ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Pour maintenir L'éIévateur en parfaite condition, il est nécessaire de re-
specter scrupuleusement la périodicité d'entretien .
LE NON RESPECT DE CETTE RECOMMANDATION DÉGAGE LE
CONSTRUCTEUR DE TOUTE RESPONSABILITÉ, EN PARTICULIER
VIS A VIS DE LA GARANTI.
I
NOTA:
La périodicité indiquée correspond à un usage normal du pont. En cas
d'utilisation intensive, les opérations d'entretien devront être plus rap-
prochées.
TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES AVEC L'ÉLÉVATEUR A L'ARRÊT ET
L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL BLOQUÉ PAR UN CADENAS.
APRÈS LA PREMIERE SEMAINE de fonctionnement, vérifier:
le serrage des chevilies de fixation au sol.
·
le régiage du câbie de sécurité (Fig. 38).
·
la tension des courroies.
·
TOUS LES 3 MOIS ...
Contrôler avec une cié dynamométrique le serrage des chevilles de
·
flxation au sol.
Vérifier la tension des courroies du moteur.
·
lnjecter de la graisse dans le graisseur des roulements à la partie su-
·
périeure des colonnes.
Nettoyer et lubrifier les glissières à l'intérieur des colonnes et les pa-
·
tins de guidage des chariots.
Vérifier qu'une couche de huile protège la vis; si nécessaire lubrifier.
·
Vérifier l'état d'usure des écrous porteurs en procédant comme suit
·
Placer les chariots à hauteur telle que les écrous se trouvent en re-
·
gard des trous de visite pratiqués dans les carters de vis (fig.55).
Contróier la cote A (Fig. 56) Si A=1,5 mm: écrou en parfait état
·
Si A=Omm: l'écrou est usé à 50%: la limite d'usure est atteinte.
·
Faire rempiacer l'écrou sans attendre.
(Contacter le Centre Technique agréé).
·
58
REGELMÄßIGE WARTUNG
Um eine optimale Funktionsweise der Bühne zu gewährleisten, müssen
die Wartungshinweise befolgt werden.
BEI NICHTEINHALTUNG DIESER HINWEISE TRÄGT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR
GARANTIEFÄLLE.
I
MERKE:
Der empfohlene Wartungsrythmus bezieht sich auf den Normalfall. Bei
zusätzlichen Probleme bedarf es eines anderen Rythmuses.
ALLE WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN MIT STILLGELEGTER
BÜHNE UND MIT SCHLÜSSELBLOCKIERTEN SCHALTERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
1 WOCHE NACH DER INSTALLATION ist zu kontrollieren:
daß die Befestigungschrauben der Säulen festgezogen sind.
·
daß der Kabel nicht zerstört ist abb.38.
·
die Spannung der Motortreibriemen.
·
ALLE 3 MONATE ...
Mit Hilfe einer Drehmomentschlussel kontrollieren, daß alle
·
Abspanndübeln korrekt festgezogen sind.
Die Spannung der Motortreibriemen überprüfen.
·
Die auf den SäulenSchraubenunterlagen mit Hilfer eines Ölers
·
schmieren.
Die innere Säulenführunegen und die Schlitttenglieitschuhen polieren
·
und ölen.
Wichtig: bitte prüfen dass die Schraube geschmiert ist. Wenn not-
·
wending, Ölstoff zusetzen.
Die Abnützung der Hauptschnecken wie folgt kontrollieren:
·
Die Schlitten bewegen, so daß die Schnecke in Anschluß mit den auf
·
dem Schutzgehäuse Rohren sind (Abb. 55).
Die maß auf Abb. 56 kontrollieren: wenn A=1,5 mm, man hat die bes-
·
sere Arbeitsbediengungen.
Wenn A=0 mm ist die Abnützung der Schnecke gleich zu 50%,
·
und ist es nötig die Schnecke zu ersetzen.
Zugelassene Kundendienststelle anrufen.
·
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Para manener el elevador en buen estado de funcionamiento, es nece-
sario seguir siempre las indicaciones de mantenimiento indicadas.
LA NO CONSIDERACIÓN DE ESTAS RECOMENDACIONES EXIME
AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD A LOS
EFECTOS DE GARANTÍA.
I
NOTA:
La periodicidad indicada se refiere a condiciones de funcionamiento
normales; en condiciones especialmente rigurosas se requiere una pe-
riodicidad diferente.
TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN
REALIZARSE CON EL ELEVADOR PARADO Y CON EL
INTERRUPTOR BLOQUEADO MEDIANTE UN CANDADO.
DESPUÉS DE 1 SEMANA de la instalación comprobar:
El apretado de las tuercas de fijación de las columnas.
·
La longitud del cable (Fig.38 ).
·
El tensado de la correa de transmisión del motor.
·
CADA 3 MESES...
Comprobar el apretado de los tacos de fijación al suelo mediante lla-
·
ve dinamométrica.
Comprobar la tension de la correa de transmisión del motor.
·
Engrasar los cojinetes de los tornillos colocados en los extremos de
·
las columnas mediante engrasadores.
Limpiar y lubricar las guías interiores de las columnas y los corre-
·
spondientes patines de los carros.
Verificar que en el tornillo haya una pelicula de aceite; si es necesa-
·
rio, lubricar.
Comprobar el estado de desgaste de los tornillos patrón portantes de
·
la forma siguiente:
colocar los carros a una altura tal que los tornillos patrón se encuen-
·
tren alineados con los orificios del carter (Fig. 55).
comprobar la medida de figura 56: con A = 1,5 mm. se obtienen las
·
condiciones óptimas de funcionamiento.
con A = 0 mm. el tornillo patrón portante tiene un 50% de desga-
·
ste y es necesario sustituirlo.
Llamar al Centro de Asistencia autorizado.
·