Publicidad

Enlaces rápidos

pellenc s.a.
SPA
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
Traducción del manual
original
GUÍA DEL USUARIO
Desbrozadora
CONTENIDO:
• Una desbrozadora con piezas de seguridad
• Una llave de ajuste
• Un arnés
• Una guía del usuario
LEER ATENTAMENTE LA GUÍA DEL USUARIO ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN
53_107869_C - 03/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pellenc Excelion 2000 Professional

  • Página 1 Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com Traducción del manual original GUÍA DEL USUARIO Desbrozadora CONTENIDO: • Una desbrozadora con piezas de seguridad •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INCIDENTES ................35 GARANTÍA Y CLÁUSULA DE NO RESPONSABILIDAD “PELLENC S.A.” ......38...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la empresa PELLENC. Las características técnicas y las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso contractuales.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad General Para La Herramienta

    (hierba, hierbas densas, hierbas leñosas, zarzas y pequeños arbustos). • La sociedad PELLENC declina toda responsabilidad en caso de daños provocados por una utilización incorrecta de la herramienta y diferente de aquella para la cual ha sido prevista.La sociedad PELLENC declina igualmente toda responsabilidad en caso de daños generados por el uso de piezas o accesorios que no sean de origen.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para La Desbrozadora Cortahierba Excelion

    • Nunca utilizar el cable metálico ni otro material en vez del hilo de corte de nilón. El cable metálico puede romperse y proyectarse, ocasionando lesiones graves. • Usar únicamente el hilo de nailon de corte que recomienda Pellenc con un diámetro máximo de 3 mm. 6– Cuchillas de corte...
  • Página 7: Medidas De Seguridad Relativas Al Uso Del Cargador Y De La Batería

    3– Engrasar el eje de salida de la transmisión angular si se va a guardar la herramienta durante un periodo largo. MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS AL USO DEL CARGADOR Y DE LA BATERÍA Referirse al manual de la batería para herramientas Pellenc.
  • Página 8: Equipamiento De Seguridad

    Leer atentamente el manual y respetar las medidas de seguridad. 3– El uso de gafas de seguridad es obligatorio Pellenc recomienda usar una visera de protección del rostro y un caso de seguridad homologado. 4– El uso de guantes, pantalón de seguridad y calzado de seguridad es obligatorio 5–...
  • Página 9: Descriptivo Y Caracteristicas Tecnicas

    1– Cárter motor: Proteger el motor eléctrico y permitir evacuar el calor. 2– Joystick: Permite guiar la desbrozadora Excelion 2000 Profesional 3– Conectar el cable: Permite conectar la máquina a la batería de herramientas de Pellenc. 4– Placa de transporte: Permite que el usuario se cuelgue la herramienta con un arnés.
  • Página 10: Caracteristicas Tecnicas

    DESCRIPTIVO Y CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTICAS TECNICAS Excelion 2000 Modelo Versión Cabeza de corte: ROLL CUT Potencia en vatios 2000 Peso (sin contar la herramienta de corte y el cárter de seguridad) en kg Dimensiones (L x l x H) en mm 1800 x 450 x 225 Diámetro de corte en mm Velocidades de rotación en rpm...
  • Página 11: Puesta En Servicio De La Máquina

    PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA MONTAJE/DESMONTAJE DEL MANILLAR 53_12_009A 53_12_008A 53_12_010B MONTAJE/DESMONTAJE DEL CÁRTER DE SEGURIDAD ESTÁNDAR* 53_12_013B 53_12_012B * Suministrado con la herramienta...
  • Página 12: Montaje/Desmontaje Del Cárter De Seguridad Triturador

    PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA MONTAJE/DESMONTAJE DEL CÁRTER DE SEGURIDAD TRITURADOR 53_14_023D 53_14_024B MONTAJE/DESMONTAJE DEL CÁRTER DE SEGURIDAD SIERRA DE DIENTES SUAVES 53_14_025A 53_14_026A...
  • Página 13: Reglaje De La Posición De Trabajo

    PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA REGLAJE DE LA POSICIÓN DE TRABAJO Antes de toda utilización, la posición de trabajo de la desbrozadora Excelion 2000 Profesional se debe regular en función del tamaño del operador. Esto permite una utilización fácil por parte del operador y necesita poco esfuerzo. La regulación de la posición de trabajo de la máquina en función del tamaño del operador consiste en 3 etapas: - regulación de la orientación del manillar, - colocación y ajuste del arnés...
  • Página 14: Instalación Y Regulación De La Longitud Del Arnés

    PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN Y REGULACIÓN DE LA LONGITUD DEL ARNÉS La regulación de la longitud del arnés permite ajustar la "posición vertical" de la desbrozadora Excelion 2000 Profesional, de forma que quede al alcance de la mano y que la cabeza de corte esté ligeramente sobre el suelo. (Esta regulación se efectúa al mismo tiempo que la regulación del equilibrado y de la orientación del manillar).
  • Página 15: Equilibrado De La Máquina

    PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA EQUILIBRADO DE LA MÁQUINA Poner el gancho del arnés en una de las 4 posiciones de enganche previstas en la herramienta. Utilizar el punto de enganche que le permite obtener el mejor equilibrado de la herramienta. UTILIZACIÓN 1- Colocar el arnés con su batería.
  • Página 16 UTILIZACIÓN 6200 rpm 53_14_008A 53_14_004A 6200 rpm 4200 rpm 53_14_005A 53_14_009A 4200 rpm 6200 rpm 6200 rpm 4200 rpm 53_14_010B 53_14_006A En este momento, la herramienta está bajo tensión, está lista para funcionar. Es la presión ejercida sobre el gatillo que permite aumentar progresivamente la velocidad hasta su valor máximo.
  • Página 17: Autonomía De Batería Y Eficacia De Trabajo

    AUTONOMÍA DE BATERÍA Y EFICACIA DE TRABAJO Con el fin de optimizar al máximo la autonomía de su herramienta batería PELLENC, la velocidad de rotación de la herramienta de corte utilizada debe estar adaptada al tipo de trabajo de siega a realizar.
  • Página 19: Cabezal Roll Cut

    UTILIZACIÓN DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y FUNCIONAMIENTO CABEZAL ROLL CUT MONTAJE ROLL CUT: 53_13_055B 53_13_062A 53_13_056A 53_13_063A MONTAJE DE UN HILO DE CORTE: = 3,5 M 53_12_030C 53_12_031B 53_12_033B 53_12_032B...
  • Página 20: Ajuste De La Posición Del Hilo De Corte

    UTILIZACIÓN AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL HILO DE CORTE: 53_12_035B 53_12_034B 53_12_036B 53_12_037B RECARGA ROLL CUT: 53_13_059B 53_13_057B 53_13_061B...
  • Página 21: Cabezal Tap Cut

    UTILIZACIÓN DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y FUNCIONAMIENTO CABEZAL TAP CUT MONTAJE TAP CUT: 53_13_071A 53_13_072A 53_13_073C 53_13_074A 53_13_085B MONTAJE DE UN HILO DE CORTE: = 3,5 M 53_13_076B 53_13_075A 53_13_077A 53_13_078A...
  • Página 22 UTILIZACIÓN AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL HILO DE CORTE: 53_13_081A 53_13_082A RECARGA TAP CUT: 53_13_085A 53_13_083A...
  • Página 23: Cabezal De Corte Multi-Cut

    UTILIZACIÓN DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y FUNCIONAMIENTO CABEZAL DE CORTE MULTI-CUT MONTAJE DE MULTI-CUT: 53_13_045A 53_13_044A 53_13_046A 53_13_047A MONTAJE DE UN HILO DE CORTE: 53_12_055B 53_12_056B...
  • Página 24: Montaje De La Cuchilla De Dos Dientes

    UTILIZACIÓN AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL HILO DE CORTE: 53_12_058B 53_12_057B MONTAJE DE LA CUCHILLA DE DOS DIENTES 53_12_060B 53_12_059B 53_12_061B...
  • Página 25: Cabezal Blade Cut

    UTILIZACIÓN DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y FUNCIONAMIENTO CABEZAL BLADE CUT MONTAJE DE UNA HERRAMIENTA DE CORTE: 53_12_063B 53_12_064B 53_13_089A 53_13_088A 53_13_051A 53_13_050A...
  • Página 26: Cabezal City Cut

    UTILIZACIÓN DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y FUNCIONAMIENTO CABEZAL CITY CUT MONTAJE DE UNA HERRAMIENTA DE CORTE: 57098 53_14_028A -360° 53_14_030A 53_14_033A 360° 53_14_034A...
  • Página 27: Las Diferentes Técnicas De Trabajo

    UTILIZACIÓN LAS DIFERENTES TÉCNICAS DE TRABAJO Antes de comenzar la siega, analizar la superficie a limpiar, la naturaleza de la superficie, el relieve, la presencia de obstáculos... También ver el sentido del viento que puede tener una incidencia para facilitar la evacuación de la hierba cortada. Mantener una distancia mínima de 50 mm entre el cabezal de corte y el obstáculo para evitar riesgos de deterioro de la herramienta y «hebras»...
  • Página 28 UTILIZACIÓN LAS DIFERENTES TÉCNICAS DE TRABAJO Siega a lo largo de paredes, cercados, alrededor de árboles y macizos con flores Utilizar el hilo de corte ya que facilita la retirada de la hierba y evita el fenómeno de rebotes al contacto con un obstáculo fijo. Proteger la corteza de los troncos y contorno de los macizos utilizando el cárter como protección entre la superficie que se va a desherbar y la vegetación que se va a proteger.
  • Página 30: Mantenimiento

    - Enroscar el tubo de grasa PELLENC - Poner 4 g de grasa PELLENC 1 vez al mes o cada 100 horas. - Engrasar la rosca del eje de la transmisión angular para facilitar el desbloqueo de las tuercas del cabezal de corte.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Cambio de los cárteres 53_14_029A 53_14_050A 53_14_032A Engrase 35749 x50h 53_14_039A 53_14_040A...
  • Página 32 MANTENIMIENTO Cambio del kit de cuchillas N° 13 53_14_045A 53_14_051A 53_14_035A 53_14_036A 53_14_038A 53_14_037A...
  • Página 33 MANTENIMIENTO Afilado de cuchillas 3.7 mm 53_14_046A...
  • Página 34 MANTENIMIENTO Piezas de las cabezas de corte: CABEZA DE CORTE: ROLL CUT CABEZA DE CORTE: BLADE CUT 53_12_039B 53_12_042B 1– Ref. 107711 1– Ref. 107700 2– Ref. 107715 2– Ref. 106645 3– Ref. 107712 3– Ref. 57080 4– Ref. 106803 5–...
  • Página 35 7– Cuchilla de 8 dientes = 85176 (solo par MULTI-CUT) 8– Cuchillas de 11 y 12 dientes = 118270 (solo para CITY CUT) 53_12_043D Accesorios: - Arnés standard duty = 110282 - Arnés = 110283 53_13_068A Fungible: - Tubo de grasa PELLENC = 35749...
  • Página 36: Incidentes

    INCIDENTES...
  • Página 37 INCIDENTES...
  • Página 38 INCIDENTES...
  • Página 39: Garantía Y Cláusula De No Responsabilidad "Pellenc S.a

    En lo que se refiere a las piezas o equipos que no son fabricados por PELLENC S.A., en particular tornillo sinfín, batería, etc, la garantía se limita a la de los proveedores de PELLENC S.A. Nunca se garantizan las piezas con un desgaste normal resultado de la utilización.
  • Página 40: Material Patentado

    • Las características técnicas se dan a título indicativo; no pueden, en ningún caso, ser consideradas como contractuales. • PELLENC se reserva el derecho de aportar a sus materiales cualquier modificación de concepción y fabricación para hacerlos progresar en vías a la PERFECCIÓN.
  • Página 41: Declaración «Ce» De Conformidad

    DECLARACIÓN «CE» DE CONFORMIDAD (CONCIERNE EUROPA SOLAMENTE) FABRICANTE PELLENC S.A. DIRECCIÓN QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA) PERSONA AUTORIZADA PARA CONSTITUIR EL DOSSIER PELLENC S.A. TÉCNICO DIRECCIÓN QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA) POR LA PRESENTE, DECLARAMOS QUE PARA LA MÁQUINA DESIGNADA A CONTINUACIÓN:...

Tabla de contenido