DE
Drücken Sie bei laufendem Motor die Taste
einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Ventilator ab.
GB
While the motor is running, press the
timer. When the set time has elapsed, the fan switches off.
FR
La fonction minuterie est activée en appuyant sur le bouton
pendant que le ventilateur fonctionne. Le ventilateur s'arrêtera après écoule-
ment de la durée programmée.
IT
Premete con il motore acceso il tasto
spegnimento. Dopo il tempo impostato, la ventola si arresta.
ES
Cuando el motor esté en funcionamiento, pulse el botón
figurar el temporizador de apagado. Una vez pasado el tiempo seleccionado,
el ventilador se apaga.
CZ
Během chodu ventilátoru stiskněte tlačítko
času.
DE
Jedes weitere Betätigen der Taste
der Ventilator abschaltet, um eine Stunde.
GB
Each press on the button
by an hour.
FR
Chaque pression supplémentaire sur ce bouton
de fonctionnement d'une heure.
IT
Ogni ulteriore premere questo pulsante per aumentare il tempo
dopo il quale la ventola si spegne di un'ora.
ES
Cada vez que presionamos este botón se incrementa una hora el tiempo
del temporizador de apagado.
CZ
Během chodu ventilátoru stiskněte tlačítko
času.
DE
Drücken Sie die Taste „LIGHT", um die optionale Beleuchtung einzu-
schalten.
GB
Press the „LIGHT" button to turn on the optional light kit.
FR
Appuyez sur le bouton „LIGHT" pour allumer l'éclairage optionnel.
IT
Premere il tasto „LIGHT" per accendere l'illuminazione opzionale.
ES
Presiona el botón "LIGHT" para encender el kit opcional de luz.
CZ
Stiskněte tlačítko „LIGHT" pro zapnutí volitelného světelného
nástavce.
, um den Abschalttimer
button to set the shutdown
per impostare il timer di
erhöht die Zeit, nach der sich
increases the time of the shutdown timer
para con-
pro nastavení
augmente la durée
pro nastavení
2
9
LIGHT
9