SMA Wireless Technology SUNNY WEBBOX Instrucciones De Uso
SMA Wireless Technology SUNNY WEBBOX Instrucciones De Uso

SMA Wireless Technology SUNNY WEBBOX Instrucciones De Uso

Equipo de monitorización de instalaciones
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Equipo de monitorización de instalaciones
®
SUNNY WEBBOX para Bluetooth
Wireless Technology
Instrucciones de uso
SWebBox20-BA-es-13 | Versión 1.3
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA Wireless Technology SUNNY WEBBOX

  • Página 1 Equipo de monitorización de instalaciones ® SUNNY WEBBOX para Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 | Versión 1.3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones para el uso de estas instrucciones ..8 Área de validez ........8 Información adicional .
  • Página 4 SMA Grid Guard ........
  • Página 5 SMA Solar Technology AG Índice 7.2.3 Sincronización manual de la fecha y hora con Sunny Portal ... . 47 7.2.4 Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora ..48 Configuración por países .
  • Página 6 Índice SMA Solar Technology AG 8.2.3 Activación/desactivación de Sunny Portal ......63 8.2.4 Comprobación de la conexión con Sunny Portal ..... 63 8.2.5...
  • Página 7 SMA Solar Technology AG Índice Localización de fallos......82 10.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox..82 Localización de fallos de la conexión Bluetooth .
  • Página 8: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    Estas instrucciones de uso son válidas para la Sunny WebBox con Bluetooth a partir de la versión de hardware A1 y de la versión de firmware 1.04. 1.2 Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www.SMA-Solar.com. Título del documento Tipo de documento ®...
  • Página 9: Símbolos Utilizados

    SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.3 Símbolos utilizados En este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad: PELIGRO “PELIGRO” representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves.
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La Sunny WebBox con Bluetooth es un registrador de datos que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado.
  • Página 11: Productos Compatibles

    SD” en www.SMA-Solar.com). • Inversores de SMA reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back /SMA Bluetooth Piggy-Back Plus a partir de la versión de firmware 02.00.00.R. En las instrucciones del SMA Bluetooth Piggy-Back/SMA Bluetooth Piggy-Back Plus encontrará una lista de los inversores compatibles.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    • Con ayuda de la Sunny WebBox con Bluetooth puede modificar parámetros de los inversores de SMA relevantes para la seguridad (p. ej. el parámetro SMA Grid Guard). Los parámetros mal ajustados pueden provocar pérdidas de rendimiento. Consulte a la empresa suministradora de energía antes de modificar los parámetros relevantes para la seguridad.
  • Página 13: Descripción Del Producto

    SMA Solar Technology AG Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Sunny WebBox con Bluetooth La Sunny WebBox con Bluetooth es un equipo de comunicación que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado.
  • Página 14: Descripción De Las Funciones

    25 equipos. En una red Bluetooth con la misma NetID se permite una Sunny WebBox con Bluetooth como máximo. Encontrará más información sobre la SMA Bluetooth Wireless Technology en el área de descargas de www.SMA-Solar.com.
  • Página 15: Funciones De Servicio

    SMA Solar Technology AG Descripción del producto Funciones de servicio • Actualización del firmware de la Sunny WebBox a través de internet o una tarjeta SD • Actualización del firmware de los equipos de la instalación fotovoltaica a través de internet o de una tarjeta SD (actualización de equipos)
  • Página 16: Vista General De Los Ledes

    Descripción del producto SMA Solar Technology AG 3.4 Vista general de los ledes Denominación Estado Significado del led “PLANT STATUS” Verde fijo Todos los equipos de la instalación fotovoltaica están en estado “OK”.* Naranja fijo Al menos un equipo de la instalación fotovoltaica está...
  • Página 17: Indicaciones Para El Manejo De La Sunny Webbox

    Apagado La Sunny WebBox no recibe tensión eléctrica. El enchufe inalámbrico de SMA, el SMA Bluetooth Repeater y el SMA Bluetooth Power Injector no influyen en el estado del led “PLANT STATUS”. 3.5 Indicaciones para el manejo de la Sunny WebBox •...
  • Página 18: Elementos Básicos De La Sunny Webbox Con Bluetooth

    Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG 4 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.1 Interfaz de usuario Posición Denominación Significado Barra de La barra de herramientas permite acceder rápidamente a las herramientas funciones principales de la Sunny WebBox.
  • Página 19: Barra De Herramientas

    • Información sobre el estado de la contraseña • Información sobre la actualización de equipos • SMA Grid Guard (solo el instalador) • Grupo de usuarios actual • Estado de la conexión a la instalación fotovoltaica • Fecha y hora actuales 4.1.1 Barra de herramientas...
  • Página 20: Estructura De Árbol De La Instalación

    Desde el punto de vista de la comunicación entre instalaciones, una instalación fotovoltaica está compuesta por varios equipos que están interconectados mediante el mismo tipo de comunicación (p. ej. por SMA Bluetooth). Vista de una instalación Bluetooth La estructura física de la instalación (A) se ilustra en la Sunny WebBox mediante la estructura de árbol de la instalación.
  • Página 21: Menú De Equipos

    SMA Solar Technology AG Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.1.3 Menú de equipos El menú de equipos muestra las posibilidades de configuración y los valores actuales de un equipo. El equipo se debe seleccionar de antemano en la estructura de árbol de la instalación. Los puntos de menú...
  • Página 22 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG Vista de la instalación Si se ha seleccionado la instalación en la estructura de árbol de la instalación, la pestaña de la vista general muestra la siguiente información sobre toda la instalación fotovoltaica: •...
  • Página 23: Valores Actuales

    SMA Solar Technology AG Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.1.5 Valores actuales La página “Valores actuales” muestra todos los valores del equipo seleccionado o de la instalación seleccionada en la estructura de la instalación. Los valores que aparezcan dependerán del grupo de usuarios en cuestión.
  • Página 24: Posición Significado

    Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG Según el tipo de valor, este se agrupa de manera razonable para la clase de equipo: Símbolo Significado Suma Valor promedio p. ej. 20 °C ... 50 °C Valor mínimo y máximo...
  • Página 25: Ajustes

    SMA Solar Technology AG Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.1.6 Ajustes En el menú de equipos “Ajustes” se muestran todos los parámetros del equipo seleccionado o de la instalación seleccionada en la estructura de la instalación. En el caso de valores numéricos, se indica el rango permitido del parámetro en paréntesis, detrás del valor.
  • Página 26: Eventos

    Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG Si hay equipos de una misma clase configurados con valores distintos, estos aparecen en el modo de edición con un campo vacío (A). En los menús de selección aparecen listadas las diferentes opciones. Entre paréntesis aparece el número de equipos que poseen esa opción.
  • Página 27: Prioridades De Los Eventos

    SMA Solar Technology AG Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Prioridades de los eventos Existen estas prioridades para los eventos: Símbolo Significado Este evento solo se puede resolver con intervención del instalador. Póngase en contacto con su instalador y comuníquele el número de serie del equipo y el número de evento.
  • Página 28: Actualizaciones

    Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.1.8 Actualizaciones La página “Actualizaciones” se muestra cuando la instalación fotovoltaica está seleccionada en la estructura de árbol. En esta página puede configurar los ajustes para las actualizaciones de los equipos.
  • Página 29: Sistema De Seguridad Y De Contraseña

    SMA Solar Technology AG distingue normalmente entre dos grupos de usuarios: “Usuario” e “Instalador”. De forma adicional, los instaladores pueden configurar ajustes avanzados en los equipos después de introducir el código SMA Grid Guard. Los grupos de usuarios tienen estas autorizaciones: Grupo de usuarios Autorización...
  • Página 30: Contraseña De La Instalación

    Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.2.2 Contraseña de la instalación La contraseña de la instalación de cada grupo de usuarios es la misma en todos los equipos de una instalación. Después de registrarse con la contraseña de la instalación (“Usuario”/“Instalador”), puede configurar varios equipos de su instalación al mismo tiempo.
  • Página 31: Calidad De Las Contraseñas

    SMA Grid Guard, que puede solicitar a SMA Solar Technology AG. Encontrará el formulario de solicitud para el código de acceso personal en el área de descargas de www.SMA-Solar.com, en la categoría “Hoja de datos” de cada inversor. 4.2.6 ¿Ha olvidado su contraseña? Si ha olvidado su contraseña, puede volver a activar los equipos de su instalación fotovoltaica con...
  • Página 32 – Envíe el formulario de solicitud por correo postal (consulte el capítulo 12 “Contacto” (página 95)). ☑ La Asistencia Técnica de SMA comprobará su solicitud y le enviará los códigos PUK. Activación de los inversores con el PUK Activación de varios inversores con el código PUK Cada PUK es válido para un inversor y un grupo de usuarios.
  • Página 33: Símbolos

    Tiempo de actualización en la estructura de árbol de la instalación En la estructura de árbol de la instalación, la actualización de los símbolos de los derechos de acceso (el símbolo de SMA Grid Guard y el del candado) puede tardar hasta 2 minutos.
  • Página 34 Contiene parámetros para equipos que tienen que cumplir con requerimientos especiales para inyectar a la red en el nivel de media tensión. Los parámetros están protegidos por la contraseña personal SMA Grid Guard. Comunicación de la instalación Todos los valores que definen la comunicación entre los equipos de comunicación y la instalación...
  • Página 35: Otros Símbolos

    SMA Solar Technology AG Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Símbolo Significado Meteorología Contiene todos los valores de medición de los sensores conectados, por ejemplo, la temperatura, la irradiación y la velocidad del viento. Otros símbolos Símbolo Significado Reloj de arena El reloj de arena indica que se están guardando valores en un equipo.
  • Página 36: Inicio Y Cierre De Sesión En La Sunny Webbox

    Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 5 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 5.1 Inicio de sesión en la Sunny WebBox Acceso no autorizado a su instalación fotovoltaica La contraseña de la instalación protege su instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados.
  • Página 37: Cierre De Sesión En La Sunny Webbox

    SMA Solar Technology AG Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 6. En el campo “Contraseña”, introduzca la contraseña del grupo de usuarios seleccionado. 7. Seleccione [Entrar]. ☑ La interfaz de usuario de la Sunny WebBox se abre.
  • Página 38: Manejo

    Manejo SMA Solar Technology AG 6 Manejo 6.1 Vista de la instalación 6.1.1 Estado de la instalación Símbolo Estado Significado Neutro El estado de la instalación se desconoce y se está actualizando. Correcto Todos los equipos de la instalación funcionan correctamente. Advertencia Al menos un equipo de la instalación tiene el estado “Advertencia”.
  • Página 39: Ajuste De Los Parámetros De Una Clase De Equipo

    SMA Solar Technology AG Manejo 6.1.2 Ajuste de los parámetros de una clase de equipo Como clase de equipo se denomina a los equipos del mismo tipo. Puede configurar al mismo tiempo todos los equipos de una misma clase de equipo. No es posible configurar distintas clases de equipos al mismo tiempo.
  • Página 40: Vista De Los Equipos

    Manejo SMA Solar Technology AG 6.2 Vista de los equipos 6.2.1 Estado de los equipos Los equipos se encuentran en un estado determinado. El estado se visualiza mediante los símbolos en la estructura de árbol de la instalación y en la página de la vista general del equipo.
  • Página 41: Modificación De La Contraseña De Un Equipo Según La Contraseña De La Instalación

    SMA Solar Technology AG Manejo 6.3 Modificación de la contraseña de un equipo según la contraseña de la instalación Si la contraseña de un equipo se diferencia de su contraseña de instalación, el equipo se representará en la estructura de árbol de la instalación con un candado. Por ejemplo, esto puede suceder al añadir nuevos equipos a una instalación existente.
  • Página 42: Determinación Del Número De Serie De La Sunny Webbox

    Manejo SMA Solar Technology AG 6.4 Determinación del número de serie de la Sunny WebBox Tiene estas opciones para determinar el número de serie de la Sunny WebBox: • Leer el número de serie en la barra de estado de la interfaz de usuario •...
  • Página 43: Activación/Desactivación Del Modo Sma Grid Guard

    6.6 Activación/desactivación del modo SMA Grid Guard Configuraciones del inversor específicas del país No altere nunca los parámetros SMA Grid Guard sin la autorización explícita y previa del operador de red. El permiso de operación del equipo queda anulado si se efectúan modificaciones no autorizadas de los parámetros SMA Grid Guard.
  • Página 44: Desactivación Del Modo Sma Grid Guard

    El código de bloqueo no funciona en inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back. – Si el modo SMA Grid Guard sigue activo: salga de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox y vuelva a entrar transcurridos 2 minutos (consulte el capítulo 5 “Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox”...
  • Página 45: Configuración De La Sunny Webbox

    Además, el grupo de usuarios “Instalador” puede cambiar la contraseña de la instalación del usuario así como los parámetros SMA Grid Guard. Contraseña del servidor de FTP interno La contraseña fijada aquí es también válida para el acceso al servidor de FTP interno.
  • Página 46: Hora De La Instalación

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.2 Hora de la instalación 7.2.1 Indicaciones sobre la hora de la instalación Por hora de la instalación se entiende la fecha y la hora de una instalación fotovoltaica. Al poner en funcionamiento su instalación fotovoltaica Bluetooth con la Sunny WebBox, todos los equipos Bluetooth conectados adoptan la hora de la Sunny WebBox.
  • Página 47: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    SMA Solar Technology AG Configuración de la Sunny WebBox 7.2.2 Ajuste de la fecha y la hora Sincronización automática de la hora También puede sincronizar automáticamente la hora de la instalación a través de internet (consulte el capítulo 7.2.4 “Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora”...
  • Página 48: Activación/Desactivación De La Sincronización Automática De La Hora

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.2.4 Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora Activación de la sincronización automática de la hora 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”.
  • Página 49: Configuración Del Idioma

    SMA Solar Technology AG Configuración de la Sunny WebBox 7.3.2 Configuración del idioma • Si todavía no se ha registrado en la Sunny WebBox, ajuste el idioma a través de la selección de idioma arriba a la izquierda en la página de registro de la Sunny WebBox.
  • Página 50: Ajuste De La Unidad De Temperatura

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.3.5 Ajuste de la unidad de temperatura 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. En la barra de herramientas, seleccione el botón “Ajustes”.
  • Página 51: Configuración De Red

    Se recomienda utilizar el Sunny WebBox Assistant para poner en servicio la Sunny WebBox y para la integración en una red. Puede descargar el Sunny WebBox Assistant del área de descargas de www.SMA-Solar.com. Puede asignar ajustes de red estáticos a la Sunny WebBox o de forma dinámica por medio de un servidor DHCP.
  • Página 52: Configuración De Red Dinámica (Dhcp)

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.5.2 Configuración de red dinámica (DHCP) Si utiliza DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), la Sunny WebBox recibe sus ajustes de red (dirección IP, máscara de subred, pasarela y servidor DNS) por medio de un servidor DHCP.
  • Página 53: Configuración De Red Estática (Desactivar Dhcp)

    SMA Solar Technology AG Configuración de la Sunny WebBox 7.5.3 Configuración de red estática (desactivar DHCP) 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”.
  • Página 54: Desactivación Del Servidor Proxy

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG Desactivación del servidor proxy 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Comunicación externa” > “Configuración Proxy”.
  • Página 55: Configuración Del Puerto Nat

    SMA Solar Technology AG Configuración de la Sunny WebBox 7.5.6 Configuración del puerto NAT Ajuste de los puertos de red No suele ser necesario modificar los puertos. Antes de ajustar los puertos, póngase en contacto con su administrador de red. Al transmitir datos al Sunny Portal, la Sunny WebBox comunica a este la dirección IP y el puerto en los que la Sunny WebBox es accesible desde internet.
  • Página 56: Archivos Csv

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.6.2 Archivos CSV Indicaciones sobre los archivos CSV La Sunny WebBox almacena cada 5 minutos los datos de la instalación fotovoltaica obtenidos en un archivo CSV para cada día. Al hacer esto se adjunta el contenido a los datos existentes. Los datos individuales están siempre separados por un punto y coma dentro del archivo.
  • Página 57: Archivos Xml

    SMA Solar Technology AG Configuración de la Sunny WebBox 7.6.3 Archivos XML Indicaciones sobre los archivos XML La Sunny WebBox almacena cada 5 minutos los datos de la instalación fotovoltaica obtenidos en un archivo XML para cada día. Para reducir el número de datos y la cantidad de información, cada 15 minutos los archivos XML que se van añadiendo se comprimen automáticamente en un...
  • Página 58: Ajuste De La Denominación De Valores De Medición En El Idioma Nacional

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.6.4 Ajuste de la denominación de valores de medición en el idioma nacional Puede configurar la denominación de los valores de medición como sigue: • Denominación técnica de los valores de medición. Ejemplo: Metering.TotWhOut •...
  • Página 59: Aviso Por E-Mail En Caso De Fallo

    La Sunny WebBox debe estar conectada a internet. Retraso en la notificación de fallos de comunicación En las instalaciones con inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back / -Plus es posible que las notificaciones sobre los fallos de comunicación no se envíen hasta el día siguiente.
  • Página 60: Desactivación Del Aviso Por E-Mail En Caso De Fallo

    Configuración de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 6. Seleccione [Guardar]. ☑ El servidor de e-mail (SMTP) está configurado. 7. Seleccione el grupo de parámetros “Otras aplicaciones > Alarmas”. 8. Seleccione [Modificar]. 9. En el campo “Activo” del área “E-mail”, seleccione la entrada “Sí”.
  • Página 61: Gestión De Los Datos De La Instalación

    (p. ej. con Sunny Portal, FTP-Push, servidor de FTP interno, tarjeta SD). Los equipos de SMA ponen a disposición distintos valores actuales y parámetros, según el tipo de equipo, los cuales pueden ser visualizados y procesados por medio de la Sunny WebBox de acuerdo al grupo de usuarios.
  • Página 62: Registro De La Sunny Webbox En Sunny Portal

    Gestión de los datos de la instalación SMA Solar Technology AG 8.2.2 Registro de la Sunny WebBox en Sunny Portal 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Sunny Portal > Ajustes del usuario”.
  • Página 63: Activación/Desactivación De Sunny Portal

    SMA Solar Technology AG Gestión de los datos de la instalación 8.2.3 Activación/desactivación de Sunny Portal Activación del envío de datos al Sunny Portal Requisito: Debe estar registrado en el Sunny Portal (consulte el capítulo 8.2.2 “Registro de la Sunny WebBox en Sunny Portal”...
  • Página 64: Ajuste De La Frecuencia De Transferencia De Datos

    Gestión de los datos de la instalación SMA Solar Technology AG 8.2.5 Ajuste de la frecuencia de transferencia de datos 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Sunny Portal > Ajustes básicos”.
  • Página 65: Adaptación De La Identificación De La Instalación Al Sunny Portal

    SMA Solar Technology AG Gestión de los datos de la instalación 8.2.7 Adaptación de la identificación de la instalación al Sunny Portal En estos casos debe adaptar la identificación de la instalación de la Sunny WebBox: • Otro equipo de comunicación ya ha enviado datos de la instalación fotovoltaica en cuestión al Sunny Portal.
  • Página 66: Tarjeta Sd

    Gestión de los datos de la instalación SMA Solar Technology AG 8.3 Tarjeta SD 8.3.1 Indicaciones para guardar los datos de la instalación en una tarjeta SD Puede guardar los datos de la instalación en una tarjeta SD. Una vez insertada la tarjeta en la ranura para tarjetas SD, la Sunny WebBox copia en la tarjeta todos los datos de la instalación que hay en...
  • Página 67: Activación/Desactivación Del Servidor De Ftp Integrado

    SMA Solar Technology AG Gestión de los datos de la instalación 8.4.2 Activación/desactivación del servidor de FTP integrado Activación del servidor de FTP integrado 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”.
  • Página 68: Ftp-Push

    Gestión de los datos de la instalación SMA Solar Technology AG 8.5 FTP-Push 8.5.1 Indicaciones sobre el FTP-Push La Sunny WebBox dispone de una función FTP-Push. Mediante esta función, la Sunny WebBox puede cargar los datos recopilados de la instalación fotovoltaica en un servidor de FTP de su elección.
  • Página 69: Comprobación De Ftp-Push

    SMA Solar Technology AG Gestión de los datos de la instalación Desactivación de FTP-Push 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Otras aplicaciones > FTP-Push”.
  • Página 70: Funciones De Servicio

    Funciones de servicio SMA Solar Technology AG 9 Funciones de servicio 9.1 Actualización propia de la Sunny WebBox 9.1.1 Indicaciones Tiene la posibilidad de actualizar el firmware de la Sunny WebBox. La actualización del firmware se puede llevar a cabo a través de internet o localmente a través de la tarjeta SD. Los ajustes existentes de la Sunny WebBox y los datos de la instalación fotovoltaica permanecen intactos tras la...
  • Página 71: Actualización Del Firmware A Través De Internet (Recomendado)

    SMA Solar Technology AG Funciones de servicio 9.1.2 Actualización del firmware a través de internet (recomendado) Si la Sunny WebBox dispone de acceso a internet, se puede actualizar a través de internet automática o manualmente. Activación/desactivación de la actualización de firmware automática Si la actualización de firmware automática está...
  • Página 72: Actualización Del Firmware Con La Tarjeta Sd

    SD” (página 90)). 1. Seleccione los archivos de actualización que desee en el área de descargas de www.SMA-Solar.com y descárguelos en el ordenador. 2. Conecte la tarjeta SD al ordenador y cree una carpeta en ella con el nombre “UPDATE”.
  • Página 73: Actualización De Los Subequipos

    • En estos inversores utilice la tarjeta SD para actualizar el firmware (consulte la descripción técnica “Actualización del firmware con tarjeta SD” en www.SMA-Solar.com). • SMA Bluetooth Piggy-Back/SMA Bluetooth Piggy-Back Plus a partir de la versión de firmware 02.00.00.R • SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid a partir de la versión de firmware 01.00.00.R •...
  • Página 74: Estado De Actualización

    Funciones de servicio SMA Solar Technology AG La actualización de los equipos requiere suficiente tensión de entrada de CC. Algunos inversores solo permiten la actualización de los equipos a partir de una determinada tensión de entrada de CC. La tensión de entrada de CC puede ser demasiado baja para realizar una actualización de los equipos dependiendo de la hora...
  • Página 75: Actualización De Equipos A Través De Internet (Recomendado)

    Sunny WebBox la descarga de internet. En los inversores de SMA reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back, la actualización tiene lugar al día siguiente (11 h), ya que se desconectan por la noche. En todos los demás equipos SMA compatibles, la actualización tiene lugar la noche siguiente (4 h).
  • Página 76 Funciones de servicio SMA Solar Technology AG Actualización manual de equipos 1. En la estructura de la instalación, seleccione “Nombre de la instalación”, y en el menú de equipos seleccione “Actualizaciones”. 2. Seleccione el tipo de equipo (p. ej. SB 5000TL-20, SB 4000TL-20) para el que desea efectuar una actualización manual.
  • Página 77: Actualización De Equipos Con La Tarjeta Sd

    (consulte las instrucciones de uso de la Sunny WebBox). 1. Seleccione los archivos de actualización que desee en el área de descargas de www.SMA-Solar.com y descárguelos en el ordenador. 2. Conecte la tarjeta SD al ordenador y cree una carpeta en ella con el nombre “UPDATE”.
  • Página 78: Actualización Manual De Equipos Con La Tarjeta Sd

    Actualización manual de equipos con la tarjeta SD 1. Seleccione los archivos de actualización que desee en el área de descargas de www.SMA-Solar.com y descárguelos en el ordenador. 2. Conecte la tarjeta SD al ordenador y cree una carpeta en ella con el nombre “UPDATE”.
  • Página 79: Reinicio De La Sunny Webbox Por Medio De La Interfaz De Usuario

    SMA Solar Technology AG Funciones de servicio 9.3 Reinicio de la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Equipo > Sistema”.
  • Página 80: Restablecimiento De La Sunny Webbox Con La Tecla Reset

    Funciones de servicio SMA Solar Technology AG 9.4 Restablecimiento de la Sunny WebBox con la tecla Reset Puede restaurar la Sunny WebBox con la tecla Reset que está escondida detrás de un pequeño agujero en el dorso de la Sunny WebBox. Para esto, la Sunny WebBox debe tener suministro de corriente.
  • Página 81: Determinación De La Configuración De Red Actual De La Sunny Webbox Por Medio De La Tarjeta Sd

    SMA Solar Technology AG Funciones de servicio 9.5 Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD Con estos pasos se pueden determinar los ajustes y el firmware actuales de la Sunny WebBox, si no se tiene acceso a la interfaz de usuario.
  • Página 82: Localización De Fallos

    Localización de fallos SMA Solar Technology AG 10 Localización de fallos 10.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox N.º Problema Causa Solución No se puede La Sunny WebBox no está • Conecte la Sunny WebBox acceder a la conectada a la red o al...
  • Página 83 SMA Solar Technology AG Localización de fallos N.º Problema Causa Solución No se puede El navegador de internet está • Si hay un servidor proxy en su red, acceder a la mal configurado. debe crear una regla de excepción Sunny WebBox a para el servidor proxy en su través de la interfaz...
  • Página 84 Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Problema Causa Solución La Sunny WebBox La transmisión de datos no ha • Compruebe los ajustes de no envía datos al sido configurada Sunny Portal o de FTP-Push Sunny Portal o al correctamente.
  • Página 85 SMA Solar Technology AG Localización de fallos N.º Problema Causa Solución La actualización del No hay conexión a internet. • Vuelva a establecer la conexión a firmware de los internet. Si fuera necesario, póngase en contacto con su equipos conectados proveedor de internet.
  • Página 86 Localización de fallos SMA Solar Technology AG N.º Problema Causa Solución El led “SD CARD” se La tarjeta SD está llena. • Reemplace la tarjeta o formatéela ilumina en rojo. en formato FAT16. La tarjeta SD está protegida • Retire la protección contra escritura contra escritura.
  • Página 87 SMA Solar Technology AG Localización de fallos N.º Problema Causa Solución 11 La Sunny WebBox La gestión de red está • Active la gestión de red en la no aplica las desactivada en la Sunny WebBox (consulte el especificaciones de Sunny WebBox o en el capítulo 7.8 “Activación/...
  • Página 88: Localización De Fallos De La Conexión Bluetooth

    La calidad de conexión con el • Reduzca la distancia a los equipos equipo Bluetooth es o utilice un SMA Bluetooth Repeater demasiado baja. para ampliar la cobertura. Repita la puesta en servicio (consulte las instrucciones de instalación de la Sunny WebBox con Bluetooth).
  • Página 89 SMA Solar Technology AG Localización de fallos N.º Problema Causa Solución No se puede Se han cambiado los Al establecer los parámetros que regulan acceder al inversor. parámetros para la la conexión Bluetooth (p. ej. parámetros comunicación Bluetooth. del alcance inalámbrico y parámetros del país), la comunicación por Bluetooth se...
  • Página 90: Anexo

    11 Anexo 11.1 Indicaciones sobre la tarjeta SD Para garantizar el funcionamiento correcto de la tarjeta SD, utilice las tarjetas SD de SMA. No podemos garantizar la compatibilidad con todas las tarjetas SD disponibles en el mercado. La Sunny WebBox no es compatible con tarjetas SD con una capacidad de almacenamiento superior a 2 GB ni con tarjetas SDHC.
  • Página 91 SMA Solar Technology AG Anexo Ajuste Significado DHCP Muestra si los ajustes de red deben tomarse a través de DHCP. IP-Adresse Actual dirección IP de la Sunny WebBox SubNetMask Actual máscara de subred de la Sunny WebBox Gateway La dirección IP de la pasarela configurada actualmente DNS-Server La dirección IP del servidor DNS configurada actualmente...
  • Página 92: Estructura De Un Archivo De Datos Xml

    Anexo SMA Solar Technology AG 11.3 Estructura de un archivo de datos XML Ejemplo: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <WebBox> <Info> <Created>2012-11-22T11:10:00</Created> <Culture>de</Culture> <UtcOffset>60</UtcOffset> </Info> <CurrentPublic> <Key>Meine Sunny WebBox:155001390:Metering.TotWhOut</Key> <Mean>34698.724</Mean> <Unit>kWh</Unit> <Base>1</Base> <Period>300</Period> <Timestamp>2012-11-22T11:10:00</Timestamp> </CurrentPublic> <MeanPublic> <Key>Meine Sunny WebBox:155001390:GridMs.TotW</Key> <Min>405</Min> <Max>3719</Max> <Mean>9019</Mean> <Unit>W</Unit>...
  • Página 93: Indicaciones Sobre El Navegador De Internet

    SMA Solar Technology AG Anexo Ajuste Significado Culture Idioma UtcOffset Diferencia en minutos al UTC (Universal Time Coordinated, o tiempo universal coordinado) MeanPublic Datos de los valores medios CurrentPublic Datos de los valores actuales Nombre del elemento, constituido por nombre del equipo, número de serie del equipo y nombre del parámetro: algunos valores están separados por dos...
  • Página 94: Activación De Ipv6 En Windows Xp Sp2

    Anexo SMA Solar Technology AG 11.6 Activación de IPv6 en Windows XP SP2 Para detectar la Sunny WebBox con el Sunny WebBox Assistant se necesita IPv6. IPv6 son las siglas de “Internet Protocol Version 6” (protocolo de internet versión 6) y especifica los procedimientos necesarios para el envío de datos a través de una red de transferencia de datos por...
  • Página 95: Contacto

    12 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Versión del firmware de la Sunny WebBox • Número de serie y versión de hardware de la Sunny WebBox •...
  • Página 96: Disposiciones Legales

    Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.
  • Página 97 SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA Middle East LLC www.SMA-Czech.com www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-France.com www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Hellas.com www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.

Este manual también es adecuado para:

Sunny webbox con bluetooth wireless technology

Tabla de contenido