Página 1
User’s guide Guía del usuario AHP612 Mode d’emploi...
Página 3
Note: There is no transmitter ON/OFF switch. The transmitter is designed to be left plugged in and powered at all times. If you do not intend to use the AHP612 headphones for an extended period of time, you may wish to unplug the transmitter AC power adapter.
Página 4
Warnings: light flickers intermittently. • The AHP612 headphones can also be powered by three AAA alkaline Note: if the light does not flicker, please check the following: batteries (not included). You may experience slightly longer play •...
Página 5
Tuning the Headphones Muting the Headphones Headphones (left ear cup) • Press the MUTE button (F) to mute the headphones. The MUTE indicator light (G) will turn on to indicate that the headphones have been muted. • Press the MUTE button (F) again to turn off the mute function. (C) On/off/scan button (D) LINK indicator light More Helpful Information...
Troubleshooting The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems associated with the installation and/or operation of these wireless headphones. If the problem persists, please call 1-800-732-6866 and a knowledgeable customer service representative will assist you. issue cause and solution No Sound...
Página 7
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
Página 8
Accessoires : Introduction (O) Adaptateur secteur CA de l’émetteur Le casque AHP612 vous permet de tirer le meilleur du son de vos systèmes audio et vidéo. Tel que la radio FM, le signal 900MHz voyage (P) Câble RCA facilement à travers les murs, le sol, les plafonds et autres obstacles, délivrant un son stéréo haute qualité...
Página 9
(L) (en tournant vers la droite — c’est à dire votre Avertissements : droite lorsque vous regardez l’avant de l’émetteur) jusqu’à ce que • Le casque AHP612 peut également être alimenté par trois piles le voyant clignote par intermittence. alcalines AAA (non fournies). Il est possible que la durée de Remarque : Si le voyant ne clignote pas, veuillez procéder comme suit :...
Página 10
Syntonisation du casque Mise du casque en sourdine Casque (oreillette gauche) • Appuyez sur le bouton MUTE (F) pour mettre le casque en sourdine. Le voyant MUTE (G) s’allume, indiquant que le casque a été mis en sourdine. • Appuyez sur le bouton MUTE (F) une nouvelle fois pour désactiver (C) Bouton ON/OFF/SCAN la sourdine.
Dépannage Le guide de dépannage suivant vous présente les problèmes les plus courants associés à l’installation et/ou au fonctionnement de ce casque sans fil. Si le problème persiste, appelez le 1-800-732-6866, un représentant compétent de notre service clientèle vous assistera. Problème Cause et solution Aucun son...
Página 12
à votre cas. Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué...
Página 13
Introducción (O) Adaptador de alimentación CA del transmisor Los audífonos AHP612 hacen que disfrute más y mejor los sonidos de la música o TV. Al igual que una radio FM, la señal 900MHz viaja con (P) Cable RCA facilidad a través de las paredes, pisos, techos y otros obstáculos, brindando un sonido estéreo de alta calidad virtualmente en cualquier...
Página 14
Advertencias: luz oscile de manera intermitente. • Los audífonos AHP612 también se pueden alimentar usando tres Nota: Si la luz no oscila, verifique lo siguiente: baterías alcalinas AAA (no incluidas). Es posible que disfrute •...
Página 15
Sintonización de los audífonos Desactivación de los audífonos Audífonos (pabellón auricular izquierdo) • Presione el botón MUTE (SILENCIO) (F) para silenciar los audífonos. La luz indicadora MUTE (SILENCIO) (G) se encenderá para indicar que se han silenciado los audífonos. • Presione el botón MUTE (SILENCIO) (F) nuevamente para desactivar (C) Botón de ON/OFF/SCAN la función mute (silencio).
Página 16
Solución de problemas La siguiente guía de solución de problemas le explica algunos de los problemas más comunes relacionados con la instalación y/o operación de los audífonos inalámbricos. Si el problema persiste, llame al 1-800-732-6866 y recibirá la ayuda de un representante experto de servicio al cliente. Tema Causa y solución No hay sonido...
Página 17
Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma.
Página 18
For exciting offers, register today at: Pour des offres exceptionnelles, inscrivez-vous dès maintenant sous: Para obtener ofertas emocionantes, regístrese hoy en: http://www.prodregister.com/alteclansing This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte.