4
Route cables. NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion.
Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow these instructions may
result in equipment damage or personal injury.
Route cables. NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento.
Precaución: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de este manual.
En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.
Route cables. REMARQUE : Laissez suffi samment de mou dans le cordon pour permettre au mouvement de haut en bas de se faire sur toute la hauteur.
Attention : Pour éviter de risquer de pincer les câbles, il est important de suivre les instructions d'acheminement des câbles de ce manuel. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.
Route cables. HINWEIS: Lassen Sie für das Kabel ausreichend Spielraum, um eine uneingeschränkte Bewegung zu gewährleisten.
Vorsicht: Damit keine Kabel eingeklemmt werden können, müssen Sie die Anweisungen zur Kabelführung in diesem Handbuch einhalten. Ein Missachten
dieser Anweisungen kann zu Geräteschäden oder Verletzungen führen.
Route cables. 注: ケーブルが自由に動くよう、たるませた状態で配線します。
注意: ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機器の損傷や怪我を招く恐れが
あります。
Route cables. 注:保持线缆有足够的松驰度以便全方位移动。
小心: 为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。
Route cables. LET OP: Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken.
Voorzichtig: Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken, dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen.
Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Route cables. NOTA: Lasciare suffi ciente gioco per consentire al cavo l'intero intervallo di movimento.
Attenzione: Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale. La
mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali.
Route cables. OBS! Lämna tillräckligt med spelrum för att tillåta ett komplett rörelseomfång för kabeln.
Var aktsam: För att undvika att kablarna kläms är det viktigt att följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok. Försummelse att följa dessa
anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador.
8 of 16
888-24-394-W-00 rev. E • 02/19