Publicidad

Enlaces rápidos

ATTENTION. WARNING. AVVERTENZA. ACHTUNG. ADVERTENCIA. WAARSCHUWING. ATENÇÃO.
Le produit et sa notice
se recyclent, ne les jetez pas !
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Informations à conserver.
Please keep this information.
Informazioni da conservare.
Die Informationen bitte aufbewahren.
Conservar estas informaciones.
Gelieve deze informatie te bewaren.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
Conservar estas informaçoes.
Ne pas modifier la disposition des agrès. Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
Do not modify the composition of the swing elements. The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço.O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
It must be used under adult supervision.
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
Réservé à un usage familial en extérieur.
Only for outdoor domestic use.
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
- BP 10 - 43, av G. Clémenceau
F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE
ATTENTION ! Agrès inadaptés. Danger de chute.
WARNING ! Unsuitable swing element. Fall hazard.
AVVERTENZA ! Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute.
ACHTUNG ! Ungeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr !
¡ ADVERTENCIA ! Accesorio no apto. Riesgo de caidas.
WAARSCHUWING ! Niet aangepaste accessoires. Valrisico.
ATENÇÃO ! Acessório não apto. Risco de queda.
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).
For children from 3 to 12 years (50 Kg max).
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max).
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).
ATTENTION !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGT Chantilly

  • Página 1 ATTENTION. WARNING. AVVERTENZA. ACHTUNG. ADVERTENCIA. WAARSCHUWING. ATENÇÃO. ATTENTION ! Agrès inadaptés. Danger de chute. WARNING ! Unsuitable swing element. Fall hazard. Le produit et sa notice AVVERTENZA ! Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute. se recyclent, ne les jetez pas ! ACHTUNG ! Ungeeignetes Schaukelelement.
  • Página 2: Consignes De Montage

    Surveillez l’état du sol sur lequel le produit est installé, retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute. Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit. Espace SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES www.sav-egt-partners.com...
  • Página 3: Maintenance Instructions

    Keep a watch on the oor where the product is installed, remove stones and all other object that could hurt users in case of falling. Espace AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS www.sav-egt-partners.com...
  • Página 4: Praktische Hinweise

    Benutzer gewünschte Höhe gebracht werden. Mit Ausnahme des Seils, der Leiter und der Seilleiter sind alle aufgehängten Systeme verstellbar. Zum Registrieren Ihrer PRODUKTGARANTIE, schreiben Sie sich bitte mit Hilfe dieser Bezugsnummer in folgender Internet Site ein: www.egt-partners.com KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN Fax direkt : +33 (0)2 90 82 74 15 - sav@egt-partners.com...
  • Página 5: Montage-Instructies

    Om uw GARANTIE te kunnen verwerken, dient u zich aan de hand van dit referentie nummer in te schrijven, op : www.egt-partners.com DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN Fax direct : +33 (0) 290 927 415 - sav@egt-partners.com...
  • Página 6 Tutti gli attrezzi sono regolabili, tranne la corda, la scala e la rete da scalatori. Per registrare la GARANZIA del prodotto è necessario iscriversi, usando questo riferimento, su : www.egt-partners.com SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE Fax diretto : +33 (0)2 90 92 74 15 - sav@egt-partners.com...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Con excepción de la cuerda, la escalera y la red-escalera, todos los aparatos son ajustables. Con el n de registrar la GARANTÍA de su producto, inscríbase, con ayuda de esta referencia, en : www.egt-partners.com SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS Fax directo : +33 (0)2 90 92 74 15 - sav@egt-partners.com...
  • Página 8: Manual De Montagem

    Exceptuando a corda, a escada e a rede-escada, todos os aprestos são ajustáveis. Para registar a GARANTIA do produto, inscrever-se, com ajuda desta referência, em : www.egt-partners.com SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS Fax directo : +33 (0)2 90 92 74 15 - sav@egt-partners.com...
  • Página 9 INFORMATIONS BOIS Normes, qualité et esthétisme du bois. - Tous les composants en bois sont traités à cœur par pro- - Le bois est un matériau breux, les variations de tempéra- cédé autoclave. Ce procédé consiste à extraire par le vide ture et d’humidité...
  • Página 10 68x68x2500 mm Ø4 68x68x2500 mm 68x68x1970 mm 68x68x2050 mm 90x22x2796 mm Ø 4 x 60 mm * 90x22x1580 mm Ø 3 x 20 mm * 90x22x1180 mm Ø 5 x 25 mm * x161 Ø 4,5 x 45 mm * 90x22x1024 mm Ø...
  • Página 11 -Pour minimiser l’apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser. -Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood. -Para minimizar la aparición de las hendiduras en la madera, les recomendamos, antes de ator- nillar, perforar un agujero previo.
  • Página 12 www.egt-partners.com...
  • Página 13 p.11 p.11 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 14 www.egt-partners.com...
  • Página 15 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 16 www.egt-partners.com...
  • Página 17 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 18 www.egt-partners.com...
  • Página 19 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 20 www.egt-partners.com...
  • Página 21 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 22 www.egt-partners.com...
  • Página 23 p.11 p.11 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 24 www.egt-partners.com...
  • Página 25 Ø 5 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 26 www.egt-partners.com...
  • Página 27 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 28 www.egt-partners.com...
  • Página 29 Ø4 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 30 www.egt-partners.com...
  • Página 31 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 32 www.egt-partners.com...
  • Página 33 Ø 5 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 34 www.egt-partners.com...
  • Página 35 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 36 www.egt-partners.com...
  • Página 37 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 38 www.egt-partners.com...
  • Página 39 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 40 www.egt-partners.com...
  • Página 41 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 42 www.egt-partners.com...
  • Página 43 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 44: Fixation Au Sol

    Las dimensiones más arriba son indicativas, pueden variar según el método de montaje. De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief, zij kunnen afwijken naargelang de manier van montage. As dimensões acima são indicativas, podem variar de acordo com o método de montagem. www.egt-partners.com...
  • Página 45 350 mm 250 mm BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02.51.69.68.66...
  • Página 46 Retrouvez toute l’actualité EGT Garden (produits, fiches techniques, notices de montage...) sur notre site internet www.egt-partners.com...
  • Página 47 www.egt-partners.com...
  • Página 48 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE...

Este manual también es adecuado para:

70157

Tabla de contenido