Página 1
“VALS” AUTOMATIC POOL CLEANER NETTOYEUR AUTOMATIQUE “VALS” LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO “VALS” PULISCIFONDO AUTOMATICO “VALS” AUTOMATISCHER BODENREINIGER “VALS” ASPIRADOR AUTOMÁTICO “VALS” CODE : 53789 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG...
Página 2
ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
Página 3
MEDIDOR DE CAUDAL Sirve para verificar el caudal óptimo de funcionamiento. Conexión Conexión REGULADOR AUTOMÁTICO DE CAUDAL limpiafondos skimmers Ajusta automáticamente el caudal de aspiración para absorber pequeñas variaciones. Utilizando el adaptador cónico, conecte el regulador a la toma de aspiración (toma limpiafondos o skimmer) y luego fije las mangueras.
Página 4
REGULACIÓN DEL EQUILIBRADO Para un funcionamiento óptimo, tiene que lograr un buen equilibrado del VALS en la parte más profunda de la piscina. La manguera, debido a su flotabilidad, tiene tendencia a elevar el VALS, principalmente en agua profunda. 6. MANTENIMIENTO DEL LIMPIAFONDOS 1.
6. Sustituir la membrana por una nueva tal como se muestra en el dibujo 7. Volver a colocar la membrana al tubo transparente con la brida, y la tapa membrana, introducir el conjunto dentro del limpiafondos 8. Roscar el tubo conexión y atornillar los 4 tornillos de la tapa membrana. 9.
PROBLEMA SOLUCIÓN • El VALS Verificar que el limpiafondos VALS tiene instalado el deflector. • Permanece bloqueado en las En algunos casos se resuelve el problema conectando la manguera a la toma de aspiración o escaleras y en los peldaños de las skimmer que se halle más alejado de la escalera, o acortar 1 sección de manguera con objeto escaleras de impedir que llegue en los peldaños.
Página 7
4406012411 Flow control 4406012115 Contre-poids de tuyau 4406012115 Counterweight 4406010007 Mesure de debit 4406010007 Flow metre 4406010008 Tuyau 0,7 m. 4406010008 Hose 0,7 m 4406010009 Tuyau x 14 sections 4406010009 Hoses x 14 sections 53789-0300 Corps principal 53789-0300 Main Body...
Página 8
Contrappeso per tubo 4406010007 Medidor de caudal 4406010007 Measurer di volume 4406010008 Manguera 0,7m 4406010008 Tubo 0,7m. 4406010009 Mangueras x 14 tramos 4406010009 Tubo x 14 seccionis 53789-0300 Cuerpo principal 53789-0300 Corpo principale DEUTSCH PORTUGUÊS CODE BESCHREIBUNG Nº CÓDIGO DESCRIÇÃO 4406012401 Ansaugmembrane...
Página 9
SACOPA, S.A.U. AUTOMATIC POOL CLEANER 53789 PRODUCTS: NETTOYEUR AUTOMATIQUE 53789 PRODUITS: LIMPIAFONOS AUTOMÁTICO 53789 PRODUCTOS: PRODOTTI: PULISCIFONDO AUTOMATICO 53789 PRODUKTE: AUTOMATISCHER BODENREINIGER 53789 PRODUTOS: ASPIRADOR AUTOMÁTICO 53789 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY The products listed above are in compliance produits énumérés...
Página 10
Made in Spain Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 53789E201-00 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice •...