Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Flash
inalámbrico
RF60X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cactus RF60X

  • Página 1 Manual de usuario Flash inalámbrico RF60X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. Alias de grupo 11. Operaciones avanzadas 12. Personalizar el RF60X 13. Trabajar con disparadores Cactus 52 Triggers 14. Alimentación externa 56 15. Formar el condensador 56...
  • Página 3: Introducción Al Rf60X

    1. Introducción al RF60X Gracias por adquirir el flash inalám- brico Cactus RF60X. El RF60X es único entre los flashes disponibles en el mercado. Con un transmisor y un recep- tor integrados, no sólo recibe señales inalámbricas, sino que también funciona como unidad de control para controlar otros RF60X o RF60.
  • Página 4: Avisos Y Advertencias

    Cac- tus RF60X resulte dañado. 1. Apague todos los equipos (unida- des Cactus, cámaras, etc. ) antes de cambiar las pilas o conectar el aparato. 2. Retire las pilas y apague el flash cuando no lo esté...
  • Página 5: Especificaciones Principales

    7 . No dispare el flash directamente a los ojos de personas que se encuen- tren a poca distancia. 8. No dispare el flash directamente a personas que estén conduciendo un vehículo. 3. Especificaciones principales – Número guía (ISO 100) : Zoom (mm) GN (metros) GN (pies) –...
  • Página 6: Temperatura De Funcionamiento

    – Potencia de entrada: 4 pilas AA Alcalinas LR6 Recargables Tipo de pilas 1,5  V HR6 Ni-MH 1,2   V Disparos del flash a plena potencia Tiempo de reciclaje a 2,5 s 1,9 s plena potencia – Temperatura del color a plena poten- cia: 5.600 k +/- 200 k –...
  • Página 7: Contenido Del Suministro

    4. Contenido del suministro Funda de transporte Flash RF60X FC-3 Soporte para flash Manual de usuario FS-2...
  • Página 8: Nomenclatura

    5. Nomenclatura DIFUSOR GRAN LENTE DE FRESNEL ANGULAR Y TARJETA DE REBOTE AF-ASSIST LIGHT ACOPLE PARA TRÍPODE CONECTOR DE 3,5 mm SENSOR ÓPTICO CONECTOR DE PUERTO USB ALIMENTACIÓN EXTERNA TAPA DEL CONECTOR TAPA DEL CONECTOR RUEDA DE FIJACIÓN DE LA ZAPATA CONTACTO DE LA ZAPATA PIE DE MONTAJE...
  • Página 9: Panel Lcd

    6. Panel LCD ÁREA DE TEXTO PANEL DE GRUPOS INDICADORES DE SELECCIÓN NIVEL DE ZOOM INCREMENTO NIVEL DE POTENCIA DEL NIVEL DE POTENCIA MODO HSS SYMPATHY BARRA DE ESTADO MODOS DE FUNCIONAMIENTO CANAL INDICADOR DE PITIDO NIVEL DE BATERÍA ESCLAVO ÓPTICO ADVERTENCIA INDICADOR DE DE TEMPERATURA ALTA RETARDO...
  • Página 10 2. Coloque las pilas. Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas estén orientados adecuadamente, tal y como se indica en el compartimento. 3. Deslice la tapa del compartimento para pilas en la dirección que indi- ca la flecha para cerrarla. Aviso: 1.
  • Página 11 batería ubicado en la pantalla LCD le avisará cuando se haya consumido cerca del 50 % de la potencia de la batería y parpadeará cuando el flash ya no tenga potencia suficiente para disparar. Cambie las pilas de inmediato cuando vea que la señal parpadea.
  • Página 12 3. Para retirar el flash, gire hacia la derecha la rueda de fijación del pie de montaje hasta que se afloje. Encender el flash 1. Coloque el interruptor de apagado/ encendido en la posición ON. El flash comenzará a cargarse. 2. Compruebe que el flash está listo. - El indicador de flash listo parpa- deará en rojo indicando que el flash está listo para la opción de flash...
  • Página 13 2. Puede que la protección frente al sobrecalentamiento del RF60X detenga el disparo del flash tras disparar varios flashes a plena potencia en intervalos cortos. La señal de advertencia de tempera- tura aparecerá...
  • Página 14 ángulo lo suficiente- mente alejado del sujeto. El cabezal de flash del RF60X puede inclinarse hasta un ángulo vertical de 90˚ , con paradas a 30˚ , 60˚ , 75˚ y, abajo, a 15˚...
  • Página 15 Tarjeta de rebote y difusor gran angular El RF60X incorpora un conjunto de tarjeta de rebote y difusor gran angular . La tar- jeta de rebote y el difusor gran angular pueden utilizarse tanto por separado como al mismo tiempo.
  • Página 16 2. Vuelva a introducir la tarjeta de rebote. La iluminación del flash tendrá una cobertura de 18 mm. Seleccionar el modo de funcionamiento El RF60X dispone de tres modos de fun- cionamiento: local, maestro y esclavo. Tras encender el RF60X, pulse el botón de modo para seleccionar el modo adecuado.
  • Página 17 El canal seleccionado apare- cerá en el panel LCD. Para proteger su configuración de las interferencias de otros dispositivos Cactus, asigne todos los RF60X a un ID de radio específico. Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón ”siguiente”...
  • Página 18 Navegar por el menú El RF60X ofrece varias opciones de menú configurables. Para modificar una opción de menú: 1. Pulse el botón de menú para acceder al primer elemento de menú. 2. Pulse el botón Siguiente para cambiar el tema del menú que apare- ce en la secuencia.
  • Página 19 Modos Texto que Elemento de menú y op- aplicables aparece en la ciones correspondientes pantalla LCD HSS automática AU HSS √ - Desactivar - OFF - Activar - ON Modo de refrigeración COOL √ √ √ - Desactivar - OFF - Activar - ON Flash rápido QCK FL...
  • Página 20: Funcionamiento Instalado

    Cuando trabaje con un flash instalado en la zapata para flash de la cámara, ajuste el RF60X en modo local. En la pantalla principal, el nivel de potencia aparecerá en la parte iz- quierda, mientras que el nivel de zoom aparecerá...
  • Página 21: Ajustar El Nivel De Zoom

    Los niveles de potencia que pueden ajustarse son: 1/16 1/32 1/64 1/128 1/16 1/32 1/64 1/128 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 1/16 1/32 1/64 1/128 +0.7 +0.7 +0.7 +0.7 +0.7 +0.7 +0.7 Ajustar el nivel de zoom Para ajustar el nivel de zoom, pulse el botón Siguiente hasta que el indi- cador de selección ►...
  • Página 22: Flash Inalámbrico: Modos Maestro Y Esclavo

    (RF) integrado, el RF60X puede comunicarse de forma remota con otras unidades RF60/RF60X. Para controlar y disparar el RF60/RF60X de forma remota, ajuste un RF60X en modo maestro y el resto de unidades RF60/RF60X, en modo esclavo. Ajustar el RF60X esclavo 1.
  • Página 23 A, B, C y D. 5. El grupo predeterminado es el RF60X maestro. En la pantalla aparecerá “maestro” <MASTER> en el área de texto. Aunque no se haya selec- cionado ningún grupo en el panel...
  • Página 24 Modificar los parámetros de un grupo esclavo determinado Para seleccionar un grupo determina- do para el control a distancia, pulse el botón de grupo y el indica- dor de selección de grupo cambiará al grupo A. 7 . Pulse el botón de grupo nuevo para seleccionar el siguiente grupo (es decir , el grupo B) .
  • Página 25 Modificar los parámetros de todos los grupos activos 9. También puede modificar los ajustes de todos los grupos activos al mismo tiempo. Para seleccionar todos los grupos, mantenga pulsado el botón de grupo 10. Los indicadores de selección de todos los grupos estarán encendidos y en el área de texto aparecerá...
  • Página 26 Nota: El RF60X maestro también se puede desactivar manteniendo pulsado el botón Siguiente en el grupo maestro. Una vez apagado, el RF60X maestro no disparará, pero seguirá controlan- do los RF60X esclavos, modificando sus ajustes y disparándolos en consecuen- cia. 14. Para volver a activar un grupo, lecciónelo (véanse los pasos 6 y 7)
  • Página 27: Alias De Grupo

    10. Alias de grupo El RF60X cuenta con una lista de alias de grupo predefinidos que puede selec- cionar para los determinados grupos esclavos en función del propósito de cada uno. El alias de grupo selecciona- do aparecerá en el área de texto, junto al panel de grupos.
  • Página 28 4. Repita los pasos 1-3 para ajustar los alias de todas las unidades Cactus RF60X. Para evitar confusio- nes, asegúrese de haber ajustado el mismo alias para el mismo grupo en todas las unidades RF60X.
  • Página 29: Operaciones Avanzadas

    11. Operaciones avanzadas 11.1 Flash múltiple En modo múltiple se dispara una rápida serie de flashes. Esta función puede utilizarse para capturar varias imágenes de un sujeto en movimiento en un solo fotograma. El modo múltiple le permite modificar: • El número de flashes en una serie • La frecuencia de flash por segundo en Hz • El nivel de potencia • El nivel de zoom...
  • Página 30 Por ejemplo, si desea disparar una serie de flashes durante 0,5 segundos a una frecuencia de 10 veces por segundo (es decir, 10 Hz) , el número de flashes sería de 5. De forma similar, si desea disparar 10 flashes a una frecuencia de 100 Hz, la serie de flashes tendría una duración de 0,1 segundos.
  • Página 31: Flash Múltiple En Modo Local

    12-14 15-19 20-50 60-199 Power 1/16 1/32 1/64 1/128 otas: 1. El flash múltiple resulta más efec- tivo con un sujeto altamente reflec- tante contra un fondo oscuro. 2. El flash múltiple no es compatible con niveles de potencia superiores a 1/4. 3. El flash múltiple puede resultar útil en combinación con una cámara ajustada en modo Bulb.
  • Página 32 ► que el indicador de selección apunte al número de flashes (es decir, el valor ubicado delante del guion) . 3. Pulse para aumentar o para disminuir el número de flashes. 4. Pulse el botón Siguiente has- ► ta que el indicador de selección apunte a la frecuencia de flash (Hz) (es decir, el valor ubicado detrás del guion) .
  • Página 33 . Tanto el maestro como las unidades esclavas ya están en modo múltiple. 3. En el RF60X maestro, siga los pasos del apartado 11.1.1 para ajustar el número de flashes y la frecuencia de flash por segundo (Hz) . La frecuencia de flash se aplicará tanto al maestro...
  • Página 34 RF60X escla- vos del grupo o grupos activos. Flash HSS 11.2 El flash HSS del RF60X se ha diseñado para asistir en la fotografía con flash a velocidades de obturación superiores a la velocidad de sincronización máxima de la cámara.
  • Página 35: Características Del Flash Hss

    1. La potencia de salida del flash HSS disparado por el RF60X es diferente a la de un flash normal. Para compen- sar la pérdida de exposición de 1 EV en los ajustes de su cámara, debe...
  • Página 36 GN (metros) a 105 mm, ISO 100 Nivel de potencia Flash normal HSS Sympathy 1/16 1/32 1/64 1/128 2. La salida lumínica continua en el flash HSS no congela los objetos en movimiento tal y como lo haría un flash normal. En su lugar, el flash HSS provocará...
  • Página 37: Hss Manual Y Automática

    No obstante, si el esclavo del RF60X se controla con otro RF60X, RF60 o V6 TX, será necesario configurarlo manualmente (véase el apartado 11.2.4) para una sin- cronización por encima de la velocidad de sincronización máxima.
  • Página 38 HSS/Auto FP . 1. Coloque el flash TTL en la zapata para flash de la cámara Asigne el modo maestro a uno de los RF60X y el modo esclavo a otra de las unidades RF60X. 2. Apague la función de HSS automá- tica en todas las unidades esclavas RF60X.
  • Página 39 HSS Sympathy. 4. Active el disparador óptico esclavo del RF60X maestro en S1 (el modo en el que se dispara el flash con el primer flash previo, véase el apar- tado 11. 3) . Oriente el RF60X maestro con el sensor óptico hacia el cabe-...
  • Página 40: Ajustar El Tiempo De Retardo Para El Modo Hss Sympathy

    11.2.5 Ajustar el tiempo de retardo para el modo HSS Sympathy Al ajustar el tiempo de retardo para el modo HSS Sympathy tenga en cuenta lo siguiente: • Modo del flash TTL: Si el flash TTL está ajustado en modo M (manual) , el tiempo de retardo debe estar en un rango de entre 0 ms y 10 ms.
  • Página 41 rece en la parte inferior, disminuya el tiempo de retardo. 11.3 Disparador óptico El disparador óptico puede actuar como un mecanismo de disparo alternativo a la señal de radio. Por ejemplo, resulta muy útil capturando señales de flash previo emitidas antes de la sincroniza- ción del flash. El ajuste del temporiza- dor de retardo con el disparador óptico de flash previo (véase el apartado 11.4)
  • Página 42 Siguiente para confirmar. 11.4 Temporizador de retardo Cada RF60X está equipado con un tempo- rizador de retardo que puede configu- rarse en modo maestro o esclavo. El temporizador de retardo retrasa la respuesta del disparador durante el período ajustado. Si desea disparar el flash un poco después de la sincroniza-...
  • Página 43 Para ajustar el temporizador de re- tardo, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Siguiente hasta que visualice “retardo” <DELAY> y el indicador de ► selección apunte al valor en ms. 2. Utilice el botón para ajustar el temporizador de re- tardo desde 1 milisegundo (ms) hasta 99 segundos (s) .
  • Página 44 Auxiliar AF 11.5 El RF60X está equipado con un LED auxiliar de autofoco (AF) . El nivel de potencia de la luz auxiliar AF se puede ajustar para adaptarse mejor al entorno de trabajo.
  • Página 45 AF . 4. En modo esclavo, el RF60X sincroni- zará el comando del auxiliar AF con el V6 II o el V6 IIs en modo TX, o bien con el RF60X en modo maestro.
  • Página 46: Personalizar El Rf60X

    12.1 Refrigeración térmica Para evitar una interrupción repentina por sobrecalentamiento tras una serie de ráfagas a plena potencia, el RF60X tiene un modo de refrigeración exclusi- vo para gestionar la temperatura en el interior del cuerpo del flash regulando el tiempo de reciclaje.
  • Página 47 2. Utilice el botón para acti- var o desactivar el modo de refri- geración. Retroiluminación LCD 12.2 La retroiluminación LCD del RF60X se encenderá siempre que se pulse cual- quier botón. Para ahorrar energía, puede configurar un temporizador que apagará la retroiluminación automáti- camente.
  • Página 48 Temporizador de suspensión 12.3 Para ahorrar energía en caso de que olvide apagar el RF60X tras su uso, el temporizador de suspensión hará que el RF60X pase al modo de suspensión tras el período especificado. Para configurar el temporizador de suspensión,...
  • Página 49 Pulse el botón Siguiente para confirmar y configurar otros elemen- tos o pulse el botón de menú para confirmar y salir. Para que el RF60X salga del modo de suspensión, pulse una vez cualquier botón. Nota: Los disparos inalámbricos no reactivan a distancia las unidades RF60X esclavas.
  • Página 50 (QCK FL) : Flash rápido El RF60X pitará cuando el flash esté listo para emitir luz, si bien todavía no al nivel especificado. (READY) : Carga completa El RF60X pitará cuando el flash esté lis- to para disparar al nivel especificado.
  • Página 51 Fn3* (WARN) : Advertencia de alimenta- ción insuficiente El RF60X únicamente pitará cuando el flash haya disparado un flash rápido a un nivel de potencia inferior al nivel seleccionado. *Tanto Fn1 como Fn3 únicamente pueden seleccionarse si se ha activado el flash rápido (véase el apartado 12.4) .
  • Página 52: Trabajar Con Disparadores Cactus

    Fn1, Fn2 o Fn3 esté seleccionado. 13. �raba�ar con dispara� �raba�ar con dispara� dores Cactus El RF60X es compatible con los trans- ceptores de flash inalámbricos de Cactus V6 y V5 y con el disparador láser LV5. V6 Series CAMERA...
  • Página 53: El Rf60X Como Esclavo

    Serie Cactus V6 13.1 En modo esclavo, el RF60X se puede con- trolar con la serie Cactus V6 (incluidos los V6 IIs, V6 II y V6) . En modo maestro, únicamente el RF60X puede controlar el 13.1.1 El RF60X como esclavo Gracias a que cuenta con un módulo RF...
  • Página 54: El Rf60X Como Maestro

    RF60X esclavo y otras unidades V6 RX. Si bien el RF60X maestro puede controlar el nivel de potencia y el nivel de zoom del RF60X esclavo, control de zoom no es compatible al tra- bajar con unidades V6 RX.
  • Página 55 RF60 V6 IIs 13.2 El Cactus V5 y LV5 El Cactus RF60X puede trabajar por parejas con el Cactus V5 o LV5. Todos ellos comparten la misma plataforma de 16 canales de 2,4 GHz. Dado que el V5 y el LV5 no son compa-...
  • Página 56: Alimentación Externa

    Si esto ocurriera, puede “formar” el condensador como sigue a continuación: 1. Encienda el RF60X en modo local con pilas nuevas. 2. Ajuste el flash a plena potencia.
  • Página 57: Conexión Usb

    5. Repita los pasos 3-4. Tras una se- cuencia de 5 flashes, su condensador estará formado y funcionará con normalidad. 16. Conexión USB El puerto USB del RF60X está diseñado para la actualización de firmware. Para comprobar la versión de firmware, mantenga pulsado ”siguiente” encienda el RF60X al mismo tiempo.
  • Página 58: Accesorios Opcionales

    C-451/C-452/C-453 8. Mini USB a cable USB MU-1 18. Problemas y soluciones Antes de leer esta sección, asegúrese de haber configurado el Cactus RF60X correctamente (siga las instrucciones detalladas en los apartados 7-9 del presente manual) . Si el problema persiste tras completar los pasos indicados para la resolución de problemas, póngase en contacto di-...
  • Página 59 SOLUCIÓN La pantalla El temporizador - Pulse una vez LCD se apaga de suspensión cualquier botón está activado del RF60X para que salga del modo de suspen- sión - Consulte la configuración del temporizador de suspensión en el menú y revísela (véase el aparta-...
  • Página 60 4. El flash esclavo no dispara PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El LED de Error de Ajuste el flash flash listo coincidencia de esclavo en el mismo parpadea o canal canal que el flash permanece maestro encendido Error de Asegúrese de que el pero el flash coincidencia de grupo asignado al...
  • Página 61 únicamente se máxima de la máxima soportada ilumina par- cámara - Configure el cialmente RF60X en modo HSS automática o HSS manual (véase el apartado 11.2) El temporizador Desactive el tempo- de retardo se rizador de retardo ha ajustado in-...
  • Página 62: Notas

    7 . La potencia del flash es menor a la esperada PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La adver- El flash dispara - Apague el flash tencia de cuando no está rápido (véase el alimentación completamente apartado 12.4) insuficiente cargado - Deje que el flash pita (si está se cargue comple- activada) tamente...
  • Página 63 sión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena recep- tora. • Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de co- rriente de un circuito diferente al que está...
  • Página 64 Directiva ETRT (1999/5/CE) . This product, Cactus Wireless Flash RF60X, is in conformity with the provisions of EU Council Directive: 1999/5/EC. The crossed-out wheeled bin means that within the European Union...
  • Página 65: Garantía

    20. Garantía Harvest One Limited otorga la garantía limitada que se detalla a continuación con respecto al flash inalámbrico de la marca Cactus adquirido en el marco de la presente garantía limitada. Su flash inalámbrico Cactus RF60X u otros contenidos, en tanto que hayan sido sumi- nistrados en estado nuevo y en su envase original, están garantizados contra cual-...
  • Página 66 Cactus. (c) Servicios por parte de terceros que no sean Harvest One Limited o sus distri- buidores autorizados. (d) Sin perjuicio de lo anterior, se supon- drá que los daños por agua, los daños por arena/corrosión, las fugas de las...
  • Página 67 O LA INCAPACIDAD DE USO DEL FLASH INALÁM- BRICO CACTUS Y QUE NO ESTÉN CAUSADOS DE FORMA DIRECTA POR LA NEGLIGENCIA DE HARVEST ONE LIMITED. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE HARVEST ONE LIMITED O BIEN LA PERSONA PARA LA QUE SE COMPRÓ EL PRODUCTO COMO OBSEQUIO Y CONSTITUYE SU ÚNICA COMPENSACIÓN. Sede social: HARVEST ONE LIMITED 11D, BLK 2, KOON WAH MIRROR FACTORY (6TH) IND. BLDG. , 7-9 HO TIN ST,...
  • Página 68 www.cactus-image.com...

Tabla de contenido