Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
GF100
Glasfritteuse
Artikel-Nr. 3170

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caso GF100

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung GF100 Glasfritteuse Artikel-Nr. 3170...
  • Página 2 Bedienungsanleitung GF100 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3170 18.06.2011 © 2011 Braukmann GmbH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.1 Tipps für das Frittieren ..........23 6 Reinigung und Pflege ......24 6.1 Sicherheitshinweise ............24 6.2 Reinigung ............... 25 6.3 Sicherheitshinweise ............26 7 Entsorgung des Altgerätes ..... 26 8 Garantie ............. 27 9 Technische Daten........28 10 Operating Manual ........30 caso GF100...
  • Página 4 15.3 Safety notices ..............46 16 Disposal of the Old Device ...... 46 17 Guarantee ..........47 18 Technical Data .......... 48 19 Mode d´emploi .......... 50 19.1 Généralités ..............50 19.2 Informations relatives à ce manuel ......50 caso GF100...
  • Página 5 24.3 Consignes de sécurité ..........67 25 Elimination des appareils usés ....67 26 Garantie ............. 68 27 Caractéristiques techniques ....69 28 Istruzione d´uso ........71 28.1 In generale ..............71 28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ...... 71 caso GF100...
  • Página 6 32.5 Indicazioni di sicurezza ..........88 33 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto 88 34 Garanzia ............ 89 35 Dati tecnici ..........90 36 Manual del usuario ........92 36.1 Generalidades ............... 92 36.2 Información acerca de este manual ......92 36.3 Advertencias ..............93 caso GF100...
  • Página 7 41.3 Instrucciones de seguridad ........109 42 Eliminación del aparato usado ..... 109 43 Garantía ........... 110 44 Datos Técnicos ........111 45 Gebruiksaanwijzing........ 113 45.1 Algemeen ..............113 45.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....113 45.3 Waarschuwingsinstructies ......... 114 caso GF100...
  • Página 8 50 Tips voor het frituren ......128 51 Reiniging en onderhoud ......129 Veiligheidsvoorschriften ............. 129 51.1 Reiniging ..............130 51.2 Veiligheidsvoorschriften ..........131 52 Afvoer van het oude apparaat ....131 53 Garantie ........... 132 54 Technische gegevens ......133 caso GF100...
  • Página 9: Bedienunganleitung

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso GF100...
  • Página 10: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso GF100...
  • Página 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso GF100...
  • Página 12: Sicherheit

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso GF100...
  • Página 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gasofens, Elektroherdes oder in einen beheizten Ofen. ► Um das Gerät komplett auszuschalten, drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn in die kleinste Position und ziehen den Stecker aus der Steckdose. ► Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Frittieren. caso GF100...
  • Página 14: Gefahrenquellen

    ► Bewegen Sie das Gerät nie während der Nutzung oder wenn das Öl noch heiß ist. ► Frittieren Sie ausschließlich in dem mitgelieferten Glasbehälter. Benutzen Sie diesen Glasbehälter ausschließlich mit dieser Friteuse. Benutzen Sie den Glasbehälter niemals anderweitig. caso GF100...
  • Página 15: Brandgefahr

    ► Wenn das Öl Feuer fängt, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und schließen den Deckel des Gerätes. ► Benutzen Sie niemals Wasser, um das Feuer zu löschen! ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Deckel oder der Behälter nicht vollkommen frei von Wasser sind. caso GF100...
  • Página 16: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Tauchen Sie weder die Heizeinheit, das Kabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schock zu vermeiden. caso GF100...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    • Ölbehälter • Heizelement • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. caso GF100...
  • Página 18: Anforderungen An Den Aufstellort

    Korb. • Entfernen Sie die Schutzfolie und die Pappe, die sich in und um den Korb befindet. • Entnehmen Sie die Heizspirale des Gerätes, damit Sie anschließend die Pappe aus dem Glasbehälter entfernen können. caso GF100...
  • Página 19: Entsorgung Der Verpackung

    • Um die Friteuse zu schließen, muss sich der Korb in der abgesenkten Position befinden. Schließen Sie den Deckel, sodass er bündig abschließt. 3.5 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. caso GF100...
  • Página 20: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso GF100...
  • Página 21: Reinigung Und Pflege

    5) Grünes Licht 6) Temperaturregler 7) Steuerelement 8) Heizelement 9) Glas-Ölbehälter 10) Korpus 11) Griff für den Korb 12) Korb 13) Reset 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich auf der Rückseite der Heizspirale. caso GF100...
  • Página 22: Bedienung Und Betrieb

    Licht auf und die Energiezufuhr für die Heizeinheit wird automatisch abgestellt. • Das Gerät ist nun bereit zum Einsatz. Sollte die Temperatur fallen, schaltet sich die Heizeinheit automatisch wieder ein und das grüne Licht erlischt bis die Temperatur wieder erreicht ist. caso GF100...
  • Página 23: Entsorgung Des Altgerätes

    190 °C 4 – 6 min. Tintenfischringe 12 Stück 180 °C 4 – 6 min. Frühlingsrollen 2 Stück 180 °C 4 – 6 min. Frische Lebensmittel Menge Temperatur Zeit Zwiebeln 200 g 190 °C 3 – 4 min. caso GF100...
  • Página 24: Reinigung Und Pflege

    Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso GF100...
  • Página 25: Reinigung

    Weg den Deckel richtig zu trocken, ist auf den nachfolgendem Bild dargestellt. • Nach der Reinigung fügen Sie das Gerät wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass das Heizelement und der Ölbehälter richtig eingerastet sind, ansonsten funktioniert das Gerät nicht richtig. caso GF100...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso GF100...
  • Página 27: Garantie

    Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso GF100...
  • Página 28: Technische Daten

    Technische Daten 9 Technische Daten Gerät Fritteuse Name GF100 Modell DF 709 Artikel-Nr. 3170 Anschlussdaten 230-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 2200 W Nettogewicht 5,2 kg Maße (BxHxT) 350 x 320 x 490 mm Der maximale Nennwert von 1,2 Ampere basiert auf dem Zubehör mit der höchsten Stromaufnahme.
  • Página 29 Operating Manual Original Operating Manual GF100 Fryer Item No.:3170 caso GF100...
  • Página 30: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso GF100...
  • Página 31: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso GF100...
  • Página 32: Limitation Of Liability

    10.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso GF100...
  • Página 33: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso GF100...
  • Página 34: General Safety Information

    ► Use the device only for frying. ► Make sure that the handle was properly secured to the basket and anchored. ► Do not submerge the heating unit, cord or plug in water or other liquids to prevent electrical shock. caso GF100...
  • Página 35: Sources Of Danger

    There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly. Adhere to the following safety instructions in order to avoid a risk of fire: ► The capacity of the oil must always be above the indicated minimum quantity. caso GF100...
  • Página 36: Dangers Due To Electrical Power

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Do not submerge the heating unit, cord or plug in water or other liquids to prevent electrical shock. caso GF100...
  • Página 37: Commissioning

    ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. caso GF100...
  • Página 38: Setup Location Requirements

    • Then remove the foil, which protects the cover. • In the fryer are polystyrene particles. Remove these and then the basket. • Remove the clear plastic and cardboard, which is located in and around the basket. caso GF100...
  • Página 39: Disposal Of The Packaging

    Close the lid, so it is flush. 12.5 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. caso GF100...
  • Página 40: Electrical Connection

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso GF100...
  • Página 41: Cleaning And Maintenance

    6) Temperature control 7) control 8) heater 9) glass oil container 10) body 11) handle for the basket 12) Basket 13) Reset 13.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the heater. caso GF100...
  • Página 42: Disposal Of The Old Device

    • Open the lid. • Place your fried food, which should be as dry as possible in the basket. • Leave the basket gently into the hot oil down and close the lid. caso GF100...
  • Página 43: Tips For Frying

    Potato wedges 600 g 170 °C 4 – 6 min. Mushrooms 200 g 170 °C 4 – 7 min. Apple fritters 4 pieces 170 °C 5 – 7 min. Camemberts 6 pieces 190 °C 3 – 4 min. caso GF100...
  • Página 44: Cleaning And Maintenance

    Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso GF100...
  • Página 45: Cleaning

    • Make sure that the oil tank and the lid are completely dry before using the device. The easiest way to properly dry the cover is shown on the picture below. caso GF100...
  • Página 46: Safety Notices

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from ► children until it is taken away. caso GF100...
  • Página 47: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). Caso GF100...
  • Página 48: Technical Data

    Technical Data 18 Technical Data Device Fryer Name GF100 Model DF 709 Item No.: 3170 Mains data 230-240 V, 50 Hz Power consumption 2200 W External measurements (W x H x D): 350 x 320 x 490 mm Net weight 5,2 kg The maximum rating of 1.2 amps based on the accessories with...
  • Página 49 Mode d´emploi Mode d´emploi Friteuse GF100 N°. d'article 3170 Caso GF100...
  • Página 50: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso GF100...
  • Página 51: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso GF100...
  • Página 52: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso GF100...
  • Página 53: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso GF100...
  • Página 54: Consignes De Sécurités Générales

    ► N’utilisez cet appareil exclusivement pour faire des fritures. ► Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc électrique. caso GF100...
  • Página 55: Sources De Danger

    N’utilisez en aucune cas le récipient en verre de manière autre. ► Laissez refroidir l’appareil avant d’en prélever ou insérer ou bien encore nettoyez les pièces. ► Assurez-vous que la poignée est bien fixée à la corbeille et qu’il a été ancré. caso GF100...
  • Página 56: Danger D'incendie

    Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : caso GF100...
  • Página 57 électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc électrique. caso GF100...
  • Página 58: Nettoyage Et Entretien

    Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. caso GF100...
  • Página 59: Elimination Des Appareils Usés

    Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : • Posez le carton avec l’appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table. • Retirez l’appareil du carton et enlevez l’emballage externe. • Enlevez ensuite la feuille de matière plastique qui protège le couvercle. caso GF100...
  • Página 60 • Afin de fixer le panier au bord de la friteuse, accrochez le panier au maintien de la spirale de chauffage. • Afin de fermer la friteuse, il faut que le panier se trouve en position basse. Fermez le couvercle, de sorte qu’il soit jointif tout autour. caso GF100...
  • Página 61: Elimination Des Emballages

    • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le GF100 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé...
  • Página 62: Structure Et Fonctionnement

    4) Voyant rouge 5) Voyant vert 6) Commande du thermostat 7) Élément de commande 8) Élément chauffant 9) Récipient d’huile en verre 10) Corps de l’appareil 11) Poignée de la corbeille 12) Corbeille 13) Remise à zéro, bouton de réinitialisation caso GF100...
  • Página 63: Plaque Signalétique

    • Dès que la température réglée est atteinte, c’est le voyant vert qui s’allume et l’apport d’énergie de chauffage est automatiquement arrêté. • L’appareil est maintenant prêt à être mise en service. caso GF100...
  • Página 64: Les Astuces Pour Réussir La Friture

    190 °C 4 – 6 min. Poissons bâtons 6 Stück 190 °C 4 – 6 min. Anneaux de calmar 12 Stück 180 °C 4 – 6 min. Rouleaux de printemps 2 Stück 180 °C 4 – 6 min. caso GF100...
  • Página 65: Nettoyage Et Entretien

    échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso GF100...
  • Página 66: Nettoyage

    Nettoyez les uniquement à l’aide d’un chiffon humide. • Après le nettoyage, assemblez à nouveau l’appareil. Veillez à ce que l’élément chauffant et le réservoir d’huile soient bien encliquetés en place, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. caso GF100...
  • Página 67: Consignes De Sécurité

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ► des enfants jusqu'à son transport définitif. caso GF100...
  • Página 68: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso GF100...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 27 Caractéristiques techniques Appareil Friteuse Nom GF100 Modèle DF 709 N°. d'article 3170 Données de 230-240 V, 50 Hz raccordement Puissance 2200 W consommée Dimensions 350 x 320 x 490 mm externes (l/h/p) Poids net 5,2 kg La valeur nominale maximale de 1,2 ampère est basée sur l’accessoire consommant le plus de courant.
  • Página 70 Istruzione d´uso Istruzione d´uso Friggitrice GF100 Articolo-N. 3170 caso GF100...
  • Página 71: Istruzione D´uso

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso GF100...
  • Página 72: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso GF100...
  • Página 73: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso GF100...
  • Página 74: Messa In Funzione

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Página 75: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Página 76: Fonti Di Pericolo

    ► Togliere eventuali residui di ghiaccio dall’alimento da friggere congelato. ► Chiudere il coperchio durante il processo di frittura. ► Far scendere lentamente nell’olio il cesto con gli alimenti da friggere. ► Fare attenzione agli schizzi d’olio, quando immergete gli alimenti da friggere nell’olio. caso GF100...
  • Página 77: Pericolo D'incendio

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 78: Messa In Funzione

    ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
  • Página 79: Posizionamento

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso GF100...
  • Página 80: Disimballaggio

    • Per fissare il cesto al bordo della friggitrice, appendere il cesto al supporto della spirale riscaldante. • Per chiudere la friggitrice, il cesto deve trovarsi in posizione abbassata. Chiudere il coperchio in modo da raggiungere lo stesso livello. caso GF100...
  • Página 81: Smaltimento Dell'involucro

    Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso GF100...
  • Página 82: Connessione Elettrica

    • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il GF100 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
  • Página 83: Pulizia E Cura

    9) Contenitore per l’olio in vetro 10) Corpo 11) Manico per il cesto 12) Cesto 13) Reset 31.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore del termostato. caso GF100...
  • Página 84: Utilizzo E Funzionamento

    • L’apparecchio è ora pronto per l’utilizzo. Se la temperatura dovesse scendere, l’unità di riscaldamento si riaccende automaticamente e la spia verde si spegne finché non viene raggiunta di nuovo la temperatura. caso GF100...
  • Página 85: Consigli Per La Frittura

    Anelli di calamari 12 pezzi 180 °C 4 – 6 min. Spring Rolls 2 pezzi 180 °C 4 – 6 min. Quantità / Alimenti freschi Potenza/Watt tempo peso di cipolle 200 g 190 °C 3 – 4 min. caso GF100...
  • Página 86: Pulizia E Cura

    Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. ► Spenga il GF100 prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è...
  • Página 87: La Pulizia

    Non immergere mai la resistenza o il pannello di comando in acqua. Pulirli soltanto con un panno umido. • Dopo la pulizia riassemblare l’apparecchio. Fare attenzione che la resistenza ed il contenitore dell’olio siano ben inseriti, altrimenti l’apparecchio non funzionerà bene. caso GF100...
  • Página 88: Indicazioni Di Sicurezza

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 89: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Página 90: Dati Tecnici

    Dati tecnici 35 Dati tecnici Apparecchio Friggitrice Nome GF100 Modello DF 709 N. articolo 3170 Dati connessione 230-240 V, 50 Hz Potenza assorbita 2200 W Misure esterne 350 x 320 x 490 mm (L/H/P) Peso netto 5,2 kg Il valore nominale massimo di 1,2 ampere si basa sull’utensile con il massimo assorbimento di corrente.
  • Página 91 Manual del usuario Manual del usuario Freidora GF100 Articolo-N. 3170 caso GF100...
  • Página 92: Manual Del Usuario

    Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso GF100...
  • Página 93: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso GF100...
  • Página 94: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. caso GF100...
  • Página 95: Seguridad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso GF100...
  • Página 96: Instrucciones Generales De Seguridad

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Página 97: Fuentes De Peligro

    ► Introduzca la cesta con el alimento a freir lentamente en el aceite. ► Tenga cuidado con las salpicaduras cuando introduzca el alimento en el aceite. ► Tenga cuidado con el vapor caliente que sale de las ranuras de ventilación. caso GF100...
  • Página 98: Peligro De Fuego

    Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. caso GF100...
  • Página 99: Puesta En Marcha

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. caso GF100...
  • Página 100: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. caso GF100...
  • Página 101: Desembalaje

    Sujete la resistencia a la freidora y fíjela en el borde. Para fijar la cesta en el borde de la freidora, cuélguela en el soporte de la resistencia. Para cerrar la freidora, la cesta tiene que estar en posición baja. Cierre la tapa asegurándola bien. caso GF100...
  • Página 102: Eliminación Del Embalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso GF100...
  • Página 103: Conexión Eléctrica

    Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Página 104: Limpieza Y Conservación

    10) Armazón 11) Agarradera de la cesta 12) Cesta 13) Reinicio (reset) 39.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del regulador de temperatura. caso GF100...
  • Página 105: Eliminación Del Aparato Usado

    • El aparato está preparado para freir. En caso de bajar la temperatura, la resistencia vuelve a calentar y el piloto verde se apaga hasta que la temperatura se vuelve a alcanzar.
  • Página 106: Indicaciones Para Freir

    Anillos de calamar 12 piezas 180 °C 4 – 6 min. Rollitos de primavera 2 piezas 180 °C 4 – 6 min. Cantidad / Alimentos frescos Temperatura Tiempo Peso de cebolla 200 g 190 °C 3 – 4 min. caso GF100...
  • Página 107: Instrucciones De Seguridad

    Evite que caiga líquido en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. caso GF100...
  • Página 108: Limpieza

    • Después de la limpieza monte el aparato de nuevo. Tenga en cuenta que el elemento de control (junto con la resistencia) y el contenedor de aceite deben estar bien encajados; en caso contrario el aparato no funcionaría correctamente. •...
  • Página 109: Instrucciones De Seguridad

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Página 110: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 111: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 44 Datos Técnicos Aparato Freidora Nombre GF100 Modelo DF 709 N° de artículo. 3170 Datos de connexión 230-240 V, 50 Hz Potencia 2200 W Peso neto 5,2 kg Medidas (An/H/P ) 350 x 320 x 490 mm El máximo valor nominal de 1,2 Amperios basado en accesorios con el máximo gasto energético.
  • Página 112 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Friteuse GF100 . 3170 Arti.Nr caso GF100...
  • Página 113: Gebruiksaanwijzing

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. caso GF100...
  • Página 114: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso GF100...
  • Página 115: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso GF100...
  • Página 116: Veiligheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso GF100...
  • Página 117: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Bekijk in het hoofdstuk “reiniging” hoe u de deksel het beste droogt. ► Controleer regelmatig of het glazen reservoir barsten vertoont. Als u een barst vindt, gebruik het apparaat dan niet caso GF100...
  • Página 118: Gevaar Bronnen

    ► Verzeker u ervan, dat de handgreep op de juiste wijze aan het mandje is bevestigd en ook vergrendeld is. ► Doe geen vochtig te frituren voedsel in het apparaat. ► Verwijder overtollig ijs van diepvriesproducten. ► Sluit de deksel tijdens het frituren. caso GF100...
  • Página 119: Brandgevaar

    ► Gebruik het apparaat niet als de deksel of het reservoir niet volkomen vrij zijn van water. 46.3.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! caso GF100...
  • Página 120 ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Dompelt u niet het verwarmingselement, het snoer of de stekker in water of andere vloeibare stoffen, om een elektrische schok te voorkomen. caso GF100...
  • Página 121: Ingebruikname

    • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. caso GF100...
  • Página 122: Plaatsen

    • Verwijder vervolgens de folie die de deksel beschermt. • In de friteuse bevinden zich deeltjes uit piepschuim. Neem deze er uit en vervolgens ook het mandje. • Verwijder het beschermfolie en het karton, dat zich onder in het mandje bevindt. caso GF100...
  • Página 123 • Om het mandje aan de rand van de friteuse te bevestigen, hangt u het mandje aan de houder van de gloeispiraal op. • Om de friteuse te sluiten, moet het mandje neergelaten zijn. Sluit u de deksel, zodat hij goed afsluit. caso GF100...
  • Página 124: Verwijderen Van De Verpakking

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso GF100...
  • Página 125: Elektrische Aansluiting

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso GF100...
  • Página 126: Reiniging En Onderhoud

    Handgreep deksel Ventilatierooster Glazen deksel Rood licht Groen licht Temperatuurregelaar Schakelaar Verwarmingselement Glazen oliereservoir ombouw Handgreep voor het mandje Mandje Reset 48.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het verwarmingselement caso GF100...
  • Página 127: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    • Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Mocht de temperatuur dalen, dan wordt het verwarmingselement automatisch weer ingeschakeld en brandt het groene lichtje totdat de ingestelde temperatuur weer bereikt is. caso GF100...
  • Página 128: Tips Voor Het Frituren

    4 – 6 min. Spring Rolls 2 stuks 180 °C 4 – 6 min. Hoeveelheid / Verse levensmiddelen Temperatuur Tijd gewicht uien 200 g 190 °C 3 – 4 min. vis filet 2 porties 190 °C 6 – 8 min. caso GF100...
  • Página 129: Reiniging En Onderhoud

    ► Als er vochtigheid het apparaat binnendringt, kunnen elektrische elementen beschadigd worden. Let erop dat er geen vocht door de ventilatieopeningen naar de binnenkant van het apparaat loopt. ► Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen. caso GF100...
  • Página 130: Reiniging

    • Na het reinigen zet u het apparaat weer in elkaar. Let u er op, dat het verwarmingselement en het oliereservoir op de juiste wijze in elkaar gesloten zijn, want anders werkt het apparaat niet goed. caso GF100...
  • Página 131: Veiligheidsvoorschriften

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso GF100...
  • Página 132: Garantie

    Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso GF100...
  • Página 133: Technische Gegevens

    Technische gegevens 53 Technische gegevens Aparaat Friteuse Name GF100 Model DF 709 Artikelnr. 3170 Aansluitgegevens 230-240 V, 50 Hz Vermogens 2200 W Nettogewicht 5,2 kg Afmetingen (BxHxD) 350 x 320 x 490 mm De maximale waarde van 1,2 ampère is gebaseerd op het onderdeel met de hoogste stroomopname.

Este manual también es adecuado para:

3170

Tabla de contenido