Kohler K-T11077 Guía De Instalación Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para K-T11077:

Publicidad

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
K-T11077, K-T11078
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1072956-2-C
©2009 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T11077

  • Página 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Single-Control Bath and Shower Trim Baignoire mono-contrôle et garniture de douche Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha K-T11077, K-T11078 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1072956-2-C ©2009 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3 Thin wall installations are typically fiberglass and acrylic. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
  • Página 4 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 5 Afloje el tornillo de fijación y Limpie el exceso de ¡Si aprieta demasiado se pueden deslice el surtidor contra la sellador. dañar los tubos de cobre! pared. Kohler Co. 1072956-2-C...
  • Página 6 Apply plumbers putty or Retirer tout excès de mastic. sealant. Limpie el exceso de sellador. Appliquer du mastic de plombier ou d'étanchéité. Aplique masilla de plomería o sellador. Leave a small gap. Laisser un petit espace. Deje una separación pequeña. 1072956-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Para cambios menores de temperatura, Para cambios mayores de temperatura, retire ajuste el tornillo de fijación y vuelva a el arosello y el collarín. verificar la temperatura. Kohler Co. 1072956-2-C...
  • Página 8 Verifique nuevamente la temperatura. The water temperature should never be set above 120˚F (49˚C)! La température d'eau ne devrait jamais être réglée au-dessus de 120˚F (49˚C)! ¡La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120˚F (49˚C)! 1072956-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Install the escutcheon. Remove the excess sealant. Turn on the main Installer l'applique. water supply. Retirer tout excédent de Instale el chapetón. mastic. Ouvrir l'alimentation d'eau principale. Limpie el exceso de sellador. Abra el suministro principal de agua. Kohler Co. 1072956-2-C...
  • Página 10 Coloque el chapetón sobre el retén Deslice la placa de sellado en la válvula. con la muesca hacia abajo. Coloque y asegure como se ilustra. Seal Plate Notch Encoche Plaque Long Screw Muesca d'étanchéité Vis longue Tornillo largo Placa de sellado 1072956-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Escutcheon Applique Chapetón Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga Screw Tornillo Standard Wall Installation Shallow Wall Installation Installation mur standard Installation mur peu profonde Instalación en pared estándar Instalación en pared menos profunda Kohler Co. 1072956-2-C...
  • Página 12 Purger la saleté et les débris. Appliquer du ruban d'étanchéité. Visser la pomme de douche Deje correr agua para limpiar en place. la suciedad y las partículas. Aplique cinta selladora. Enrosque la cabeza de ducha en su lugar. 1072956-2-C Kohler Co.
  • Página 13: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 14 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 15 Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 16: Garantía

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 17 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Página 18: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Setscrew/Vis de retenue/Tornillo de fijación **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1072956-2-C Kohler Co.
  • Página 19 Kohler Co. 1072956-2-C...
  • Página 20 1072956-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-t11078

Tabla de contenido