Camisa de montaje rotatoria y soporte de antorcha (16 páginas)
Resumen de contenidos para Hypertherm RT80
Página 1
RT80 / RT80M Antorcha de rendimiento realzado que reemplaza original para Powermax1100 Manual del operador 804553 – Revisión 1 Español / Spanish...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
Hypertherm, Las partes auténticas Hypertherm son las piezas de Hypertherm, a su costo, pondrá fin a, o asumirá la repuesto recomendadas por la fábrica para su sistema defensa de, toda querella o procedimiento presentado Hypertherm.
El ruido puede deteriorar la audición ........................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos .......................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados ......................1-5 Sección 2 ESPECIFICACIONES Especificacione – RT80/RT80M antorcha enfriada por aire ..................2-2 Dimensiones de la antorcha..........................2-3 Sección 3 INSTALACIÓN El momento de recepción ............................3-2 Reclamaciones .................................3-2...
Página 7
Tabla de corte................................4-11 Sección 5 MANTENIMIENTO/PIEZAS Mantenimiento rutinario ............................5-2 Inspección de los consumibles ........................5-3 Piezas ..................................5-4 Configuraciones en los consumibles de la antorcha..................5-4 RT80 Conjunto de antorcha de mano ......................5-6 RT80M Conjunto de antorcha mecanizada......................5-8 Accesorios..............................5-10 RT80/ RT80M Manual del operador...
Seguridad de los equipos de gas comprimido..................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ................1-5 El ruido puede deteriorar la audición......................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos....................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados..................1-5 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
• No corte depósitos o tubos a presión ni cualquier hidrógeno. Consulte la sección del apéndice de este depósito cerrado. manual para conocer detalles acerca del múltiple de • No corte depósitos que hayan contenido materiales aireación. combustibles. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Prevención ante el electrochoque trabajo con el cable de trabajo conectado en todo Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto momento. voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes CD •...
Ajuste firmemente la buena toma de tierra, de conformidad con los códigos tuerca de retención. eléctricos nacionales o locales apropiados. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
• Manténgase tan lejos de la fuente de energía como Se puede hacer daño a los tubos congelados, o sea posible. se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
Sección 2 ESPECIFICACIONES En esta sección: Especificacione – RT80/RT80M antorcha enfriada por aire ..................2-2 Dimensiones de la antorcha..........................2-3 RT80/ RT80M Manual del operador...
ESPECIFICACIONES Especificacione – RT80/RT80M antorcha enfriada por aire Capacidad de corte a 80 amps Capacidad de corte recomendada 22 mm Capacidad máxima de corte 29 mm Corte bruto máximo 38 mm Capacidad de ranurado 5,5 kg/hora (tasa de remoción de metal en acero de carbono)
ESPECIFICACIONES Dimensiones de la antorcha RT80 Dimensiones de la antorcha de mano 226 mm 38 mm 99 mm 57 mm 25 mm RT80M Dimensiones de la antorcha mecanizada 383 mm 35 mm 25 mm 203 mm 57mm Paso de 32 (3,2 mm de ancho)
Sección 3 INSTALACIÓN En esta sección: El momento de recepción ............................3-2 Reclamaciones .................................3-2 Contenido de la caja ..............................3-2 Instalación de la antorcha ............................3-3 RT80/ RT80M Manual del operador...
3. Lea la sección de Seguridad de este manual, antes de instalar y operar este sistema de Hypertherm. Reclamaciones Reclamaciones por daño durante el envío –...
4. Limpie la parte de arriba de la fuente de energía y aplique la nueva etiqueta de operación sobre la etiqueta existente. Etiqueta de operación (número de pieza 110439) Parte de arriba Receptáculo Anillo para asegurar RT80/ RT80M Manual del operador...
Operación del gatillo de seguridad........................4-6 Sujete la abrazadera de trabajo ........................4-7 Empiece un corte desde el borde de la pieza ....................4-7 Técnica de corte con la antorcha de mano ......................4-8 Perforaciones ..............................4-9 Ranurado ...............................4-10 Tabla de corte................................4-11 RT80/ RT80M Manual del operador...
Aislador Capuchón de retención Boquilla Electrodo Difusor Note: El sensor de la tapa puesta inhabilita la antorcha cuando se quitan los consumibles. Apriételo a mano solamente. RT80/ RT80M Manual del operador...
Configuraciones en los consumibles de la antorcha Capuchón de Boquilla Electrodo Difusor Aislador retención 120929 120928 120932 120929 120928 120931 120926 120925 120929 120928 120927 Capuchón de Boquilla Electrodo Difusor Aislador retención 120977 120928 220059 120926 120925 120977 120928 120978 RT80/ RT80M Manual del operador...
Página 22
40A-80A ** En países CE, los consumibles sin protección se pueden usar solamente en aplicaciones de 220061 antorcha mecanizada. Mantenga una distancia de la antorcha al trabajo de aproximadamente 3 mm. RT80/ RT80M Manual del operador...
25’ 50’ 7.5 m 15 m Corte 70 psi 75 psi 4.8 BAR 5.2 BAR Ranurado 50 psi 60 psi 3.4 BAR 4.1 BAR Fije la presión de acuerdo al proceso y longitud del cable. RT80/ RT80M Manual del operador...
• No sujetar la pieza en la que se va a trabajar y mantener las manos fuera del camino de corte. • No apuntar jamás la antorcha hacia uno mismo ni hacia los demás. • Nunca la use con el interruptor de control colgante. Operación del gatillo de seguridad RT80/ RT80M Manual del operador...
Mantenga la boquilla de la antorcha en posición vertical junto al borde de la pieza. Empiece a cortar desde el borde de la pieza. Deténgase al borde hasta que el arco haya cortado completamente la pieza. Después continúe con el corte. RT80/ RT80M Manual del operador...
• Para los cortes en línea recta, use una regla como guía. Para cortar círculos, use una plantilla o un accesorio para cortar círculos. Para cortar círculos, use un patrón o una guía de corte de círculos Hypertherm, no. pieza 027668. RT80/ RT80M Manual del operador...
Dispare la antorcha oblicuamente a la pieza, después gírela a la posición vertical. Cuando salgan chispas por debajo de la pieza, eso indica que el arco ha atravesado el material. Una vez terminada la perforación, prosiga con el corte. RT80/ RT80M Manual del operador...
Mantenga un ángulo de 45°, aproximadamente, de la pieza de trabajo. Inclínese hacia la ranura. 45° Note: Hay disponible un resguardo para el calor para protección adicional de la mano y la antorcha, Dirección de avance no. pieza 220049. 4-10 RT80/ RT80M Manual del operador...
Todo sistema de corte requiere “afinarse” para cada aplicación de corte para obtener la calidad de corte deseada. RT80/ RT80M Manual del operador 4-11...
Todo sistema de corte requiere “afinarse” para cada aplicación de corte para obtener la calidad de corte deseada. 4-12 RT80/ RT80M Manual del operador...
Todo sistema de corte requiere “afinarse” para cada aplicación de corte para obtener la calidad de corte deseada. RT80/ RT80M Manual del operador 4-13...
Todo sistema de corte requiere “afinarse” para cada aplicación de corte para obtener la calidad de corte deseada. 4-14 RT80/ RT80M Manual del operador...
Sección 5 MANTENIMIENTO/PIEZAS En esta sección: Mantenimiento rutinario ............................5-2 Inspección de los consumibles ........................5-3 Piezas ..................................5-4 Configuraciones en los consumibles de la antorcha..................5-4 RT80 Conjunto de antorcha de mano ......................5-6 RT80M Conjunto de antorcha mecanizada......................5-8 Accesorios..............................5-10 RT80/ RT80M Manual del operador...
Reemplace el cable de la ver que no hayan fugas. de red si estuvieran dañados. antorcha si estuviera dañado. Limpie el interior de la fuente de energía con aire a presión o aspirando. Cada 6 meses RT80/ RT80M Manual del operador...
¿Se resbala el electrodo con facilidad? Reemplace Agujeros de gas Agujeros bloqueados Reemplace Junta tórica de la antorcha Superficie exterior Daños o desgaste Reemplace Superficie seca Aplique una capa delgada de grasa de Hypertherm (no. pieza 027055) RT80/ RT80M Manual del operador...
Configuraciones en los consumibles de la antorcha Capuchón de Boquilla Electrodo Difusor Aislador retención 120929 120928 120932 120929 120928 120931 120926 120925 120929 120928 120927 Capuchón de Boquilla Electrodo Difusor Aislador retención 120977 120928 220059 120926 120925 120977 120928 120978 RT80/ RT80M Manual del operador...
Página 37
40A-80A ** En países CE, los consumibles sin protección se pueden usar solamente en aplicaciones de 220061 antorcha mecanizada. Mantenga una distancia de la antorcha al trabajo de aproximadamente 3 mm. RT80/ RT80M Manual del operador...
RT80 Conjunto de antorcha de mano Número Unidad de pieza Descripción Cantidad 087033* RT80 Hand Torch Assembly with 25 ft (7.6 m) Lead 087034* RT80 Hand Torch Assembly with 50 ft (15.2 m) Lead 128564 Torch Main Body Replacement 027889 Retaining Clip...
Página 39
MANTENIMIENTO/PIEZAS RT80/ RT80M Manual del operador...
128828 50 ft (15.2 m) Torch Lead Replacement Kit 128826 RT80/RT80M Quick Disconnect Repair Kit 128645 Torch Mounting Kit (for reassembly after installation) * El conjunto total incluye los siguientes consumibles: (Vea la página 5-4 para obtener más detalle sobre consumibles).
Página 41
MANTENIMIENTO/PIEZAS RT80/ RT80M Manual del operador...
On/Off Pendant with Lead, 50 ft (15.2 m) 128062 On/Off Pendant with Lead, 75 ft (23 m) 027668 Circle Cutting Guide Assembly 027684 Replacement Bushing for Circle Cutting Guide Assembly 220049 Hand Heat Shield, Gouging 5-10 RT80/ RT80M Manual del operador...