Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FUNCIONAMIENTO/MONTAJE
Armaturenwerk Hötensleben GmbH
Schulstr. 5-6
D-39393 Hötensleben (Alemania)
Teléfono
+49 39405 92-0
Fax
+49 39405 92-111
Correo
electrónico
info@awh.eu
Internet
http://www.awh.eu
INSTRUCCIONES DE
(Traducción de la versión original)
Tamiz para tubos
acodados de colector de fango
N.º id.: 61BA001ES2020/03 Rev. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AWH DN25/PN10

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/MONTAJE (Traducción de la versión original) Tamiz para tubos acodados de colector de fango Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstr. 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Teléfono +49 39405 92-0 +49 39405 92-111 Correo electrónico info@awh.eu Internet http://www.awh.eu N.º id.: 61BA001ES2020/03 Rev. 1...
  • Página 2 En caso de una venta posterior de la válvula, el manual de funcionamiento/montaje debe entregarse siempre con el artículo o descargarse nuevamente en la página web http://www.awh.eu/de/downloads. Traducción El manual de instrucciones debe redactarse en una lengua oficial de la Unión Europea aceptada por el fabricante de la máquina, en la que deba montarse la válvula, o por la persona autorizada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Índice Índice de figuras ..........................II 1 Introducción ..........................1 1.1 Medios de representación ....................... 2 1.2 Abreviaciones ........................... 3 1.3 Garantía y responsabilidad ...................... 4 2 Seguridad ............................. 5 2.1 Uso previsto ..........................6 2.2 Identificación de la válvula ......................
  • Página 4 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 6.1.1 Desmontaje de la instalación ................... 29 6.1.2 Montaje con sustitución de las juntas y del tubo de rendija ........30 6.2 Colector de fango ........................31 6.2.1 Desmontaje de la instalación ................... 31 6.2.2 Montaje con sustitución de las juntas y el elemento filtrante .......
  • Página 5: Introducción

    índole del país de explotación que hagan referencia a la prevención de accidentes o la conservación del medioambiente. Las instrucciones deben guardarse permanentemente en el lugar de funcionamiento de la válvula y deben estar siempre disponibles. Si lo necesita, puede descargarse las instrucciones en la página web http://www.awh.eu/de/downloads. 1 Introducción Instrucciones de funcionamiento/montaje 03/2020...
  • Página 6: Medios De Representación

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 1.1 Medios de representación Como aviso y advertencia directa ante peligros inminentes, las afirmaciones textuales especialmente importantes en estas instrucciones se marcan de la siguiente manera: PELIGRO Esta indicación de advertencia describe un peligro con un grado de riesgo elevado, que si no se evita, resultará...
  • Página 7: Abreviaciones

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Símbolos empleados Los peligros de aplastamiento están marcados con este símbolo. Los peligros de quemaduras están marcados con este símbolo. “Tener en cuenta las instrucciones” está marcado con este símbolo. “Desconexión antes de realizar trabajos” está marcado con este símbolo. “Asegurar la alimentación de energía contra reconexión involuntaria”...
  • Página 8: Garantía Y Responsabilidad

    (transformaciones o modificaciones de cualquier índole – en la válvula solo se pueden llevar a cabo con la autorización previa y por escrito de AWH. En caso de inobservancia, el equipo pierde la homologación CE y el permiso de funcionamiento.), uso de recambios que no cumplen los requisitos técnicos establecidos,...
  • Página 9: Seguridad

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 2 Seguridad La válvula se ha construido de conformidad con los últimos avances de la técnica y las normas técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, durante su uso, en función del funcionamiento, pueden surgir riesgos para la salud y la vida del usuario o terceros o para los componentes de la válvula y otros objetos materiales.
  • Página 10: Uso Previsto

    Esta válvula ha sido construida exclusivamente para la finalidad descrita a continuación. El uso distinto al descrito o la modificación de la válvula sin el acuerdo por escrito con AWH se considerarán como contrarios al uso previsto. AWH no se hará responsable de los daños que puedan producirse.
  • Página 11: Identificación De La Válvula

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 2.2 Identificación de la válvula La información incluida en estas instrucciones solo es válida para las válvulas, cuyo tipo y versión se indican en la portada (portada y contraportada). Es importante identificarla correctamente al realizar cualquier consulta: el diámetro nominal, –...
  • Página 12: Indicaciones De Peligro

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 2.3 Indicaciones de peligro Deben respetarse los sistemas y avisos de seguridad descritos en estas instrucciones. El manejo ser realiza desde la instalación principal o desde la posición directa de mando. 2.3.1 Peligros ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por medios calientes.
  • Página 13: Montaje De Piezas De Repuesto Y Sustitución

    2.3.3 Montaje de piezas de repuesto y sustitución Las piezas de repuesto y los accesorios que no hayan sido suministrados por AWH, tampoco han sido comprobadas y autorizadas por AWH. Por ello, existe la posibilidad de que el montaje y/o la utilización de este tipo de productos puedan modificar negativamente las características constructivas...
  • Página 14 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango trabajo, así como las directivas individuales pertinentes relativas a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo en su trabajo. Por norma general, en Alemania, el explotador debe tener en cuenta el Reglamento alemán de seguridad durante el servicio (BetrSichV).
  • Página 15: Medidas De Seguridad (A Realizar Por El Explotador)

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango En todos los lugares en los que se generan presiones neumáticas puede producirse un fallo – repentino o pueden producirse daños en las tuberías y las conexiones. Esto representa una fuente de peligro.
  • Página 16: Cualificación Requerida Del Personal

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 2.6 Cualificación requerida del personal Solo personas debidamente cualificadas deben manejar, reparar y mantener la válvula. Estas personas deben conocer las instrucciones y actuar de acorde a sus indicaciones. Deben establecerse claramente las áreas de influencia de cada integrante del personal.
  • Página 17 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Casco protector Para protegerse frente piezas que salen disparadas o se caen de grandes alturas, debe llevar un caso protector. Máscara protectora de soldadura Para protegerse frente a daños en los ojos o la piel por el arco de soldadura o quemaduras por partículas que salen disparadas, debe llevar una máscara protectora de soldadura durante las tareas de soldadura.
  • Página 18: Vista General Y Estructura

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 3 Vista general y estructura 3.1 Tamiz para tubos acodados Fig. 3-1: Vista general del tamiz para tubos acodados 1 Carcasa 6 Junta ranurada 7 Junta toroidal 2 Tapa 3 Tuerca ranurada 8 Varilla tensora 4 Elemento de tamiz 9 Tuerca de muletilla...
  • Página 19: Colector De Fango

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 3.2 Colector de fango Fig. 3-2: Vista general del colector de fango 1 Carcasa 4 Junta tórica (solamente se incluye en la variante con 0,25 mm de ancho de malla) 2 Junta toroidal 5 Elemento filtrante 3 Abrazadera articulada 3 Vista general y estructura...
  • Página 20: Funcionamiento

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 3.3 Funcionamiento AVISO Daños en el sistema y el filtro debido a caudales turbulentos, golpes de presión y obstrucciones del filtro. Evite velocidades de caudal superiores a 2,5 m/s. – Controle la presión diferencial entre la salida y la entrada. Una presión diferencial –...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 4 Datos técnicos El campo de aplicación de la válvula se debe determinar siempre con las condiciones de servicio correspondientes, así como con los materiales en contacto con el producto. La temperatura permanente máxima depende de los medios. 4.1 Datos generales Rango de temperatura ambiente límite inferior de temperatura:...
  • Página 22 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Materiales de la junta Tamiz para tubos acodados Colector de fango EPDM HNBR Superficies Superficie externa: brillo metálico/pulida Superficies internas en contacto Ra < 0,8 (1,6) μm con el producto: (excepto las costuras de soldaduras y el tubo ranurado) La durabilidad de la válvula es de aprox.
  • Página 23: Variantes De Conexión, Series De Tipos, Dimensiones

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 4.3 Variantes de conexión, series de tipos, dimensiones Las dimensiones de las tablas se indican en milímetros, excepto las medidas de las roscas que aparecen en pulgadas, p. ej. RD 65 x 1/6”. 4.3.1 Tamiz para tubos acodados Variantes de conexión DIN DIN - soldadura/soldadura (S/S)
  • Página 24: Fig. 4-2: Tamiz Para Tubos Acodados: Variante De Conexión Din R/R

    Rd 130 x ” Rd 160 x ” DIN 11851 Rd 190 x ” DIN 11851 En las páginas de productos del catálogo actualizado AWH “Tamices y mirillas” encontrará otras variantes de conexión. Instrucciones de funcionamiento/montaje 03/2020 4 Datos técnicos...
  • Página 25: Abb. 4-3: : Tamiz Para Tubos Acodados: Variante De Conexión Din R/R Calentado

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango DIN – Rosca/rosca (R/R) calentado Detalle C y D D1(DIN11851 D2(DIN11851) m.Bund) Abb. 4-3: : Tamiz para tubos acodados: Variante de conexión DIN R/R calentado Juntas Rd 52 x 1/6" Rd 65 x "...
  • Página 26: Abb. 4-4: Tamiz Para Tubos Acodados: Variante De Conexión Din R/R Combinación

    Rd 130 x " Rd 160 x " 1332 1280 1257 Rd 190 x " 1369 1360 1187 En las páginas de productos del catálogo actualizado AWH “Tamices y mirillas” encontrará otras variantes de conexión. Instrucciones de funcionamiento/montaje 03/2020 4 Datos técnicos...
  • Página 27: Colector De Fango

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 4.3.2 Colector de fango Schweiß/Schweiß Gewinde/Gewinde DIN Soldadura/soldadura (S/S) DIN Rosca/rosca (R/R) DIN Clamp/Clamp (C/C) Clamp/Clamp Fig. 4-5: Colector de fango: Variantes de conexión DIN S/S, R/R, C/C 103,5 50,5 Rd 52 x ”...
  • Página 28: Fig. 4-6: Variantes Con Elementos Filtrantes

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Elementos filtrantes DN25 – DN50 DN65 – DN100 Fig. 4-6: Variantes con elementos filtrantes Manivela Forma de esfera Forma de esfera Forma de esfera Forma de muletilla Forma de muletilla Forma de muletilla Instrucciones de funcionamiento/montaje 03/2020 4 Datos técnicos...
  • Página 29: Instalación

    El volumen de suministro detallado se puede consultar en la confirmación del pedido. 5.2 Transporte y embalaje Los productos de AWH son sometidos a una inspección exhaustiva antes de su embalaje y envío. No obstante, no se puede descartar que sufran daños en el transporte.
  • Página 30: Almacenamiento Temporal

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 5.2.2 Almacenamiento temporal Almacenamiento en un espacio cerrado Condiciones de almacenamiento: Temperatura: +10 °C a +45 °C/+50 °F a +113 °F – Humedad del aire: < 60 % (no condensada) – 5.3 Montaje ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves por uniones de tubos y uniones por brida no herméticas.
  • Página 31: Posición De Montaje De Soldadura

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Colector de fango Para garantizar el funcionamiento correcto del colector de fango es necesario optar por la posición de montaje representada (véase Fig. 5-2). Fig. 5-2: Posición de montaje del colector de fango 5.3.2 Posición de montaje de soldadura Directiva de soldadura La soldadura en los tubos se realiza según DIN EN 10357, serie A, DIN 11866 serie A, C;...
  • Página 32: Montaje Con Conexión Rosca/Rosca, Cono/Cono

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Materiales adicionales para soldadura Material básico Material adicional de soldadura adecuado 1.4301/1.4307 1.4302 / 1.4316 / 1.4551 1.4404 1.4430 / 1.4455 / 1.4576 1.4435 1.4430/1.4440 Soldadura  Conecte el formigas antes de realizar la soldadura. ...
  • Página 33: Desmontaje/Montaje

    Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección (véase el apartado “2.7 Equipamiento de protección personal”). En caso de dudas, póngase en contacto con una tienda especializada o con AWH. – ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por medios calientes.
  • Página 34: Montaje Con Sustitución De Las Juntas Y Del Tubo De Rendija

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango  Vacíe el sistema de conductos.  Coloque un recipiente colector adecuado debajo del tamiz de tubería acodada.  Aflojar la tuerca ranurada (Fig. 3-1, pos. 3).  Retire todo el módulo del elemento de tamiz cuidadosamente mediante la tuerca de muletilla (Fig.
  • Página 35: Colector De Fango

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango  Deslice la tapa (Fig. 3-1, pos. 2) sobre la varilla tensora (Fig. 3-1, pos. 8).  Atornille la tapa (Fig. 3-1, pos. 2) con la tuerca de muletilla (Fig. 3-1, pos. 9). ...
  • Página 36 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango  Vacíe el sistema de conductos.  Compruebe que las juntas no presentan daños.  Limpie el espacio de montaje y realice un control para asegurarse de que no se han producido daños. ...
  • Página 37: Mantenimiento/Limpieza

    Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección (véase el apartado “2.7 Equipamiento de protección personal”). En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por medios calientes.
  • Página 38: Indicaciones De Limpieza

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 7.2 Indicaciones de limpieza ADVERTENCIA Peligro de lesiones por manipulación indebida de productos de limpieza. Almacene los productos de limpieza de acuerdo con las directivas de seguridad – aplicables. Para la manipulación del producto de limpieza, debe tener en cuenta las prescripciones –...
  • Página 39: Almacenamiento De Piezas De Desgaste

    Únicamente emplee recambios originales ya que solo estos recambios pueden garantizar un funcionamiento correcto. Las piezas de repuesto y los accesorios que no hayan sido suministrados por AWH, tampoco han sido comprobadas y autorizadas por AWH. Por ello, existe la posibilidad de que el montaje y/o la utilización de este tipo de productos puedan modificar...
  • Página 40: Averías

    Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección (véase el apartado “2.7 Equipamiento de protección personal”). En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por medios calientes.
  • Página 41: Comportamiento En Caso De Emergencia

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Colector de fango Avería Causa Solución Un fuerte aumento de Cartucho de filtros taponado Limpie o sustituya el cartucho la presión de filtros Colector no hermético Junta defectuosa, gastada o sucia Desmonte, limpie o, en caso necesario, sustituya la junta Tuerca ranurada suelta Apriete la tuerca ranurada...
  • Página 42: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación De Residuos

    Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección (véase el apartado “2.7 Equipamiento de protección personal”). En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por medios calientes.
  • Página 43 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango AVISO Peligro de daños medioambientales por eliminación de residuos incorrecta La válvula está fabricada principalmente de acero (excepto el material de junta) y debe – desecharse de acuerdo con las prescripciones medioambientales locales aplicables. Los aceites y los productos de limpieza NO pueden ir a parar a las aguas subterráneas, –...
  • Página 44: Explicaciones

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 10 Explicaciones En las siguientes páginas puede consultar las explicaciones relativas a las distintas variantes: tamiz para tubos acodados y – colector de fango. – Explicaciones relativas a las válvulas en conformidad con la Directiva 2014/68/UE de equipos a presión Las válvulas que se incluyen en el ámbito de aplicación de la Directiva 2014/68/UE reciben una declaración de conformidad UE y un marcado CE en conformidad con esta directiva (véase el apartado 10.2).
  • Página 45: Tamiz Para Tubos Acodados Dn25 - Dn65, 1" - 2 1/2", 1" - 2 1/2" (Sms Fr)

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 10.1 Tamiz para tubos acodados DN25 – DN65, 1” – 2 1/2”, 1” – 2 1/2” (SMS FR) Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstraße 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Declaración (traducción del original) Declaración del fabricante en conformidad con la Directiva 2014/68/UE de equipos a presión Por la presente declaramos que el diseño de: Denominación: Tamiz para tubos acodados...
  • Página 46: Tamiz Para Tubos Acodados Dn80 - Dn100, Dn125 - Dn150, 3" - 4", 3" - 4" (Sms Fr)

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 10.2 Tamiz para tubos acodados DN80 – DN100, DN125 – DN150, 3” – 4”, 3” – 4” (SMS FR) Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstraße 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Declaración (traducción del original) Declaración de conformidad UE en conformidad con la Directiva 2014/68/UE de equipos a presión Por la presente declaramos que el diseño de: Denominación:...
  • Página 47: Colector De Fango Dn25 - Dn100

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango 10.3 Colector de fango DN25 – DN100 Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstraße 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Declaración (traducción del original) Declaración de incorporación en conformidad con la Directiva 2006/42/CE de máquinas, anexo II B –...
  • Página 48: Índice

    Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Índice Abreviaciones ............3 Garantía ............... 4 Aire comprimido ..........9 Almacenamiento temporal ....... 26 Avería ..............36 Acción correctora .......... 36 Identificación de la válvula ......... 7 Averías ..............5 Indicaciones de peligro ........
  • Página 49 Tamiz para tubos y acodados de colector de fango Soldadura ............27 Procedimientos de desconexión ....... 9 Puesta fuera de servicio ........38 Uso previsto ............6 Rango de temperatura ambiente ....17 Variantes de conexión Recambios/piezas de desgaste ....9, 35 Colector de fango .........
  • Página 50 Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstr. 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Teléfono +49 39405 92-0 +49 39405 92-111 Correo electrónico info@awh.eu Internet http://www.awh.eu AWH_Instrucciones de funcionamiento/montaje_ Tamiz para tubos y acodados de colector de fango_ Ident.-Nr.:61BA001ES Rev. 1_ Ausg.: 2020/03...

Tabla de contenido