Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S.E. International, Inc. P.O. Box 39, 436 Farm Rd. Summertown, TN 38483 USA
®
®
Revisión 2
June 2018
MANUAL DE OPERACIÓN
1.800.293.5759 | 1.931.964.3561 | Fax: 1.931.964.3564
www.seintl.com | radiationinfo@seintl.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SE Radiation Alert Monitor 200

  • Página 1 MANUAL DE OPERACIÓN S.E. International, Inc. P.O. Box 39, 436 Farm Rd. Summertown, TN 38483 USA 1.800.293.5759 | 1.931.964.3561 | Fax: 1.931.964.3564 ® www.seintl.com | radiationinfo@seintl.com ® Revisión 2 June 2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1: Introducción Recuperación de Memoria Como detecta la radiación el Monitor 200 Sincronización del Monitor 200 al Reloj de la PC Capítulo 7: Detección de Problemas Precauciones Accesorios Capítulo 2: Características Bota Xtreme (Incluida) Pantalla LCD Indicadores Cordel (Incluido) Los botones Soporte (Incluido) Botón de Encendido (Enter) Intro...
  • Página 3: Capítulo 1: Introducción

    • No permita que se moje. El agua puede dañar los circuitos y la superficie de mica del tubo Geiger. • Nunca ponga el Monitor 200 en un horno de microondas. No mide estas ondas y puede dañarlo o dañar el horno.
  • Página 4: Capítulo 2: Características

    ICONO DE LUZ DE FONDO ICONO DE AUDIO – Indica que los clics de audio sonarán con cada conteo registrado. MUTE – Indica que el audio está apagado y que el Monitor 200 operará en modo silencioso. No se ICONO oirán los “bips”...
  • Página 5: Los Botones

    Para cambiar entre clics de audio y silencio con cada conteo registrado oprima el Botón de Audio. Para operar en silencio oprima y sostenga el Botón de Audio por 3 segundos. Se silencia todo menos la ALARMA y el SOBRE RANGO.
  • Página 6: El Detector

    El Puerto USB (Figura 2 /2) permite la interface con una PC utilizando el Software Observer USB. Ver Capítulo 6; Software Observer USB. Cordel El cordel se localiza dentro de la compuerta abajo del Monitor 200,el que le sirve como medio para conectar el cordel y conectar el instrumento al soporte. Bota Xtreme La bota Xtreme es la mejor protección contra caídas y raspaduras del Monitor 200.
  • Página 7: Capítulo 3: Operación

    Tiempo de Respuesta (Promedio Automático) Cuando el nivel de radiación es menor a 6,000 CPM, la lectura en cualquiera de los modos de conteo se basa en la radiación detectada en los 30 segundos previos. Para tener una respuesta más rápida a los cambios, si el nivel de radiación excede 6,000 CPM en cualquier período de 30 segundos, la lectura se basa en los 6...
  • Página 8: Promedio Automático

    Características del Almacenaje de Datos No es necesario programar el reloj interno para iniciar el almacenaje de datos en la memoria, pero se recomienda registrar la marca de tiempo con los datos registrados de hora y fecha de las lecturas. Necesita tener el Software Observer USB para programar hora y fecha en el reloj interno.
  • Página 9: Operación En Modo De Conteo

    10 minutos de promedio en el que el incremento será debido a la variación normal. Pero sobre 12 horas, un conteo por minuto, se incrementa sobre 12 horas de promedio de fondo, lo que puede ser estadísticamente significativo.
  • Página 10: Artículos Del Menú

    Programación del Reloj Interno No es necesario programar el reloj interno para iniciar el almacenaje de datos en la memoria, pero se recomienda registrar la marca de tiempo en los datos registrados con hora y fecha de las lecturas. Debe hacerlo desde el Software Observer USB para poder programar hora y fecha en el reloj interno.
  • Página 11: Capítulo 4: Procedimientos Comunes

    Para una revisión superficial sostenga la ventana del detector cerca de la superficie y lea la tasa de conteo (espere 30 segundos o, hasta que la lectura se estabilice). No toque con la unidad el material que está revisando para evitar la contaminación de la unidad.
  • Página 12: Capítulo 5: Mantenimiento

    Sugerencias Generales de Mantenimiento 1. No permite que se moje el Monitor 200. 2. Almacene el Monitor 200 en un lugar protegido del sol. La luz del sol puede dañar la ventana del detector con el tiempo.
  • Página 13: Capítulo 6: Software Observer Usb

    Instale el software antes de conectar el Monitor 200 a la computadora. Después de que el software se haya descargado haga doble clic en el instalador y siga el prontuario que aparece en pantalla. Conexión al Monitor 200 Una vez instalado el software e iniciado, correrá...
  • Página 14: Pantalla De Medición Del Observer Usb

    Seleccione la caja Activar Alarma (Enable Alarm) desde el software. Una vez que los niveles de alarma regresan al nivel programado, la alarma se detiene a menos que haya registrado (Latch) en el Seguro de Alarma. Si lo registro, la alarma continuará hasta oprimir el botón para restablecerla. Esta alarma se programa en el Monitor 200 desde el Software Observer USB.
  • Página 15: Vista

    Panel de Calibración Se localiza bajo View > Cal Panel, la ventana del Panel de Calibración (Figura 6(6)) muestra el Número de Serie y los Valores de Calibración. Puede utilizar el Panel de Calibración para cambiar un número de programas en el instrumento.
  • Página 16: Funciones

    Software Observer USB, haciendo clic en Functions > Synchronize Monitor 200 to PC Clock. El Monitor 200 hará beep 2 veces cuando se haya completado la sincronización. Intervalos de Almacenaje Programe los intervalos para almacenar datos. Por ausencia es 1 minuto. Esto solo se puede cambiar desde el software. Buffer Circular Permite sobre escribir los datos más recientes cuando la memoria está...
  • Página 17: Capítulo 7: Detección De Problemas

    Si cae el conteo, la cubierta de la ventana de mica se del tubo Geiger se dañó debido a que se mojó. Remplace el tubo Geiger. Descargas continuas.
  • Página 18: Accesorios

    Soporte (Incluido) Ya sea que necesite hacer monitoreo de área o escaneo necesita proteger sus manos y equipo de contaminación Se ofrece una base conveniente para el Monitor 200 proporcionado un soporte vertical que le permite tener las manos libres para la tarea.
  • Página 19: Apéndice A: Especificaciones Técnicas

    El medidor soporta SOBRE RANGO en campos tan altos como 100 veces el máximo de la lectura. Períodos Promedio La pantalla se actualiza cada Segundo. Con niveles promedio de fondo se actualiza en períodos de 30 segundos. El período promedio decrece cuando el nivel de radiación aumenta.
  • Página 20: Apéndice B: Garantía Limitada

    DURACIÓN DE LA GARANTÍA: La garantía se termina y no tendrá más efecto después de un año de la fecha de compra original del producto o en la fecha en que es: a) dañado o no es mantenido como es razonablemente necesario: b) modificado, c) reparado por alguien extraño al garante por un defecto o mal funcionamiento...
  • Página 21 Calibration Database Application Please fill out this form and send it back to us if you would like to be notified of the NIST calibration renewal for your instrument to: S.E. International, Inc. P.O. Box 39, 436 Farm Rd. Summertown, TN 38483 1.800.293.5759 | 1 931.964.3561 | Fax: 1.931.964.3564 www.seintl.com | radiationinfo@seintl.com NAME...

Tabla de contenido