Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
PAC HT
12-6 ÷ 18-9
English
Air-water Heat Pump
Pompe à Chaleur air-eau
Wärmepumpe Luft-Wasser
Pompa di Calore aria-acqua
12
Bomba de Calor aire-agua
Ü
17.9kW
IOM PAC HT 01-N-6
IOM PAC HT
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990533ESupersedes / Annule et
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990533
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
remplace / Annulliert und ersetzt /
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM PAC HT 01-N-5
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM PAC HT
Français
01-N-6E
Deutsch
01-N-5E
Italiano
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell PAC HT 12-6

  • Página 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento PAC HT 12-6 ÷ 18-9 English Français Deutsch Italiano Español Air-water Heat Pump Pompe à Chaleur air-eau Wärmepumpe Luft-Wasser Pompa di Calore aria-acqua Bomba de Calor aire-agua...
  • Página 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INsTRUCCIONEs DE INsTALACIÓN...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    sUMARIO RECOMENDACIONEs GENERALEs ......................3 CONSEJOS DE SEGURIDAD ..............................3 ADVERTENCIA ..................................3 DATOS DE SEGURIDAD DEL EqUIpO ............................4 CONTROL y ALMACENAMIENTO ......................5 GARANTÍA ..............................5 COMPOsICIÓN DEL BULTO ........................5 PREsENTACIÓN DEL PRODUCTO ......................5 ACCEsORIOs ............................6 DIMENsIONEs ............................6 MODO DE MANIPULACIÓN ........................6 pESO NETO .....................................
  • Página 5: Recomendaciones Generales

    PONER LA UNIDAD FUERA DE TENsIÓN ANTEs DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LA CAJA DE MANDO ELÉCTRICA. RECOMENDACIONEs GENERALEs Antes de instalar el aparato, leer atentamente las siguientes consignas de seguridad. CONsEJOs DE sEGURIDAD Cuando intervenga en su equipo, respete las reglas de seguridad en vigor. La instalación, utilización y mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado, que conozca perfectamente la legislación y la normativa locales y que tenga experiencia en este tipo de equipos.
  • Página 6: Datos De Seguridad Del Equipo

    DATOs DE sEGURIDAD DEL EQUIPO Datos sobre la R407C seguridad Grado de toxicidad Bajo. En contacto con la piel Las salpicaduras o una proyección de fluido refrigerante pueden causar quemaduras, pero no son peligrosas en caso de absorción. Descongelar con agua las zonas afectadas. Retirar la ropa contaminada con cuidado, ya que puede pegarse a la piel en caso de quemaduras debidas a la congelación.
  • Página 7: Control Y Almacenamiento

    CONTROL y ALMACENAMIENTO Cuando se reciba el equipo, verificar cuidadosamente todos los elementos remitiéndose al albarán de transporte para comprobar que se han recibido todas las cajas y paquetes. Examinar todos los aparatos para cerciorarse de que no hay daños visibles u ocultos. En caso de deterioro, formular las reservas precisas en el documento de transporte y enviar inmediatamente una carta certificada al transportista, indicando claramente los deterioros que se hayan producido.
  • Página 8: Accesorios

    ACCEsORIOs ² Conjunto de válvulas de aislamiento con toma de presión ² Juego de 2 tubos flexibles de agua (longitud: 1 m) ² Kit de conexión hidráulica ² Kit de ajuste del caudal de agua (necesita el kit válvulas de aislamiento con toma de presión) ²...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    EsPECIFICACIONEs TÉCNICAs CARACTERÍsTICAs FÍsICAs 12-6 14-7 18-9 REFRIGERANTE Tipo R407C Carga de fábrica VER pLACA DE IDENTIFICACIÓN CONEXIONEs HIDRÁULICAs Entrada de agua 1" Hembra Salida de agua 1" Hembra CAUDAL DE AGUA Nominal 1032 1230 1480 Mínimo 1050 1258 Máximo 1166 1390 1672...
  • Página 10: Producción Termodinámica De Agua Caliente Sanitaria

    PRODUCCIÓN TERMODINÁMICA DE AGUA CALIENTE sANITARIA PREsTACIONEs 12-6 Configuración Compresor C2 Compresor C1+C2 Temp. Exterior °C Temp. máx. salida pAC °C potencia Media 10.6 Temp. ACS °C Tiempo [min.] Temperatura inicial 15°C Tiempo [min.] Temperatura inicial 35°C 14-7 Configuración Compresor C2 Compresor C1+C2 Temp.
  • Página 11: Esquema Frigorífico E Hidráulico

    EsQUEMA FRIGORÍFICO E HIDRÁULICO VER ANEXO INsTALACIÓN La unidad no ha sido diseñada para soportar pesos o tensiones de equipos adyacentes, tuberías y construcciones. Cualquier peso o tensión ajenos podría provocar un problema de funcionamiento o un hundimiento que puede ser peligroso y causar daños corporales. En este caso, se anularía la garantía EMPLAZAMIENTO DE LA INsTALACIÓN La unidad debe instalarse al aire libre en una zona suficientemente despejada para permitir la libre circulación...
  • Página 12: Área De Servicio

    ÁREA DE sERVICIO Durante la instalación, tomar la precaución de dejar un espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir las operaciones de mantenimiento. Las dimensiones mínimas de las zonas despejadas están indicadas y deben respetarse, tanto para asegurar un funcionamiento correcto del grupo como para permitir acceder a él. INDICACIÓN DIMENsIÓN 800mm 500mm...
  • Página 13: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA para la selección y la instalación de las tuberías de agua, es preciso examinar y seguir las normas, reglamentaciones y prescripciones de seguridad vigentes localmente. RECOMENDACIONEs GENERALEs ² La red de tuberías debe preverse con un mínimo de codos, reduciendo el máximo posible el número de variaciones en altura, con objeto de garantizar un bajo coste de instalación y asegurar las mejores prestaciones del grupo.
  • Página 14: Circuitos Tipo

    CIRCUITOs TIPO Esquema 1: Este esquema está recomendado cuando el caudal de la PAC HT es asegurado de manera permanente y es cercano al valor nominal (ausencia de llave termostática). El acumulador intermedio (2) completa el volumen de agua en circulación para garantizar el volumen mínimo. Válvulas de paso Acumulador intermedio (opcional) Filtro o Recipiente de lodos...
  • Página 15 Esquema 2: Este esquema está recomendado para las instalaciones de calefacción cuyo caudal de funcionamiento varía mucho (presencia de llaves termostática). Se aconseja encarecidamente el acumulador intermedio (2), ya que garantiza que la capacidad del circuito de calefacción es superior al volumen mínimo, cuando se cierra un máximo de llaves termostáticas.
  • Página 16: Protección Contre La Helada

    Esquema 3: Este esquema también está recomendado para las instalaciones de calefacción cuyo caudal de funcionamiento varía mucho (presencia de llaves termostáticas). El respeto del volumen mínimo está garantizado por un acumulador de mezcla (10). Atención: para el cálculo del volumen de agua en la instalación, sólo hay que adoptar un 50% del volumen del acumulador de mezcla.
  • Página 17: Conexión Al Circuito De Calefacción Central

    CONEXIÓN AL CIRCUITO DE CALEFACCIÓN CENTRAL Antes de conectar la PAC HT es preciso verificar la estanqueidad y la limpieza de la instalación. parar las conexiones de ENTRADA y de SALIDA DE AGUA de la PAC HT, es necesario instalar válvulas de aislamiento de mando manual que tengan un diámetro correspondiente al de la tubería principal.
  • Página 18: Determinación Del Caudal De Agua

    DETERMINACIÓN DEL CAUDAL DE AGUA para garantizar un funcionamiento correcto de la PAC HT y alcanzar las temperaturas de salida de agua esperadas, es preciso asegurar un caudal de agua, a través de la PAC HT, conforme a las especificaciones. El caudal de la PAC HT puede controlarse y ajustarse conociendo la diferencia entre: ²...
  • Página 19: Válvula De 3 Vías Calefacción/Agua Caliente Sanitaria

    AGUA CALIENTE sANITARIA CONEXIÓN AL CIRCUITO DE CALEFACCIÓN CENTRAL Una válvula de 3 vías Todo o Nada permite dirigir el agua caliente producida por la PAC HT hacia el circuito de calefacción o hacia el acumulador de agua caliente sanitaria. La conexión hidráulica se realizará de conformidad con los esquemas suministrados.
  • Página 20: Modos De Producción De Agua Caliente Sanitaria

    MODOs DE PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE sANITARIA La gestión de la producción de agua caliente sanitaria la realiza el regulador de la PAC HT de acuerdo a los siguientes modos de funcionamiento: ² MODO CONFORT La producción de agua caliente sanitaria es prioritaria sobre la calefacción, salvo si la diferencia de temperatura ambiente / consigna es superior a 2°C (Máximo una hora).
  • Página 21: Calentador Eléctrico En Línea

    CALENTADOR ELÉCTRICO EN LÍNEA CONEXIONEs ELÉCTRICAs VER ANEXO MODOs DE FUNCIONAMIENTO Estos modos de funcionamiento son configurables a través del visualizador en la PAC HT. MODO CALEFACCIÓN COMPLEMENTARIA El calentador ofrece un complemento de potencia cuando la demanda de calefacción es superior a la capacidad de la PAC HT.
  • Página 22: Activación De La Función Relevo De Caldera

    RELEVO DE CALDERA CONEXIONEs ELÉCTRICAs El relevo de caldera utiliza en el regulador las salidas todo o nada de la función Calentador eléctrico en línea, para pilotar un contacto Marcha/parada de la caldera (contacto sin potencial Boiler) así como una salida válvula de 3 vías (230V BRV).
  • Página 23: Esquema Electrico Y Leyenda

    EsQUEMA ELECTRICO y LEyENDA EsQUEMA ELECTRICO VER ANEXO LEyENDA N 773 SE 3743 PAC HT 12-6 Regulación 1-phase 230V +/-10% 50Hz SE 3742 PAC HT 12-6 potencia 1-phase 230V +/-10% 50Hz SE 3529 PAC HT 14-7 Regulación 1-phase 230V +/-10% 50Hz...
  • Página 24: Ventilación

    OAT : sonda de temperatura exterior (aire) DHP : presostato de alta presión de descongelación FB11 : p r e s o s t a t o b a j a p r e s i ó n d e r e a r m e : válvula de inyección automático.
  • Página 25: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONEs ELÉCTRICAs ADVERTENCIA ANTEs DE INTERVENIR EN EL APARATO, COMPROBAR QUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EsTÁ DEsCONECTADA y QUE NO EXIsTE NINGÚN RIEsGO DE PUEsTA EN MARCHA ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE EsTAs INsTRUCCIONEs PUEDE sER CAUsA DE LEsIONEs GRAVEs, E INCLUsO LA MUERTE POR ELECTROCUCIÓN.
  • Página 26: Controlador De Orden Y De Corte De Fases

    CONTROLADOR DE ORDEN y DE CORTE DE FAsEs 3N~400V-50HZ MUy IMPORTANTE: El PAC HT está equipado de base con un controlador de orden y de corte de fases incorporado en la caja eléctrica. QUEsTO PRODOTTO E’ DOTATO DI UN CONTROLLORE DI ORDINE DI FAsI LA CUI VIsUALIZZAZIONE DEI DIODI DEVE EssERE INTERPRETATA COME sEGUE: Diodo verde = 1 Diodo verde = 1...
  • Página 27: Conexiones

    Estas máquinas están equipadas con un interruptor de proximidad, montado y conectado en fábrica. Apretar para separar y Este interruptor extraer el "Interruptor local" puede bloquearse. de la placa de bornes. En la alimentación principal de la unidad se deberá montar un disyuntor o un portafusibles (no incluido) de conformidad con el esquema de circuitos.
  • Página 28: Puesta En Servicio

    PUEsTA EN sERVICIO LIsTA DE CONTROL ANTEs DE LA PUEsTA EN MARCHA Antes de cualquier puesta en servicio, es importante realizar cierto número de verificaciones de la instalación para cerciorarse de que la unidad podrá funcionar en las mejores condiciones. La lista de los controles que figura a continuación no es limitativa, sino que constituye una base mínima de referencia.
  • Página 29: Arranque De La Máquina

    ARRANQUE DE LA MÁQUINA Después de la verificación de todas las conexiones eléctricas y la puesta en conformidad, proceder a la puesta en marcha. INTERFAZ UsUARIO Este terminal tiene una visualización de cristal líquido de 6 teclas y 4 líneas de 20 caracteres que permiten ver texto de distintos tamaños e iconos.
  • Página 30 MENÚs Pantalla de puesta La visualización incluye varios menús. Algunos son accesibles en tensión sin restricciones y para acceder a otro (Instalación) se requiere una contraseña. Todas las pantallas integran una referencia en el ángulo Pantallas Principales P1  P3 superior derecho, lo que facilita la navegación entre los PROG diferentes menús.
  • Página 31: Procedimiento Simplificado De Puesta En Marcha

    PROCEDIMIENTO sIMPLIFICADO DE PUEsTA EN MARCHA PANTALLAs PRINCIPALEs En el visualizador de la PAC HT, después de haber verificado la coherencia de las sondas de temperatura en las pantallas principales P1 y P2, así como la correcta comunicación con el terminal de ambiente, es preferible ajustar los parámetros de ley de agua antes de poner en marcha la PAC HT.
  • Página 32: Verificación De La Comunicación Con El Terminal De Ambiente Comunicante

    pantalla L3 pantalla de información sobre la temperatura exterior calculada automáticamente por la PAC HT. Con los parámetros anteriores por defecto, el valor 5,4°C significa que, por debajo de 5,4°C exterior, la PAC HT pondrá en marcha el compresor grande o la doble etapa y, por encima de 5,4°C, la PAC HT pondrá...
  • Página 33: Lista De Control Del Funcionamiento

    ON/OFF DE LA PAC HT para arrancar, la PAC HT siempre debe estar en ON en el visualizador de la máquina y el terminal de ambiente debe estar en demanda (cuando está conectado). para forzar el terminal en demanda, pasarlo al modo Confort con la consigna de ambiente a 30°C.
  • Página 34: Tareas Finales

    TAREAs FINALEs Si fuera necesario, fijar al muro los cables y los tubos con abrazaderas. poner en funcionamiento el climatizador en presencia del usuario y explicarle todas las funciones. PROCEDIMIENTO DEVOLUCIÓN MATERIAL GARANTIA El material no debe ser devuelto sin permiso del Dpto. post-Venta del fabricante. para devolver material contacte con el distribuidor más cercano y pida un "comprobante de devolución".
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Es responsabilidad del usuario cerciorarse de que la unidad está en perfecto estado y que la instalación técnica, así como el mantenimiento regular, han sido realizados por técnicos formados con este objeto y según las modalidades descritas en este manual. Algunas alarmas sólo pueden reconocerse pasando la PAC HT a la posición OFF.
  • Página 36: Lista De Control Del Mantenimiento

    LIsTA DE CONTROL DEL MANTENIMIENTO UNIDAD Limpiar los paneles exteriores. Desmontar los paneles. Comprobar que el aislamiento no está deteriorado y, si fuera necesario, repararlo. BANDEJA DE RECUpERACIÓN Comprobar que los orificios y los conductos de evacuación no están obstruidos. Eliminar la suciedad acumulada.
  • Página 37: Lista De Las Alarmas Disponibles En El Visualizador De La Pac Ht

    LIsTA DE LAs ALARMAs DIsPONIBLEs EN EL VIsUALIZADOR DE LA PAC HT Versión de programa 4.0 Ciertos términos pueden diferir de una versión de programa a otra.
  • Página 41: Guía De Diagnóstico De Las Averías

    GUÍA DE DIAGNÓsTICO DE LAs AVERÍAs. Consejos de diagnóstico simples. En caso de avería, se debe contactar al servicio posventa local para confirmación y asistencia. El compresor no arranca Problemas síntomas Causa probable Acción recomendada Los terminales del compresor Motor fundido Cambiar el compresor están alimentados pero el motor no arranca.
  • Página 42: Presión De Descarga Demasiado Elevada

    Presión de descarga demasiado elevada Problemas síntomas Causa probable Acción recomendada D i f e r e n c i a i m p o r t a n t e presencia excesiva de incondensables en el purgar los incondensables y evacuar entre las temperaturas de sistema o de carga de fluido refrigerante.
  • Página 43 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Página 44: Anexo

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX DIMENsIONs ............................III REFRIGERATION AND HyDRAULIC LINKs DIAGRAM ................IV WATER FLOW CALCULATION GRAPH .......................VI WIRING DIAGRAM ..........................VII PAC HT 12-6 230V +/-10% 50HZ ........................... VIII PAC HT 14-7 230V +/-10% 50HZ ............................x PAC HT 12-6 / 14-7 3N~400V +/-10% 50HZ ........................
  • Página 45 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENsIONs DIMENsIONs ABMEssUNGEN DIMENsIONI DIMENsIONEs 1150 1192.60 1236.60 Main power supply Alimentation Stromversorgung Alimentazione Alimentación électrique elettrica eléctrica Water inlet 1" female Entrée eau 1"gaz Wassereintritt 1" Ingresso acqua 1" Entrada agua 1" gas femelle Innengewinde Gas gas femmina...
  • Página 46 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO REFRIGERATION AND HyDRAULIC LINKs DIAGRAM sCHÉMA FRIGORIFIQUE ET HyDRAULIQUE KüHL- UND HyDRAULIKDIAGRAMM sCHEMA FRIGORIFERO ED IDRAULICO EsQUEMA FRIGORÍFICO E HIDRÁULICO Large compressor Gros compresseur Kompressor Niederdruck Small compressor petit compresseur Kompressor Hochdruck plate heat exchangers.
  • Página 47 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Página 48 WATER FLOW CALCULATION GRAPH ABAQUE DE CALCUL DE DÉBIT D'EAU BERECHNUNGsKURVE DER WAssERDURCHFLUssMENGE ABACO DI CALCOLO DELLA PORTATA DELL'ACQUA ÁBACO DE CÁLCULO DE CAUDAL DE AGUA PAC HT 12-6 kPa bar A Nominal flow B Minimal flow C Maximal flow...
  • Página 49 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM sCHEMAs ELECTRIQUEs sTROMLAUFPLANs sCHEMA ELETRICO EsQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Página 50 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO PAC HT 12-6 230V +/-10% 50HZ VIII...
  • Página 51 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Página 52 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO PAC HT 14-7 230V +/-10% 50HZ...
  • Página 53 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Página 54 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO PAC HT 12-6 / 14-7 3N~400V +/-10% 50HZ...
  • Página 55 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XIII...
  • Página 56 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO PAC HT 18-9 3N~400V +/-10% 50HZ...
  • Página 57 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Página 58 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DOMEsTIC HOT WATER TANK BALLON D'EAU CHAUDE sANITAIRE BRAUCHWAssERVERsORGUNG PALLA DI ACQUA CALDA sANITARIA ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE sANITARIA ADDITIONAL ELECTRIC HEATER CHAUFFAGE ELECTRIQUE ADDITIONNEL ZUsATZLICHE ELEKTROHEIZUNG REsIsTENZE ELETTRICHE ADDIZIONALE CALEFACCION ELECTRTICA ADICIONAL...
  • Página 59: Ec Compliance Declaration

    Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enu- nuciadas a continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan. PAC HT 12-6 / PAC HT 14-7 / PAC HT 18-9 MACHINERy DIRECTIVE 98 / 37 / EEC...
  • Página 60 AIRWELL I ndustrIe rance Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 & : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Este manual también es adecuado para:

Pac ht 14-7Pac ht 18-9

Tabla de contenido