Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAX! Cube LAN Gateway + Fensterkontakt +
Wandtaster
MAX! Cube LAN Gateway + wireless window
sensor+ Pushbutton
00111932
00111932man_de_en_es_fr_nl.indd 1
13.07.11 14:26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xavax MAX! Cube

  • Página 1 MAX! Cube LAN Gateway + Fensterkontakt + Wandtaster MAX! Cube LAN Gateway + wireless window sensor+ Pushbutton 00111932 00111932man_de_en_es_fr_nl.indd 1 13.07.11 14:26...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Inhalt 1. MAX! Cube 1.1 Bestimmungsgemäßer Einsatz............3 1.2. Übersicht ..................3 1.3. Montage ..................3 1.4. Anlernen von MAX! Komponenten ..........3 1.5. Stromversorgung ................4 1.6. Installation der Gerätesoftware & Systemvoraussetzungen ... 4 1.7. Internetverbindung ................4 1.8.
  • Página 3: Max! Cube

    1.1. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der MAX! Cube ermöglicht die komfortable Konfi guration der MAX! Komponenten mit der MAX! Software und dem MAX! Portal. Des Weiteren lässt sich der Status der einzelnen Komponenten über den Cube abrufen. Das Gerät ist somit als LAN Gateway die Datenschnittstelle des Systems und fungiert zudem als Speicher aller Konfi gurationsdaten.
  • Página 4: Stromversorgung

    Sollte die Stromversorgung zum MAX! Cube unterbrochen sein, regeln die Thermostate in den Räumen autark weiter. Der MAX! Cube dient nur als Schnittstelle zur MAX! Software, zu einem MAX! Eco Taster und als zentraler Datenspeicher. Achtung: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, benutzen Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Originalnetzteil für die Stromversorgung.
  • Página 5: Hinweise Zum Funkbetrieb

    1.10. Hinweise zum Funkbetrieb Die Funkübertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Störeinflüsse können u. a. durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder auch defekte Elektrogeräte hervorgerufen werden. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten eine wichtige Rolle.
  • Página 6: Montage

    2.3. Montage Der MAX! Fensterkontakt besteht grundlegend aus zwei Elementen, einem Magneten (1) und einer Elektronikeinheit (2). Ein Element muss am Rahmen montiert sein, das andere am Fenster. • Wählen Sie zuerst das Fenster aus, das oft zum Lüften verwendet wird und an dem der MAX! Fensterkontakt angebracht werden soll.
  • Página 7: Anlernen An Das Max! System

    Damit MAX! Komponenten miteinander kommunizieren können, müssen Sie aneinander angelernt werden. • Versetzen Sie zunächst den Anlernpartner (z.B. den MAX! Cube) in den Anlernmodus. • Zum Aktivieren des Anlernmodus am MAX! Fensterkontakt drücken Sie kurz die Anlerntaste (3) auf der Elektronikeinheit. Die Geräte-LED beginnt zu blinken.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sollte kein Anlernen erfolgen, deaktiviert sich der Anlernvorgang automatisch nach 30 Sekunden. Der MAX! Eco Taster kommuniziert nur zentral über den MAX! Cube mit den MAX! Komponenten. Fällt diese zentrale Schnittstelle aus, können MAX! Komponenten Befehle vom MAX! Eco Taster nicht mehr empfangen.
  • Página 9: Ablernen/Reset

    3.5. Ablernen/Reset Der Auslieferungszustand des MAX! Eco Tasters kann manuell wieder hergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen und Informationen über angelernte Geräte verloren. • Entnehmen Sie zunächst die Batterien aus dem Batteriefach. • Warten Sie 60 Sekunden. • Halten Sie die obere oder untere Taste gedrückt. •...
  • Página 10 Operating instructions Table of contents 1. MAX! Cube 1.1 Intended use ................. 11 1.2. Overview ..................11 1.3. Mounting ..................11 1.4. Teaching-in MAX! Components ............ 11 1.5. Power supply ................12 1.6. Installation of device software & system requirements ....12 1.7.
  • Página 11: Max! Cube

    Radio communication between MAX! Components is bi-directional. This ensures that the information sent reaches the recipient. With an existing Internet connection, there are various ways of controlling the system. The MAX! Cube can be accessed using a browser via the Internet portal, using a smartphone application and with the local software.
  • Página 12: Power Supply

    The MAX! Cube draws its power supply from the plug-in main adapter included in the scope of supply. • Plug the USB main adapter supplied into a socket outlet. • Connect the MAX! Cube and the main adapter with the USB cable. Use the USB port on the side of the device (2) for this purpose.
  • Página 13: Information About Radio Operation

    1.10. Information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of inter- ference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical de- vices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air. Besides the trans- mitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/screening conditions.
  • Página 14: Mounting

    2.3. Mounting The MAX! Window Sensor essentially consists of two elements: a magnet (1) and an electronic unit (2). One of these must be mounted on the frame, the other on the window. • First select the window that is frequently used for ventilation and which the window sensor is to be attached to.
  • Página 15: Teaching-In On The Max! System

    The device LED starts to flash. • Successful teaching-in of the MAX! Window Sensor is confirmed by the LED lighting up once. The radio-controlled window sensor can only be taught in on one device (e.g. the MAX! Cube) 2.6. Teach-out/Reset The MAX! Window Sensor can be reset to the initial state manually.
  • Página 16: Intended Use

    30 s. The MAX! Eco Switch communicates with the MAX! Components only centrally via the MAX! Cube. If this central interface fails, MAX! Components can no longer receive commands from the MAX! Eco Switch.
  • Página 17: Teach-Out/Reset

    3.5. Teach-out/Reset The MAX! Eco Switch can be reset to the initial state manually. Restoring the initial state deletes all settings and information about taught-in devices. • First remove the batteries from the battery compartment. • Wait 60 seconds. • Press and hold down the button at the top or bottom. •...
  • Página 18 Mode d'emploi Sommaire MAX! Cube Utilisation conforme....................19 1.2. Vue d’ensemble ..................... 19 1.3. Montage ........................ 19 1.4. Apprentissage des éléments MAX!................ 19 1.5. Alimentation électrique ..................20 1.6. Installation du logiciel d’appareils et configurations minimales des systèmes ..20 1.7.
  • Página 19: Max! Cube

    1.1. Utilisation conforme Le MAX! Cube permet la confi guration confortable des éléments MAX! au moyen du logiciel MAX! et du portail MAX!. De plus, le Cube permet de visualiser l’état des différents éléments. En tant que passerelle LAN, l’appareil constitue ainsi l’interface de données du système et sert également de mémoire pour toutes les données de confi guration.
  • Página 20: Alimentation Électrique

    Le MAX! Cube doit être alimenté électriquement et relié à un routeur pour l’installation du logiciel MAX! Vous avez besoin du logiciel MAX! PC afi n d’enregistrer les éléments MAX! pour le MAX! Cube, pour les confi gurer et vi- sualiser les messages d’état des appareils.
  • Página 21: Remarques Au Sujet Du Fonctionnement Radio

    1.10. Remarques au sujet du fonctionnement radio La transmission radio est réalisée par une voie non exclusive, ce qui peut provoquer des interférences. Les perturbations peuvent être induites entre autres par des processus de commutation, des moteurs électriques ou également par des ap- pareils électriques défectueux.
  • Página 22: Montage

    2.3. Montage Par principe, le contact de fenêtre MAX ! se compose de deux éléments, d’un aimant (1) et d’un mo- dule électronique (2). Un des éléments est monté sur le dormant et l’autre sur la fenêtre. • Choisissez d’abord la fenêtre qui est utilisée généralement pour aérer la pièce et sur laquelle vous souhaitez installer le contact de fenêtre MAX!.
  • Página 23: Apprentissage Dans Le Système Max

    • Le succès de l’apprentissage du contact de fenêtre MAX! est confirmé par un clignotement unique de la DEL. Le contact de fenêtre sans fil peut être enregistré dans un appareil (par ex. MAX! Cube) au maximum. 2.6. Suppression / Réinitialisation L’état de livraison du contact de fenêtre MAX! peut être rétabli manuellement.
  • Página 24: Utilisation Conforme

    30 secondes. Le bouton mural ne communique que de manière centralisée via le MAX! Cube avec les éléments MAX!. En cas de défaillance de cette interface centrale, les éléments MAX! ne peuvent plus recevoir les instructions du bouton mural MAX!.
  • Página 25: Suppression / Réinitialisation

    3.5. Suppression / Réinitialisation L’état de livraison du bouton mural MAX! peut être rétabli manuellement. Les réglages et informations concernant les ap- pareils enregistrés sont alors perdus. • Retirez d’abord les piles du compartiment à piles. • Attendez 60 secondes. •...
  • Página 26 Instrucciones de uso Índice MAX! Cube Uso adecuado ....................... 27 1.2. Vista general ......................27 1.3. Montaje ........................27 1.4. Aprendizaje de componentes MAX! ..............27 1.5. Alimentación de corriente ..................28 1.6. Instalación del software del aparato y requisitos del sistema ....... 28 1.7.
  • Página 27: Max! Cube Uso Adecuado

    1. Max! Cube 1.1. Uso adecuado El MAX! Cube permite una cómoda confi guración de los componentes MAX! con el software MAX! y el portal MAX!. Además, el estado de cada uno de los componentes se puede consultar con el Cube.
  • Página 28: Alimentación De Corriente

    • Conecte el cable de corriente USB suministrado en una toma de corriente. • Conecte el MAX! Cube y la fuente de alimentación con el cable USB. Utilice para ello el puerto USB del lateral (2). De forma alternativa, la alimentación de corriente del MAX! Cube se puede realizar también mediante el puerto USB de un ordenador o de un router.
  • Página 29: Notas Sobre El Funcionamiento Inalámbrico

    1.10. Notas sobre el funcionamiento inalámbrico La transmisión inalámbrica se realiza en una vía de transmisión no exclusiva, por lo que no se pueden excluir interferen- cias. Las interferencias pueden venir causadas por procesos de conmutación, electromotores o también aparatos elé- ctricos defectuosos.
  • Página 30: Montaje

    2.3. Montaje El contacto de ventana MAX! se compone básicamente de dos elementos, un imán (1) y una unidad electrónica (2). Uno de los elementos se debe montar en el marco, el otro en la ventana. • Elija primero la ventana que se utilice frecuentemente para ventilar y en la que se vaya a montar el contacto de ventana MAX!.
  • Página 31: Aprendizaje En El Sistema Max

    Para que los componentes MAX! puedan comunicar entre ellos, deben programarse entre ellos. • Ponga primero el aparato a programar mediante aprendizaje (p. ej., el MAX! Cube) en el modo de aprendizaje. • Para activar el modo de aprendizaje en el contacto de ventana MAX!, pulse brevemente la tecla de aprendizaje (3) de la unidad electrónica.
  • Página 32: Uso Adecuado

    30 segundos. El pulsador MAX! Eco comunica sólo de forma centralizada a través del MAX! Cube con los componentes MAX!. Si esta interfaz central falla, los componentes MAX! no podrán seguir recibiendo órdenes del pulsador MAX! Eco.
  • Página 33: Desprogramar / Reset

    3.5. Desprogramar / Reset El estado de suministro del pulsador MAX! Eco se puede restablecer manualmente. Al hacerlo se pierden todos los ajustes e informaciones sobre los aparatos programados mediante aprendizaje. • Saque primero las pilas del compartimento de pilas. •...
  • Página 34 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1. MAX! Cube 1.1 Beoogd gebruik ................35 1.2. Overzicht ..................35 1.3. Montage ..................35 1.4. Aanleren van MAX! Componenten ..........35 1.5. Voeding ..................36 1.6. I nstallatie van de apparaatsoftware & systeemvereisten ....36 1.7.
  • Página 35: Max! Cube

    1. Max! Cube 1.1. Beoogd gebruik De MAX! Cube maakt een comfortabele confi guratie van de MAX! Componenten met de MAX! Software en MAX! Portal mogelijk. Bovendien kan via de Cube de status van de afzonderlijke componenten worden opgevraagd. Het apparaat is dus als LAN-gateway de data-interface van het systeem en fungeert tegelijkertijd als geheugen voor alle confi guratiege- gevens.
  • Página 36: Voeding

    De confi guratie van het MAX! Systeem vereist een lokale verbinding met het thuisnetwerk (LAN) en de elektrische voeding van de MAX! Cube. Om met uw smartphone of notebook via de MAX! Portal een verbinding tot stand te brengen, moet ook de internettoegang geactiveerd zijn.
  • Página 37: Instructies Voor Het Draadloze Bedrijf

    1.10. Instructies voor het draadloze bedrijf De draadloze communicatie wordt via een niet-exclusief communicatiekanaal gerealiseerd, zodat storingen niet kunnen worden uitgesloten. Storende invloeden kunnen o.a. afkomstig zijn van schakelprocessen, elektromotoren of defecte elektrische apparaten. Het bereik in gebouwen kan sterk afwijken van het bereik in openlucht. Behalve het zendvermogen en de ontvangst-eigenschappen van de ontvanger spelen ook milieu-in-vloe-den zoals luchtvochtigheid, en de bouwkun- dige situatie een belangrijke rol.
  • Página 38: Montage

    2.3. Montage Het MAX! Raamcontact bestaat in wezen uit twee elementen: een magneet (1) en een elektronische eenheid (2). Een element moet aan het kozijn gemonteerd zijn, het andere aan het raam. • Kies eerst het raam dat voor het luchten wordt gebruikt en waaraan het raamcontact moet worden aangebracht.
  • Página 39: Aanleren Aan Het Max! Systeem

    Opdat MAX! Componenten met elkaar zouden kunnen communiceren, moeten ze aan elkaar worden aangeleerd. • Zet eerst de aanleerpartner (bijv. de MAX! Cube) in de aanleermodus. • Om de aanleermodus aan het MAX! raamcontact te activeren, houdt u de aanleertoets (3) op de elektronische eenheid.
  • Página 40: Beoogd Gebruik

    Als er geen aanleren plaatsvindt, wordt het aanleerproces na 30 seconden automatisch gedeactiveerd. De MAX! Wandschakelaar communiceert uitsluitend centraal via de MAX! Cube met de MAX! Componenten. Als deze centrale interface uitvalt, kunnen MAX! Componenten de commando’s van de MAX! Wandschakelaar niet meer ontvangen.
  • Página 41: Afleren/Reset

    3.5. Afleren/reset De oorspronkelijke toestand van de MAX! Wandschakelaar kan handmatig worden hersteld. Hierbij gaan alle instellingen en informatie over aangeleerde apparaten verloren. • Neem eerst de batterijen uit het batterijvak. • Wacht 60 seconden. • Houd de bovenste of onderste toets ingedrukt. •...
  • Página 42 Distributed by Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu 00111932man_de_en_es_fr_nl.indd 1 13.07.11 14:26...

Tabla de contenido