Publicidad

Enlaces rápidos

LX Wallmount System
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
www.ergotron.com |
USA: 1-800-888-8458
888-45-176-W-06 rev.W • 12/18
Includes
Constant Force™
Technology
|
Europe: +31 (0)33-45 45 600
|
|
China: 400-120-3051
Japan: japansupport@ergotron.com
Guía del usuario
Español
1 of 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ergotron LX

  • Página 1 Includes Constant Force™ Technology Español Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语 www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com...
  • Página 2 1.38" - 3.75" (35-95 mm) 50 lbs (22.7 kg) 7 - 25 lbs* (3.2 - 11.3 kg) 0 - 5 lbs (0 - 2.3 kg) 180° 70° 360° 13" (330 mm) 180° 5° 3° 3° 180° 13" (330 mm) 360° 90°...
  • Página 3: Herramientas Necesarias

    Componentes 1/4-20 x 2" M4 x 8mm 1/4-20 x 1/2" 2.5mm 10-24 x 1/2" 1/8” M10 x 16mm M4 x 10mm M4 x 10mm M4.2 x 25mm M3 x 6mm M4 x 14mm Herramientas necesarias Ø 1/2” (12.7 mm) Ø 3/16" (5 mm) Hollow Wall Wood Studs ≥...
  • Página 4: Altura De Montaje De La Estación De Trabajo Ergonómica

    Altura de montaje de la estación de trabajo ergonómica Se recomienda esta altura de montaje para una estación de trabajo ergonómica que se adapte a estaturas de usuario de 152-185cm (5’0 “ - 6’1”) para trabajar de pie y de 152 - 193 cm (5’0 “ - 6’4”) para trabajar sentado. Si la estatura del usuario es diferente, se debe modifi car la altura de montaje de modo que se adapte a la estatura del usu- ario.
  • Página 5 AVISO: Verifi que que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El montaje del monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una instalación inestable e insegura y derivar en daños personales y/o de la pared y el moni- tor.
  • Página 6 Wood Studs ≥ 25 gauge steel Madera Pernos de acero de calibre ≥ 25 Bois Goujons ≥ calibre 25 en acier Solide Holzbalkenträger Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25 Massief Houten Pilaren Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal Due montanti in legno massiccio Prigionieri in acciaio spessore ≥...
  • Página 7 Hollow Wall Pared Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). ≥ 5/8” Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Wand Muur Epaisseur minimum de 16 mm. Parete Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). Sheetrock 壁 Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm. Sheetrock 墙壁...
  • Página 8 1/4-20 x 1/2" 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" NOTA: Los fi jadores pueden llegar a soltarse debido a la vibración generada por el movimiento de la solución de montaje con el paso del tiempo. Inspeccione de forma rutinaria la solución de montaje para ver si hay fi jadores sueltos.
  • Página 9 M10 x 16mm 1/8" 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18 9 of 18...
  • Página 10 M4 x 10mm M4 x 10mm M3 x 6mm 0° 10 of 18 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18...
  • Página 11 M4 x 8mm 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18 11 of 18...
  • Página 12 12 of 18 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18...
  • Página 13 NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento. Precaución: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.
  • Página 14 Ø 7/32" (5.6 mm) M4.2 x 25mm M4.2 x 25mm 14 of 18 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18...
  • Página 15: Etapa De Ajuste

    Etapa de ajuste ¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fi...
  • Página 16 Inclinación (adelante y atrás) Aumentar la fricción Si este producto se mueve con demasiada facilidad, tendrá que aumentar la fricción: Disminuir la fricción Si resulta demasiado difícil mover este producto, tendrá que disminuir la fricción: Cuidado: NO quite el tornillo! Quitar el tornillo puude causar daños en el equipamiento.
  • Página 17: Cómo Eliminar Esta Función De Inclinación

    Cómo eliminar esta función de inclinación: 3° 3° Guarde los tornillos en caso de que desee instalar esta función posteriormente. M4 x 14mm 888-45-176-W-06 rev.W • 12/18 17 of 18...
  • Página 18 Descansar • 2 o 3 minutos cada 20 minutos • 15 o 20 minutos cada 2 horas. Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com ™ www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458...

Tabla de contenido