Tabla de contenido

Publicidad

Aparatos para el despacho de alimentos como versión de sobremesa o empotrable
- Baño maría
Aparatos móviles para el despacho/la distribución de alimentos
- Carro transportador
- Carro de transporte para alimentos
Las ilustraciones muestran ejemplos de equipamiento que no están contenidos necesariamente en el volumen de
suministro.
Leer previamente las instrucciones de servicio
Traducción de las instrucciones de servicio originales
DESCARGA: INSTRUCCIONES DE USO
Código QR en la placa de características
Edición: 2019-06-13
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rieber STW 3

  • Página 1 Aparatos para el despacho de alimentos como versión de sobremesa o empotrable - Baño maría Aparatos móviles para el despacho/la distribución de alimentos - Carro transportador - Carro de transporte para alimentos Las ilustraciones muestran ejemplos de equipamiento que no están contenidos necesariamente en el volumen de suministro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicaciones para la corrección de anomalías ....................45 Nota sobre la eliminación ........................... 46 10 Responsabilidad y garantía .......................... 47 11 Extracto de las Declaraciones UE de conformidad ..................47 12 Dirección del fabricante ..........................48 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 3: Índice De Reviciones

    Recambios y las instrucciones necesarias para ellos. www.rieber.de Seleccione « Servicio postventa» arriba en la barra de visualización.  La lista de precios de Rieber ofrece información adicional sobre los múltiples accesorios. www.rieber.de Seleccione arriba, en la barra de visualización: Búsqueda  Lista de precios O bien: Consulte al fabricante Rieber o a su distribuidor especializado ...
  • Página 4: Uso De Las Instrucciones

    En caso de que existiera algún déficit desde su punto de vista, no dude en informarnos. Con su ayuda, nos esforzaremos en mejorar aún más.  Aquí dispone de espacio para sus notas Anote aquí los datos de su persona de contacto en el Servicio técnico de Rieber:  Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 5: Convenciones Gráficas En El Texto

    Si no se observa el aviso, se pueden producir daños materiales. Consejo para el usuario  Nota o consejo útil # Explicación de los pictogramas utilizados: Carga máxima Peso en vacío Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 6: Estructura De Las Indicaciones De Seguridad

    Si no se observa la advertencia, se pueden producir lesiones graves o mortales. ATENCIÓN señaliza una situación potencialmente dañina. Si no se observa la advertencia, se pueden producir lesiones leves. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y afronte el trabajo con un aparato eléctrico de manera razonable. No utilice el aparato si está cansado o se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso del aparato puede causar lesiones serias. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 8: Obligaciones Del Usuario

    Además, deberá formar el personal en intervalos regulares e informarlo acerca de los peligros.  El explotador deberá proporcionar al personal el equipo de protección necesario y disponer de forma obligatoria el uso del equipo de protección necesario. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 9: Requisitos Hacia La Cualificación Del Personal Operador

     Los trabajos en el dispositivo de refrigeración solo deben ser realizados por personal cualificado y autorizado al efecto, tales como especialistas en equipos de frío o el Servicio técnico de Rieber.  Eventuales reparaciones durante el período de vigencia de la garantía solo deben ser realizadas por el Servicio técnico del fabricante.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    No utilice el aparato en suelos en malas condiciones. No se puede excluir la posibilidad de que, en el suelo, se produzcan estrías debido a la abrasión de las ruedas o arañazos, por ejemplo al incrustarse gravilla en las ruedas. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 11: Riesgos De Quemadura Y Escaldadura

    Espere hasta que hayan salido los vapores que ascienden intensamente.  Para abrir completamente la tapa deslizante, apriete el estribo hacia abajo. Tire de la manilla hasta colocar la tapa deslizante en su posición final. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 12: Riesgos Con El Compartimento Técnico Abierto

    HACCP. En caso de una interrupción de la alimentación eléctrica no se produce ningún mensaje de fallo.  No deje funcionar el aparato sin supervisión. Preste atención a la indicación de funcionamiento. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 13: Advertencias Para El Uso De Aparatos Por Niños

    El reborde protege contra un posible rebose de líquidos. # Compartimento de armario refrigerado  El aparato tiene un indicador luminoso para el estado de funcionamiento ‘ON/OFF’ que está encendido de color verde cuando el aparato está conectado. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 14: Observe La Identificación Del Producto; Preste Atención A Su Mantenimiento

    # Identificación de los puntos de mando Ejemplo Los elementos de mando están marcados con relación a los puntos de funcionamiento. Ejemplo Desagüe; regulador en posición A = ABIERTO, regulador en posición Z = CERRADO Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 15: Aviso Sobre Normativas A Cumplir

    Deposite los utensilios para emergencias junto con las instrucciones en un lugar fácilmente accesible junto al lugar de uso. Consejo para el usuario  Infórmese detalladamente con la ayuda de la directriz interna.  Recomendamos la ejecución semestral de simulacros de casos de emergencia. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 16: Finalidad

    Los carros transportadores sirven para transportar y despachar alimentos. # Carro de transporte para alimentos  Los carros de transporte para alimentos sirven para transportar, mantener calientes en en el compartimento de armario con calefacción y despachar alimentos. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 17  Los aparatos móviles solo se deben mover manualmente. No se permite el transporte con la ayuda de máquinas, p. ej. carretillas elevadoras o carros elevadores. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 18: Descripciones Del Aparato

    Se cumple DIN 18865-9:1997 Equipos para despachar alimentos, parte 9. Versión higiénica H 3 significa: Base, paredes y chapa de cubierta estancos y soldados sin juntas. Todas las redondeces ≥ 10 mm. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 19: Carro De Transporte Para Alimentos

    1 314 x 680 x 900 (947) 1 410 88 13 10 23 * armario con calefacción, 14 pares de acanaladuras para GN 1/1, 330 x 570 x 586 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 20 1 314 x 680 x 900 2 820 88 13 14 23 * armario con calefacción, 14 pares de acanaladuras para GN 1/1, 330 x 570 x 586 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 21 88 13 18 23 * con calefacción (izquierda). 1 compartimento de armario refrigerado (derecha). 8 pares de acanaladuras, distancia 37 mm para GN 1/1, 330 x 570 x 483 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 22: Accesorios

    N.º de pedido 84 19 01 01 Puente transversal con muelle N.º de pedido 84 19 02 01 Longitud: 325 mm Puente transversal sin muelle para ® thermoport 100/50 K N.º de pedido 84 19 02 02 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 23 88 13 15 11 * con calefacción, (izquierda y derecha). Compartimento de armario abierto, sin calefacción. 6 pares de acanaladuras, distancia 55 mm para GN 1/1, 530 x 365 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 24 Compartimento de armario calefactado, 470 W. Compartimento de armario refrigerado. 4 pares de acanaladuras, distancia 37 mm para GN 1/1, 325 x 530 mm. # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 25: Carro Transportador

    1 562 x 675 x 900 1,88 88 16 04 01 * 200 mm ZUB 4-GL 4 x GN 1/1, 1 520 x717x 900 1,88 88 16 04 03 * 200 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 26 88 16 08 01 * 639 x 510 210 mm ZUB 2-K 3 x GN 1/1, 200mm 1 195 x 663 x 900 88 16 08 02 * 975 x 510 210 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 27: Baño María

    2 295 — 87 03 02 03 reborde en todo el contorno. 1 122 x 690 x 290 Ancho del nicho en caso de colocación rebajada mín. 710 mm # Accesorios: Capítulo ‘Accesorios’, página 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 28 312 x 514, R32 BM 311 2/1 W Para soldar 669 x 549 x 231 1 530 — 87 02 02 02 345 x 549 x 392 # --- # --- 634 x 514, R32 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 29 1 600 — bajo consulta Cubeta con aislamiento en todo el contorno Con revestimiento aislante/con grifo de vaciado 410 x 609 x 242 mm (dimensiones con revestimiento) Ver las instrucciones de montaje entregadas por separado. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 30: Información Útil Desde La Entrega Hasta La Primera Limpieza

    Asegúrese de que no se encuentran láminas protectoras en el interior y el exterior del aparato.  Limpie el aparato. Ver ‘Limpieza, mantenimiento y conservación’, página 38 # Nota sobre el material de embalaje  Elimine el embalaje desechable de manera respetuosa con el medio ambiente. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 31: Uso

    (RCD) preconectado con una intensidad de disparo de 30 mA.  Preste atención a que la toma de corriente sea libremente accesible para que el aparato pueda ser separado en todo momento de la red. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 32: Evite El Peligro De Resbalones/Caídas

    Espere hasta que hayan salido los vapores que ascienden intensamente.  Para abrir completamente la tapa deslizante, apriete el estribo hacia abajo. Tire de la manilla hasta colocar la tapa deslizante en su posición final. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 33 Si es necesario, limpie la parte inferior de la tapa deslizante o el interior de la tapa rebatible en seco con un paño absorbente no abrasivo. Ejemplos Tapa deslizante abierta Tapa rebatible abierta Palanca de enclavamiento → sirve para soltar la tapa deslizante del seguro de posición enclavado Tapa deslizante Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 34: Indicaciones Para El Uso Del Baño María

    Basta con un tiempo de calentamiento de unos 5 minutos. ▌ Esto le permitirá ahorrar energía y gastos de electricidad. ▌ Se produce una menor cantidad de vapor de agua, lo cual se percibe como agradable en recintos más pequeños. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 35 Deje salir el agua enfriada del baño maría a través de un desagüe en la base. ‘Limpieza, mantenimiento y conservación’, página 38 # Nota sobre puentes y recipientes GN con tapa de Rieber Puentes para la subdivisión de cubetas para poder colocar recipientes más pequeños, p. ej., GN 1/4.
  • Página 36: Indicaciones Para El Uso De Aparatos Con 'Compartimento De Armario Refrigerado

    Para modificar la temperatura nominal, mantenga pulsada la tecla SET y edite el valor con las teclas (1) y (2). ▌ El valor ajustado se guarda automáticamente. Consejo para el usuario ®  Utilice recipientes Gastronorm y thermoplates de Rieber. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 37: Indicaciones Para El Uso De Aparatos Con 'Compartimento De Armario Con Calefacción

    Limpie el aparato diariamente después del uso.  Apague el aparato. Saque la clavija de conexión de la toma de corriente y colóquela en el soporte.  Limpie el aparato diariamente después del uso. ‘Limpieza, mantenimiento y conservación’, página 38 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 38: Limpieza, Mantenimiento Y Conservación

    La parte eléctrica solo se debe limpiar con un trapo húmedo y secar con un paño.  Haga comprobar el utillaje eléctrico al menos cada 6 meses por un electricista cualificado. Fuente: Norma DGUV 3. Instalaciones y utillajes eléctricos Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 39: Productos De Limpieza Para Acero Fino

    # Nota sobre productos de acero inoxidable de limpieza Consejo para el usuario  Para el mantenimiento de acero fino recomendamos el producto de Rieber para el mantenimiento de acero fino. ▌ Éste limpia suavemente y a fondo y abrillanta, cuida y protege a la vez.
  • Página 40: Elija El Método De Limpieza Correcto

    ATENCIÓN En caso de limpieza inadecuada, las ruedas pueden sufrir daños.  Limpie los elementos de plástico con una solución caliente de un detergente suave. A continuación, debería secar las superficies con un paño suave. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 41: Vista General De Los Intervalos

    Retirar la pelusa acumulada en la rejilla de ventilación del compartimento de máquina. Página 44 Descalcificar el baño maría Página 38 Cada 180 días de trabajo o Hacer comprobar el sistema eléctrico/control. cada 6 meses Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 42: Vaciar El Baño María De Agua

     Limpie el baño maría y los elementos de acero fino con una solución caliente de un detergente suave.  Aclare con agua limpia.  A continuación, debería secar las superficies con un paño suave. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 43: Descongelar Y Limpiar El 'Compartimento De Armario Refrigerado

    Limpieza de las ruedas ATENCIÓN En caso de limpieza inadecuada, las ruedas pueden sufrir daños.  Limpie las ruedas con una solución caliente con un detergente suave. A continuación, debería secar las superficies con un paño suave. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 44: Descalcificación Del Baño María En Caso De Necesidad

    8.11 Mantener el aparato a disposición en estado seco  Seque el interior y deje abierta la puerta hasta que se haya secado la humedad residual.  Almacene el aparato a temperatura ambiente. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Página 45: Qué Hacer En Caso De Fallos

    Servicio técnico del fabricante Rieber. Consulte al Servicio técnico del fabricante Rieber. Los trabajos en el dispositivo de refrigeración solo deben ser realizados por personal cualificado y autorizado al efecto, tales como especialistas en equipos de frío o el Servicio técnico de Rieber. Fallo Posible causa Solución...
  • Página 46: Importante

     En caso de fallos que no lograra corregir por sí mismo, sírvase contactar con su distribuidor Rieber o con el Servicio técnico de la fábrica de Rieber. Nota sobre la eliminación Su aparato está hecho de materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar.
  • Página 47: Responsabilidad Y Garantía

    Para eventuales reclamaciones de garantía frente al fabricante se aplican las "Condiciones de venta y suministro" de Rieber GmbH & Co. KG. Por ejemplo, las reparaciones durante el período de vigencia de la garantía solo deben ser realizadas por el Servicio técnico del fabricante Rieber;...
  • Página 48: Dirección Del Fabricante

    Dirección del fabricante Dirección del fabricante Rieber GmbH & Co. KG Hoffmannstraße 44 D 72770 Reutlingen +49 (0) 7121 518-0 +49 (0) 7121 518-302 E-mail info@rieber.de www.rieber.de Rieber GmbH & Co. KG...

Tabla de contenido