Stiebel Eltron TEMPRA 12 B Operación E Instalación
Stiebel Eltron TEMPRA 12 B Operación E Instalación

Stiebel Eltron TEMPRA 12 B Operación E Instalación

Calentadores de agua sin tanque
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
OPERACIÓN E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS | CALENTADORES DE AGUA SIN TANQUE | CHAUFFE-EAU
INSTANTANÉS ÉLECTRIQUES
» TEMPRA® 12 B
» TEMPRA® 15 B
» TEMPRA® 20 B
» TEMPRA® 24 B
» TEMPRA® 29 B
» TEMPRA® 36 B
» TEMPRA® 12 PLUS
» TEMPRA® 15 PLUS
» TEMPRA® 20 PLUS
» TEMPRA® 24 PLUS
» TEMPRA® 29 PLUS
» TEMPRA® 36 PLUS
Conforms to ANSI/UL Std. 499
Certifi ed to CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme a ANSI/UL Std. 499
Certifi cación con CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499
Certifi é à la norme CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Tested and certifi ed by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certifi cado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifi é par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.
Tankless Electric Water Heater
with electronic temperature control
°F
°C
Blinking: maximum power,
less than set point temp.
Steady: unit operating
Off: unit off
Tankless Electric Water Heater
with electronic temperature control
Power
On: unit operating
Off: unit off
Made in Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron TEMPRA 12 B

  • Página 1 OPERATION AND INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS | CALENTADORES DE AGUA SIN TANQUE | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉS ÉLECTRIQUES » TEMPRA® 12 B » TEMPRA® 15 B » TEMPRA® 20 B Tankless Electric Water Heater with electronic temperature control »...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Canada, please call USA 413-247-3380 and we will refer you to a Initial settings ________________________________________________8 qualifi ed Stiebel Eltron service representative in your area. Commissioning the water heater ___________________________8 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to Normal maintenance _________________________________________8 potential personal injury hazard.
  • Página 3: Safety Precautions

    Never remove the appliance‘s cover unless the elec- TION PROCESS OR WARRANTY OPTIONS, PLEASE CONTACT tricity servicing the appliance is turned off. Failure to STIEBEL ELTRON USA DIRECTLY AT (800)-582-8423. do so could result in personal injury or death. DANGER: Electrocution General The appliance must be properly grounded.
  • Página 4: General Appearance

    OPERATION GENERAL For reasons of appliance effi ciency and durability (scaling), the Tempra B units: optimum temperature setting lies between 86 °F (30 °C) and 120 °F (50 °C). In case the "Power” LED is fl ashing while the unit operates, the water fl...
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION CONFIGURATION INSTALLATION Installation confi guration The Tempra can be used for the following applications. Typical residential installation Typical commercial installation 4. Mount unit securely to wall by putting at least three screws through mounting holes . Screws and plastic wall anchors for mounting on masonry or wood are provided.
  • Página 6: Water Connections

    If soldering near the unit is necessary, please direct the Tempra 12 B/Plus: These units can be connected to a single circuit. Use fl ame away from the housing of the unit in order to avoid a supply cable protected by a double pole breaker.
  • Página 7: Circuit Connection

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION 8.1.2 Tempra 15, 20, 24 B / Tempra 15, 20, 24 Plus 8.1.3 Tempra 29, 36 B / Tempra 29, 36 Plus CKT 2 CKT 1 CKT 1 CKT 2 CKT 3 Tempra 15, 20 or 24 B/Plus: These units require two independent circuits.
  • Página 8: Terminal Block

    In case of malfunction please contact a licensed plumber or electrician. Stiebel Eltron Tempra tankless water heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water quality and use. The unit itself does not require any regular main- tenance.
  • Página 9: Troubleshooting

    If you are not able to resolve a problem please contact us toll free at 800-582-8423 before removing the unit from the wall. Stiebel Eltron is happy to provide technical assistance. In most instances, we can resolve the problem over the phone.
  • Página 10: Tempra Plus

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 13.2 Tempra Plus Tempra 12 Plus Tempra 15 Plus Tempra 20 Tempra 24 Tempra 29 Tempra 36 Plus Plus Plus Plus Part number 224196 224197 224198 224199 223425 223426 Electrical details Phase single 50/60 Hz single 50/60 Hz single 50/60 Hz single...
  • Página 11: Temperature Increase Above Ambient Water Temperature

    Cold water inlet temp. 39°F 59°F 77°F 95°F 113°F 131°F 4°C 15°C 25°C 35°C 45°C 55°C Tempra 12 B / Tempra 12 Plus 9 kW @ 208 V 0.95 1.36 2.27 6.61 3.58 5.16 8.59 25.00 12 kW @ 220-240 V 1.26 1.82 3.03 6.61...
  • Página 12: Dimensions

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 13.4 Dimensions Tempra B / Tempra Plus ˝ (117 mm) Tempra B Tempra Plus ˝ ˝ (220 mm) (65 mm) ˝ (420 mm) 4˝ (102 mm) | TEMPRA & TEMPRA PLUS WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Página 13: Wiring Diagrams

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 13.5.3 Tempra 24 B / Tempra 24 Plus 13.5 Wiring Diagrams 13.5.1 Tempra 12 B / Tempra 12 Plus CKT 1 CKT 2 11/12 CKT 1 9/10 11/12 9/10 14 15 13.5.4 Tempra 29 B / Tempra 29 Plus 14 15 13.5.2 Tempra 15, 20 B / Tempra 15,20 Plus...
  • Página 14: Spare Parts

    SPARE PARTS 14. Spare parts Spare part No. Housing Temp. control knob Wiring block Heating system Safety thermal Electronic control Flow sensor cut out device Tempra 12 B 286356 254307 279998 286360 286369 286366 286461 Tempra 15 B 286356 254307...
  • Página 15 INSTALLATION SPARE PARTS Spare part No. Inlet pipe elbow Valve assembly Axis connection Tempra 12 B 278695 254312 Tempra 15 B 278695 254312 Tempra 20 B 278695 254312 Tempra 24 B 278695 254312 Tempra 29 B 278695 254312 Tempra 36 B...
  • Página 16: Warranty

    This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties Please help us to protect the environment by disposing of the may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron packaging in accordance with the national regulations for waste Representative for the Warranty for your country.
  • Página 17: Operación

    Solución de problemas ____________________________________ 10 al teléfono ++ (413) 247-3380 y nosotros les dirigimos al centro de Datos técnicos ______________________________________________ 10 servicio Stiebel Eltron autorizado más cercano. 13.1 Tempra B _________________________________________________________ 10 Este es el simbolo / advertencia de seguridad!!! Se 13.2...
  • Página 18: Seguridad

    El desobedecimiento de estas indicaciones contacto directamente con Stiebel Eltron USA en el número de puede conllevar graves lesiones o la muerte. teléfono (800)-582-8423.
  • Página 19: Apariencia General

    INSTALACIÓN GENERALIDADES Tempra B dispositivo El Tempra B posee una escala en °F y °C. La temperatura de salida del Tempra Plus se muestra en la pantalla digital en °F o °C. (las Si el LED "Power" [alimentación] parpadea durante el funciona- unidades °F o °C pueden seleccionarse durante la instalación y de miento de la unidad, el caudal de agua supera la capacidad de fábrica viene ajustada la unidad °F).
  • Página 20: Installación

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALLACIÓN 4. Extraiga el tornillo de la tapa con un destornillador #2 Pozi- drive y abra la tapa. Confi guración de la instalación El Tempra puede utilizarse para las siguientes aplicaciones. Instalación residencial típica Instalación comercial típica 5.
  • Página 21: Conexiones De Agua

    INSTALACIÓN CONEXIONES DE AGUA Conexiones de agua 6. El Tempra está diseñado para establecer una conexión en tu- berías de cobre o un tubo fl exible trenzado de acero inoxidable NOTA: Un calor de soldadura excesivo sobre las tube- de PEX con rosca hembra autorroscante de 3/4" NPT. Si es rías de cobre junto al Tempra podría causar daños.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    CKT 1 Tempra 15, 20 o 24 B/Plus: Estas unidades requieren dos circuitos Tempra 12 B/Plus: Estas unidades pueden conectarse a un independientes. Utilice dos cables de suministro protegidos por único circuito. Utilice un cable de suministro protegido por un dos interruptores de doble polo separados.
  • Página 23: Conexión Del Circuito

    INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA 8.1.3 Tempra 29, 36 B / Tempra 29, 36 Plus ADVERTENCIA: Al igual que sucede con cualquier otro electrodoméstico, si la conexión a tierra no se realiza pueden producirse lesiones graves o incluso la muer- Bloque de terminales Se recomienda usar cable trenzado para conectar al bloque de terminales.
  • Página 24: Ajustes Iniciales

    - Ajuste el interruptor instantáneo en la placa de circuito im- preso en °F o °C. Los calentadores de agua sin depósito STIEBEL ELTRON Tempra han sido diseñados para alcanzar una larga vida útil. La esperanza Activar función de protección frente a escaldaduras de vida útil varía en función de la calidad del agua y del uso.
  • Página 25: Solución De Problemas

    STIEBEL ELTRON le proporcionará asistencia técnica con mucho gusto. En la mayoría de los casos, el problema puede solucionarse mediante una consulta telefónica. 13. Datos técnicos 13.1 Tempra B Tempra 12 B Tempra 15 B Tempra 20 B Tempra 24 B...
  • Página 26: Tempra Plus

    INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 13.2 Tempra Plus Tempra 12 Plus Tempra 15 Plus Tempra 20 Tempra 24 Tempra 29 Tempra 36 Plus Plus Plus Plus Número de pedido 224196 224197 224198 224199 223425 223426 Especificaciones eléctricas Monofásico 50/60 Monofásico 50/60 Monofásico 50/60 Monofásico 50/60...
  • Página 27: Aumento Máximo De Temperatura Del Agua Fría Entrante

    Agua fría temperatura de entrada 39°F 59°F 77°F 95°F 113°F 131°F 4°C 15°C 25°C 35°C 45°C 55°C Tempra 12 B / Tempra 12 Plus 9 kW @ 208 V 0.95 1.36 2.27 6.61 3.58 5.16 8.59 25.00 12 kW @ 220-240 V 1.26 1.82 3.03 6.61...
  • Página 28: Dimensiones

    INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 13.4 Dimensiones Tempra B / Tempra Plus ˝ (117 mm) Tempra B Tempra Plus ˝ ˝ (220 mm) (65 mm) ˝ (420 mm) 4˝ (102 mm) | TEMPRA WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Página 29: Diagrama Eléctrico

    INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 13.5.3 Tempra 24 B / Tempra 24 Plus 13.5 Diagrama eléctrico 13.5.1 Tempra 12 B / Tempra 12 Plus CKT 1 CKT 2 11/12 CKT 1 9/10 11/12 9/10 14 15 13.5.4 Tempra 29 B / Tempra 29 Plus 14 15 13.5.2 Tempra 15, 20 B / Tempra 15,20 Plus...
  • Página 30: Repuestos

    Sensor de flujo Unidad de control Carcasa Ectronic ajustador del Valvula motori- Sistema de cale- térmica de seguridad electrónica valor de referencia zada facción Tempra 12 B 286369 286461 286366 286356 286359 286360 Tempra 15 B 286369 286461 286844 286356...
  • Página 31: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta construcción pertinentes; Garantía Limitada de por vida, Stiebel Eltron, Inc. (el 4. negligencia en cuanto a mantener el Calentador u “Fabricante”) por la presente asegura al comprador operar el Calentador según las especifi caciones del original (el “Propietario”) que cada calentador de agua...
  • Página 32: Informations Générales

    TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES UTILISATION UTILISATION Informations générales ______________________________________2 Sécurité _______________________________________________________2 Utilisation conforme ____________________________________________ 2 Informations générales Informations générales _________________________________________ 2 Précautions de sécurité_________________________________________ 3 Veuillez lire ce manuel dans son intégralité. Le non-respect des Label de conformité _____________________________________________ 3 directives contenues dans les guides, les instructions et les règle- Inscrivez votre produit ______________________________________3 ments pourrait entraîner des dégâts matériels ou des blessures.
  • Página 33: Sécurité

    La maintenance de l’appareil doit être effectuée par un installateur qualifi é, En cas de questions à propos du processus d’inscription ou des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA DANGER Électrocution directement en composant le (800) 582-8423.
  • Página 34: Généralités

    INSTALLATION GÉNÉRALITÉS Généralités Apparence générale DANGER: Les températures de l’eau supérieures à 52 °C (125 °F) peuvent provoquer des brûlures graves instantanées, voire mortelles en cas d’échaudage. Le risque d’échaudage par l’eau très chaude existe si le thermostat de l’appareil est réglé à une température trop élevée.
  • Página 35: Installation

    INSTALLATION CONFIGURATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION 4. Enlevez la vis du capot avec un tournevis #2 Posi-drive et ouvrez le capot. Confi guration de l’installation Le Tempra est conçu pour les applications suivantes. Installation sanitaire typique des habitations Installation sanitaire typique des locaux commerciaux 5.
  • Página 36: Raccords D'eau

    INSTALLATION RACCORDS D'EAU Raccords d'eau 8. Lorsque tous les travaux de plomberie sont achevés, contrôlez l'absence de fuite et exécutez les mesures correctives avant de AVIS: Une chaleur excessive due au soudage des poursuivre. tuyauteries en cuivre à proximité du tempra peut en- dommager l‘appareil.
  • Página 37: Tracé Du Circuit

    INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.1.2 Tempra/Tempra 15, 20 ou 24 Plus Tracé du circuit 8.1.1 Tempra/Tempra 12 Plus CKT 2 CKT 1 CKT 1 Tempra/Tempra 15, 20 ou 24 Plus Ces appareils exigent deux circuits indépendants. Utilisez deux Tempra/Tempra 12 Plus câbles d'alimentation protégés par deux disjoncteurs bipolaires Ces appareils peuvent être connectés à...
  • Página 38: Connexion De Circuit

    INSTALLATION PREMIERS RÉGLAGES 8.1.3 Tempra 29 ou 36 B/Plus Bloc de câblage Il est recommandé d’utiliser du fi l multibrin pour la connexion à la plaque à bornes, Pour assurer une bonne connexion, serrez une bague sur les fi ls multibrins nus, Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la pression de ser- rage recommandée pour les vis de la plaque à...
  • Página 39: Mise En Service Du Chauffe-Eau

    électricien agréé. Les chauffe-eau Stiebel Eltron Tempra sans réservoir sont conçus pour une très longue durée de vie. La durée de vie effec- tive varie en fonction de la qualité de l'eau et de l'utilisation.
  • Página 40: Dépannage

    Si vous êtes incapable de résoudre un problème, contactez-nous au numéro gratuit 800-582-8423 avant de déposer l’appareil du mur. Stiebel Eltron est heureux de vous proposer une assistance technique. Dans la plupart des cas, nous pouvons résoudre le problème par téléphone.
  • Página 41: Tempra Plus

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13.2 Tempra Plus Tempra 12 Plus Tempra 15 Plus Tempra 20 Tempra 24 Tempra 29 Tempra 36 Plus Plus Plus Plus Réf. commande 224196 224197 224198 224199 223425 223426 Données électriques monophasé 50/60 monophasé 50/60 monophasé 50/60 monophasé...
  • Página 42: Montée En Température Au-Dessus De La Température

    Température d‘entrée d‘eau froide 39°F 59°F 77°F 95°F 113°F 131°F 4°C 15°C 25°C 35°C 45°C 55°C Tempra 12 B / Tempra 12 Plus 9 kW @ 208 V 0.95 1.36 2.27 6.61 3.58 5.16 8.59 25.00 12 kW @ 220-240 V 1.26 1.82 3.03 6.61...
  • Página 43: Dimensions

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13.4 Dimensions Tempra / Tempra Plus ˝ (117 mm) Tempra B Tempra Plus ˝ ˝ (220 mm) (65 mm) ˝ (420 mm) 4˝ (102 mm) WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM TEMPRA |...
  • Página 44: Schéma De Câblage

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13.5.3 Tempra 24 B / Tempra 24 Plus 13.5 Schéma de câblage 13.5.1 Tempra 12 B / Tempra 12 Plus CKT 1 CKT 2 11/12 CKT 1 9/10 11/12 9/10 14 15 13.5.4 Tempra 29 B / Tempra 29 Plus 14 15 13.5.2 Tempra 15, 20 B / Tempra 15,20 Plus...
  • Página 45: Pièces De Rechange

    Interrupteur ther- Capteur de débit Unité de commande Boîtier Electronic organe action- Vanne motorisée Système de chauf- mique de sécurité électronique neur valeur de consigne fage Tempra 12 B 286369 286461 286366 286356 286359 286360 Tempra 15 B 286369 286461 286844...
  • Página 46: Garantie

    Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis aux codes de la construction en vigueur, dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe- (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci- eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux...
  • Página 47 NOTES WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM TEMPRA|...
  • Página 48 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com 4 < A M H C M N = h j g c g j > Subject to errors and technical changes! | Salvo error o modifi cación técnica! | Sous réserve d‘erreurs et de modifi...

Tabla de contenido