. •ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА, КОГАТО НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО...
Página 13
Дата на продажба: ................................... Подпис и печат на продавача: ..............................Извършен гаранционен ремонт............................... Описание на повредата: ................................Извършил ремонта: .................................. Произведено за CANGAROO Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел.: 02/ 936 07 90;...
Página 14
•Moni Trade ltd hereby declares, that this baby monitor BM-280 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the EC Declaration of Conformity is uploaded on www.cangaroo-bg.com. GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE 1.WARNING! This product is intended as an aid.
21.Before plugging the power cord into a mains outlet, make sure that the voltage indicated on the adapter corresponds to the local power supply. 22.The supply cord should be attached to mains power outlet with the following specifications: AC100 ~ 240V/ 50-60Hz. 23.Take care not to spill food, water or any other liquid on the power cord.
Página 16
Frequency 2.4000 ~ 2.4835GHz Transmit power ≤20dBm Transmission rate >15 films/ second Size of the LCD screen of the parent 3.5" color LCD unit LCD Screen resolution 320x240 Pixel Communication range ≥300m (in open area) Two – way communication option Have Operating temperature 0 ~ 45°C...
Página 17
4.Two-communication:. Generally, the camera transmits sounds and images to the parent unit. If you wish to use the talk – back function, press and hold the TALK button, and in the top of the screen the mic icon will be displayed. Your voice will sound from the speaker of the camera, which you placed in the baby room.
Página 18
3.Power Saving Mode: Press the MENU key. After that, press the left or right key (&), until you reach the icon for the power saving mode. Press the button for up or down (▲&▼), in order to select preferred time after which the display to turn off.
12.Always unplug the devices during lightning storms or if you are not going to use them for a long time. 13. Fingerprints or dust on the lens may affect the operation of the camera. Avoid touching the lens with your fingers. Made for CANGAROO Importer: Moni Trade LTD...
Página 20
•Moni Trade GmbH erklärt hiermit, dass dieses Babyphone den grundlegenden Anforderungen und anderen anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Eine Kopie der EG- Konformitätserklärung finden Sie online unter www.cangaroo-bg.com. EMPFEHLUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH 1.ACHTUNG! Dieses Produkt ist ein Hilfsmittel. Es sollte nicht als medizinischer Monitor oder als Ersatz für eine verantwortungsvolle und rechtzeitige elterliche Kontrolle verwendet werden.
Página 21
16.Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo Wasser oder andere Flüssigkeiten darauf gelangen können. 17.Verwenden Sie das Bildtelefon niemals an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser. 18.Verwenden Sie das Produkt nicht in einer stark verschmutzten ( staubigen) Umgebung. Dies verkürzt die Lebensdauer des Geräts.
Das Elterngerät kann Störungen von anderen Geräten empfangen , die im 2.4 GHz Frequenzbereich funktionieren. 40.Entfernen Sie nicht die Etiketten und Warnhinweise auf dem Produkt! Sie sind wichtig für jeden, der das Gerät benutzt! TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Eingebaute wiederaufladbare 2000- mAh- Lithiumbatterie Stromversorgung des Elterngeräts Ladegerät (Adapter): (Empfängers)
Página 23
VERWENDUNG DES BABYPHONS 1.Kamera (Sender) ein- und ausschalten (EIN/ AUS): Stellen Sie die Taste auf ON und die Anzeigelampe leuchtet auf. Wenn Sie die Kamera über die Taste ausschalten, erlischt die Anzeigelampe entsprechend. 2.Einschalten des Empfängers: Halten Sie die Taste zum Einschalten ( EIN/AUS ) zwei Sekunden lang gedrückt, um den Empfänger ein- oder auszuschalten.
Página 24
10.Automatische Nachtsicht: Der Sender verfügt über 7 hochintensive Infrarot-LEDs zur Aufnahme klarer Bilder im Dunkeln. Wenn der eingebaute Fotosensor oben am Gerät ein geringes Umgebungslicht erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert. Der Empfängerbildschirm wird schwarzweiß. Das Symbol wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Página 25
5.Schlaflieder: Drücken Sie die Hauptmenütaste. Drücken Sie dann die linke oder rechte Taste (& ), bis Sie das Schlafliedsymbol erreichen. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärts-Taste (▲& ▼), um die gewünschte Melodie für den 1. Zyklus (1, 2, 3, 4, 5, ) auszuwählen.
Página 26
12.Ziehen Sie bei Gewittern oder wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden, immer den Netzstecker aus der Steckdose. 12.Fingerabdrücke oder Staub auf dem Objektiv können den Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern. Hergestellt für CANGAROO Importeur: Moni TradeOOD Anschrift: Bulgarien, Sofia, Wohnviertel Trebich, Dolo Str. 1...
Página 27
•Με το παρόν η Moni Trade Ltd δηλώνει πως αυτό το βρεφικό μόνιτορ συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες ισχύουσες διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΚ. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΚ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.cangaroo-bg.com. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ...
Página 28
15.Μην αγγίσετε συσκευή που έχει πέσει στο νερό. Εάν συμβεί τέτοιο ατύχημα, αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο του προσαρμογέα εάν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. 16.Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο, όπου μπορεί να στάξει ή να εκτοξευτεί νερό ή άλλα υγρά. 17.Ποτέ...
ψηφιακό βρεφικό μόνιτορ 2,4 GHz. Ο ήχος και το βίντεο μπορούν να μεταδοθούν σε άλλες συσκευές λήψης. Μπορούν επίσης να μεταδοθούν συνομιλίες, ακόμη και από δωμάτια κοντά στην κάμερα. 39.Προσοχή! Για να προστατεύσετε την εμπιστευτικότητά σας, απενεργοποιήστε πάντα την κάμερα και...
Página 30
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Ρεύμα εισόδου: 100V – 240V- 50/60Hz, Ρεύμα εξόδου: 5V 1A 5W Ο AC προσαρμογέας έχει τροφοδοσία χαμηλής τάσης. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην κατάλληλη υποδοχή της κάμερας. Στη συνέχεια, συνδέστε το βύσμα στην πρίζα του ηλεκτρικού δικτύου του σπιτιού σας. Το βύσμα χρησιμοποιείται...
Página 31
8.Οθόνη: •Ισχύς σήματος : 5 επίπεδα ισχύος. Υψηλότερο επίπεδο σημαίνει ισχυρότερο σήμα. •Κατάσταση της μπαταρίας: δείχνει την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας. Κατάσταση: πλήρης φόρτιση, 3/4 φόρτιση, 2/4 φόρτιση, 1/4 φόρτιση, χαμηλή μπαταρία. Χρόνος φόρτισης: 8 ώρες με τον παρεχόμενο φορτιστή. 9.Ένδειξη...
Página 32
Σημείωση: Όταν πατήσετε γρήγορα το κουμπί ενεργοποίησης και απενεργοποίησης της συσκευής, η οθόνη θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Έτσι, η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη. 4.Συναγερμός υπενθύμισης σίτισης μωρού: Πατήστε το κουμπί του κύριου μενού. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Αριστερά...
Página 33
διάστημα. 13.Τα δακτυλικά αποτυπώματα ή η σκόνη στον φακό ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της κάμερας. Αποφύγετε να αγγίζετε το φακό με τα δάχτυλά σας. Παράγεται για CANGAROO Εισαγωγέας: Moni Trade Ltd Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, συν. Τρέμπιτς, οδ, Ντόλο 1...
Página 34
•Cu prezenta Moni Trade Ltd declară, că ecest bebefon este în conformitate cu cerințele de bază și celealte norme din Directivă 2014/53/CE. Copie după declarația de conformotate CE puteți gasi online la www.cangaroo-bg.com. RECOMANDĂRI ȘI AVERTIZĂRI PENTRU FOLOSIRE ÎN SIGURANȚĂ...
Página 35
18.Nu folosiți produsul într-un mediu poluat (cu mult praf). Acest lucru poate duce la scurtare vieței aparatului. 19.Niciodată nu lasați obiecte pe monitorul video și nici nu-l acoperiți. 20.Nu blocați orificiile de aerisire. Scopul lor este să ofere ventilație și să apere aparatului de suprăîncălzire.
SPECIFICAȚII TEHNICE Baterie încorporată reîncărcabilă 2000 mAh LiIon și Alimentare unitate parentală Încarcător (adaptor): (receptorul) Curent intrare: 100V ~ 240V – 50/60 Hz; Curent ieșire: 5V, 1A, 5W Eficiență activă medie: 74.68%; Putere fără încărcăre: 0.10W Adaptor (cablu de alimentare): Curent intrare: 100V ~ 240V –...
Página 37
2.Pornire receptorului: țineți apăsat butonul de pornire și oprire (ON/OFF) pentru 2 secunde, pentru a porni sau opri receptorul. Când aparatele sunt conectate cu succes, vă aparea imagine în timp real. Dacă nu sunt conectate cu succes, vă aparea pe display „NO SIGNAL” și se vă auzi un sunet de alarmă. 3.Conectare camera cu receptorul (unitatea parentală): Unitatea parentală...
Página 38
MENIU PRINCIPAL AL RECEPTORULUI Apasați butonul MENU și pe ecran vă aparea meniul principal. 1.Reglaj putere sunetului Apasați butonul pentru meniul principal. După aceea, apasați butonul pentru stăngă sau dreaptă (&),pănă ajumgeți la semnul pentru sunet. Apasați butoanele pentru sus sau jos (▲&▼),pentru a alege puterea a sunetului dorită de dvs. Sau puteți apasa butonul pentru scurtătură...
Página 39
6.Reglaj temperatură: Apasați butonul pentru meniul principal. Dupa aceea apasați butonul pentru stăngă sau dreaptă (&), pănă ajungeți la iconita pentru temperatură. Apasați butonul pentru sus sau jos (▲&▼), pentru a alege cum se vă afișa temperatura – în grade Farenheit sau Celsius. Când temperatura nu este în intervalul următor (15-30°C), culoarea iconiței de temperatură...
Página 40
12.Întotdeună scoateți aparatele din priză când estfurtună cu descărcări electrice sau când nu o să le folosiți pentru o perioadă îndelungată de timp. 13.Urmele de la degete sau praful pe lentila camerei pot afecta performanța camerei. Evitați să atingeți lentila cu degete. Produs pentru CANGAROO Importator: Moni Trade LTD Adresă: Bulgaria, oraș Sofia, Cartier Trebich, Str. Dolo 1...
Página 41
•Mony Trade OOD verklaart hierbij dat deze babyfoon overeenstemt met de basisvereisten en de toepasselijke bepalingen van Verordening 2014/53/EU. Een kopie van de overeenstemmingsverklaring is beschikbaar opwww.cangaroo-bg.com. AANBEVELINGEN EN WAARSCHUWINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK 1.WAARSCHUWING! Dit product is een hulpmiddel. Het mag niet als een medisch scherm of ter vervanging van verantwoordelijk en tijdig ouderlijk toezicht worden gebruikt.
Página 42
17.Gebruik de videofoon nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water. 18.Gebruik het product niet in een sterk vervuilde (stoffige) omgeving. Dit zal zijn levensduur verkorten. 19.Leg geen voorwerpen op de videofoon en dek deze niet af. 20.Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn. Ze voorzien het toestel van voldoende ventilatie om het tegen oververhitting te beschermen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij van 2000 mAh Voeding van het ouderapparaat Oplader (adapter): (ontvanger) Invoerstroom: 100V ~ 240V– 50/60 Hz;: Uitgangsstroom: 5V, 1A, 5W Gemiddelde actieve efficiëntie; 74.68%; Onbelast vermogen: 0.10W Adapter (voedingskabel) Invoerstroom: 100V ~ 240V– 50/60 Hz;: Uitgangsstroom: 5V, 1A, 5W Voeding van de camera (zender): Gemiddelde actieve efficiëntie;...
Página 44
2.De ontvanger aanzetten: houd de AAN/ UIT-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de ontvanger aan- of uit te zetten. U krijgt een livebeeld te zien zodra een verbinding tussen de apparaten tot stand is gebracht. Indien de verbinding mislukt, verschijnt op het scherm de melding “NO SIGNAL” en zult u een alarmgeluid horen. 3.
Página 45
HOOFDMENU VAN DE ONTVANGER Druk op de knop MENU en u ziet het hoofdmenu op het scherm verschijnen. 1.Volume aanpassen Druk op de knop voor het hoofdmenu. Druk vervolgens op de linker- of rechterpijl (&), totdat u het volumepictogram ziet verschijnen. Kies de gewenste volume door op de boven- of onderpijl (▲&▼) te drukken. U kunt eventueel ook op de snelkoppeling drukken (SHORT-CUT).
Página 46
6.Temperatuurinstellingen: Druk op de knop voor het hoofdmenu. Druk vervolgens op de linker- of bovenpijl (&), totdat u het temperatuurpictogram ziet verschijnen. Druk op de onder- of bovenpijl (▲&▼) en selecteer Fahrenheit of Celsius. Als de temperatuur niet tussen 15 en 30°C ligt, wordt de kleur van het temperatuurpictogram op het display rood en blauw om uw aandacht te trekken.
Página 47
12.Koppel de toestellen altijd los tijdens onweer of als u ze gedurende lange tijd niet gaat gebruiken. 13.Vingerafdrukken of stof op de lens kunnen de werking van de camera beïnvloeden. Vermijd het aanraken van de lens met uw vingers. Geproduceerd door CANGAROO Importeur: Mony Trade OOD Adres: Bulgarije, Sofia, zh.k. Trebich, Dolo-straat 1...
•Con lo presente, Moni Trade OOD declara que el monitor de bebé de video está en conformidad con los requisitos principales y el resto de las regulaciones aplicables del Reglamento 2014/53/CE. Una copia de la declaración de compatibilidad de la CE se puede obtener en línea, en www.cangaroo- bg.com. RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO 1.¡ATENCIÓN! Este producto es solo un aparato de soporte.
Página 49
17.Nunca use el monitor de bebé en entornos húmedos o cerca del agua. 18.No use el producto en entornos muy sucios (polvorientos). Esto acortará la vida útil del aparato. 19.Nunca coloque objetos sobre el producto y no lo cubra. 20.No bloquee las aberturas de ventilación. Su propósito es garantizar la ventilación y proteger el aparato de sobrecalentamiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Batería de litio integrada, 2000 mAh, recargable, Adaptador: Alimentación de la unidad de padres Corriente de entrada: 100V ~ 240V – 50/60 Hz; (el receptor) Corriente de salida: 5V, 1A, 5W; Eficiencia activa media: 74.68%; Poder sin carga: 0.10W Adaptador (cable de alimentación): Corriente de entrada: 100V ~ 240V –...
Página 51
2.Encendido del receptor: Mantenga presionado el botón de encendido y apagado (ON/OFF) durante 2 segundos para encender o apagar el receptor. Al conectarse con éxito los dos aparatos, va a empezar la transmisión en vivo. Si no se conectan con éxito, en la pantalla va a aparecer "NO SIGNAL" y va a escucharse un sonido de alarma. 3.Conexión de la cámara al receptor (unidad de padres): La unidad de padres se puede conectar a hasta 4 cámaras diferentes del mismo modelo.
MENÚ PRINCIPAL DEL RECEPTOR Presione el botón MENU y el menú principal va a aparecer en la pantalla. 1.Ajuste del volumen •Presione el botón del menú principal. Luego, presione el botón para izquierda o derecha (&) hasta llegar al icono del volumen.
6.Ajuste de la temperatura: Presione el botón del menú principal. Luego, presione el botón para izquierda o derecha (&) hasta llegar al icono de la temperatura. Presione el botón hacia arriba o hacia abajo (▲&▼), para seleccionar el modo de temperatura - Fahrenheit o Celsius. Cuando la temperatura no se encuentra en el siguiente rango (15-30°C), el color del icono de temperatura de la pantalla se iluminará...
Página 54
13.Las huellas dactilares o el polvo en el objetivo pueden afectar el funcionamiento de la cámara. Evite tocar la lente con los dedos. Producido para CANGAROO Importador: Moni Trade OOD Dirección: Bulgaria, Sofia, kv. Trebich, ul. Dolo 1 Tel.: +359 2/ 936 07 90;...
Página 55
•Настоящим, Мони Трейд ООД заявляет, что этот детский монитор соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 2014/53/ЕС. Копию декларации о соответствии ЕС можно найти в Интернете по адресу: www.cangaroo-bg.com. РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 1.ВНИМАНИЕ! Это изделие является вспомогательным изделием. Его нельзя использовать в...
Página 56
случае повреждения, или заменить одну из его частей на ту, которая не предоставляется производителем/импортером. 15.Не дотрагивайтесь до упавшего в воду прибора. При возникновении такого инцидента немедленно отключите шнур адаптера питания, если он подключен к электросети. 16.Не размещайте устройство в местах, где вода или другие жидкости могут попасть на него. 17.Никогда...
38.Защита конфиденциальности Никогда не забывайте, что вы используете общественный эфир при использовании беспроводной 2.4GHz цифровой видеоняни. Звук и видео могут передаваться на другие принимающие устройства. Разговоры, даже из комнат рядом с камерой, также могут быть переданы. 39.Внимание! Чтобы защитить конфиденциальность, всегда...
Página 58
АДАПТЕР Входной ток: 100V-240V - 50/60 Hz; Выходной ток: 5V, 1A, 5W Адаптер имеет низковольтный источник питания. Подключите адаптер к соответствующему разъему камеры. Затем подключите вилку в розетку сети вашего дома. Вилка используется для подключения устройства к источнику питания, устройство должно быть легко доступно. ВНИМАНИЕ: Поставляемый адаптер и шнур питания имеют специальную...
Página 59
8.Дисплей: •Сила сигнала : 5 уровней силы. Более высокий уровень означает более сильный сигнал. •Состояние батареи: отображает текущее состояние батареи. Состояние: полный заряд, 3/4 заряда, 2/4 заряда, 1/4 заряда, разряженная батарея. Время зарядки: 8 часов с поставленным зарядным устройством. 9.Низкий индикатор уровня заряда батареи: Когда батарея приемника низка (ниже 20%), значок низкого заряда батареи...
Página 60
Звуковой индикатор загорится соответствующим образом. Когда громкость выше порогового значения, выбранного в режиме VOX, экран автоматически будет включен и будет слышно предупреждение. Примечание: При быстром нажатии кнопки включения/выключения устройства экран автоматически выключается. Таким образом, устройство находится в режиме энергосбережения. Нажмите любую кнопку, чтобы включить дисплей снова.
Página 61
13.Всегда отключайте устройства от сети во время грозы или если вы не будете использовать их в течение длительного времени. 14.Отпечатки пальцев или пыль на объективе могут повлиять на производительность камеры. Не прикасайтесь к объективу пальцами. Изготовлено для CANGAROO Импортер: Мони Трейд ООД Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1 Тел: +359 2/ 936 07 90...