VINIL PROTETOR/PROTECTIVE VINIL/ADHESIVO PROTECTOR
Protege os instrumentos instalados em locais sujeitos a respingos
d'água, como em balcões frigoríficos, por exemplo. Este vinil adesivo acompanha
o instrumento, dentro da sua embalagem.
Faça a aplicação somente após concluir as conexões elétricas.
This adhesive vinyl (included inside the packing) protects the instruments against
water drippings, as in commercial refrigerators, for example. Do the application
after finishing the electrical connections.
Protege los instrumentos instalados en locales sometidos a goteos de agua, como
en refrigeradores comerciales, por ejemplo. Este adhesivo acompaña el
instrumento, adentro de su embalaje.
Haga la aplicación solamente después de concluir las conexiones eléctricas.
Dobre as abas laterais
Fold the lateral bolders
Doble las aletas laterales
Esquemas de ligação para o TIC-17 /
TIC-17RGT
1
2
3
4
5
Sensor
TIC-17C
RELAY
Sensor
PRETO e MARROM :
220 Vac ( 24 Vac/dc )
PRETO e CINZA:
127 Vac ( 12 Vac/dc )
AMARELO:
Comum
AZUL:
Contato NA
LARANJA:
Contato NF
Compressor de refrigeração ou válvula solenóide. Acima da corrente especificada utilize contatora.
Refrigeration compressor or heating resistance. Above specified current use a contactor
Compresor de refrigeración o válvula solenoide. Arriba de la corriente especificada utilice contactor.
Nota: Em ambos os formatos, o comprimento do cabo do sensor pode ser aumentado pelo próprio usuário,
em até 200 metros, utilizando cabo 2 x 24 AWG. Para imersão em água utilize poço termométrico.
Note: In both formats, sensor cable lenght can be increased by the user until 200 meters, using 2 x 24 AWG
cable. For immersion in water use thermometric well
Nota: En ambos formatos, el largo del cable del sensor puede ser ampliado por el propio usuario, hasta 200
metros utilizando cable 2 x 24 AWG. Para inmersión en agua utilice pozo termométrico.
DESCRIPCIÓN
Los controladores de la familia
Pueden ser utilizados tanto para controlar calefacción como para refrigeración.
Aplicación:
Boilers, hornos, calefactores, freezers, cámaras, refrigeradores comerciales.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Alimentación:
- Temperatura de control:
- Resolución:
0.1 ºC (entre -10 y 100 ºC) y 1 ºC en lo demás
- Corriente máxima:
- Dimensiones:
Formato Cilíndrico: Diámetro
- Temperatura de operación:
- Humedad de operación:
COMO CONFIGURAR
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE CONTROL (SETPOINT):
- Presione
-Aguarde 2 segundos y aparecerá la temperatura de control ajustada.
- Utilice
para alterar el valor.
-Aguarde 4 segundos para grabar y volver a la operación normal.
FUNCIONES AVANZADAS
Parámetros de configuración protegidos por código de acceso:
Fun
Modo de operación
Diferencial (histéresis)
Retardo mínimo para conectar la salida
Offset (calibración local)
Mínimo setpoint permitido al usuario final
Máximo setpoint permitido al usuario final
Esta función permite configurar el modo de operación del instrumento (calefacción o refrigeración)
Es la diferencia de temperatura (histéresis) entre CONECTAR y DESCONECTAR la salida de control "RELAY"
Es el tiempo mínimo que la salida del controlador permanecerá desconectada. Ese retardo inicia en el momento en que la salida es desconectada.
Es el corrimiento de indicación. Permite compensar eventuales errores en la lectura de la temperatura
Límite permitido al usuario final para ajuste del setpoint (bloqueo de mínimo)
Límite permitido al usuario final para ajuste del setpoint (bloqueo de máximo)
Wiring diagram for TIC-17 / Esquema de conexión para el TIC-17
RELAY
6
7
8
9 10 11 12
127 V
(12 V)
220 V
(24 V)
COMUM
Carga
COMMOM
Load
COMÚN
TIC-17S
Sensor
BLACK and BROWN :
220 Vac ( 24 Vac/dc )
NEGRO y MARRÓN :
BLACK and GRAY:
127 Vac ( 12 Vac/dc )
NEGRO y GRIS:
YELLOW:
Commom
AMARILLO:
BLUE:
NO contact
AZUL:
ORANGE:
NC contact
NARANJA:
TIC-17
son económicos, de fácil instalación y aplicación.
127 ó 220 Vac (50/60 Hz)
12 ó 24 Vac/dc
-50 hasta 105 ºC
10 Amperes (carga resistiva)
Formato Rectangular: 70 x 28 x 60 mm
60 mm Profundidad
0 hasta 60 ºC
10 hasta 90% HR (no condensante)
por 2 segundos y aparecerá
.
Descripción
RELAY
TIC-17C
220 Vac ( 24 Vac/dc )
127 Vac ( 12 Vac/dc )
Común
Contacto NA
Contacto NC
Esquema de ligação de supressores em contatoras
Wiring diagram of suppresor in contactors
Esquema de conexión de supresores en contactores
A1 e A2 são os bornes da
bobina da contatora.
A1
A1 and A2 are the
contactor coil.
A1 y A2 son los bornes
A2
de la bobina del contactor
ALTERACIÓN DE LOS PARÁMETROS:
Los parámetros están protegidos por un código de acceso (excepto el setpoint), el
cual debe ser ingresado para que se pueda efectuar las alteraciones.
Para ingresar el código de acceso:
- Presione
por 10 segundos y aparecerá
-Aguarde 2 segundos y aparecerá
- Utilice la tecla
para ingresar el código 023 (veintitrés). Esta operación debe
ser realizada dentro de 4 segundos, de lo contrario la indicación de la temperatura
ambiente retorna automáticamente.
Después de ingresado el código de acceso:
- Presione
las veces que se haga necesario, hasta acceder al parámetro
deseado.
-Aguarde 2 segundos y entonces aparecerá el valor configurado.
- Utilice la tecla
para alterar el valor.
40 mm
- Aguarde 4 segundos para que el nuevo valor sea grabado y el instrumento vuelva a
la operación normal (indicación de temperatura).
NOTA: Después de ingresado el código de acceso, tenga cuidado para no
dejar la tecla
oscilante (sin ser presionada) por más de 15 segundos
entre la alteración de un parámetro y otro.
Caso eso ocurra aparecerá
automáticamente, requiriendo que sea ingresado el código nuevamente para
efectuar alteraciones.
SEÑALIZADORES
RELAY - Contacto NA energizado
- Sensor desconectado o temperatura fuera del rango especificado
Mín
Máx
Unid
Default
0
0-refrig.
1-calefac.
-
2.0
0.1
20.0
°C
0
0
999
seg.
0.0
°C
-5.0
5.0
-50
°C
-50
105
105
°C
-50
105
71 mm
TIC-17S
Esquema de ligação de supressores em cargas acionamento direto
Wiring diagram of suppresor linking in loads direct drive
Esquema de conexión de los supresores en cargas de activación directa
.
.
y el acceso a los ajustes es bloqueado
Dimensões do recorte
para posicionar o instrumento
Dimension of the clipping for
setting of the instrument
Dimensión del recorte
para fijación del instrumento
Dimensão do furo para
Fixação do instrumento
Dimension of the puncture for
locate of the instrument
Dimensión del agujero para
fijación del instrumento
Para acionamento direto leve em
consideração a corrente máxima
especificada.
Carga
For direct drive, consider the maximum
Load
specified current.
Para activación directa hay que llevar
en consideración la corriente máxima
especificada.