Publicidad

Enlaces rápidos

USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
GUIA DO USUÁRIO
Plantronics EXPlorEr
BlUEtootH
Micro-casQUE BlUEtootH
aUricUlar BlUEtootH
HEaDsEt BlUEtootH
220
®
HEaDsEt
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics EXPLORER 220

  • Página 1 USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO GUIA DO USUÁRIO Plantronics EXPlorEr ™ BlUEtootH ® HEaDsEt Micro-casQUE BlUEtootH ® aUricUlar BlUEtootH ® HEaDsEt BlUEtootH ®...
  • Página 2 EN WELCOME ES BIENVENIDO Thank you for purchasing a Plantronics Gracias por comprar un auricular Plantronics. headset. Permítanos proporcionarle el mejor servicio Let us provide you with the best possible y asistencia técnica posibles. Después de leer service and technical support. After reviewing...
  • Página 3 EN TABLE OF CONTENTS ES CONTENIDO Package contents & features Contenido del paquete y funciones Charging & powering Carga y encendido Pairing Emparejamiento Adjusting fit Ajuste Using your headset Uso del auricular Indicator lights Luces indicadoras Accessories Accesorios Troubleshooting Solución de problemas Product specifications Especificaciones del producto Warranty...
  • Página 4 EN PACKAGE ES CONTENIDO DEL CONTENTS & FEATURES PAQUETE Y FUNCIONES Indicator light Luz indicadora Call control button Botón de control de llamadas Microphone Micrófono Adjustable ear loop Gancho de sujeción ajustable Ear tip Auricular Charging jack Conector de carga Volume control Control de volumena AC power adapter Transformador de CA FR CONTENU DE LA BOÎTE...
  • Página 5 EN CHARGING & POWERING ES CARGA Y ALIMENTACIÓN CHARGING CARGA Before using, you must first charge your headset. Antes de utilizar el auricular, es necesario 20 minutes = minimum charge cargarlo. 2 hours = full charge El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos. Light is solid red when battery is charging.
  • Página 6 SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 EN PAIRING Headset Passkey This headset comes with QuickPair technology so pairing with your Bluetooth phone is even easier. Follow the instructions below to pair your phone with your headset for the first time.
  • Página 7 SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 ES EMPAREJAMIENTO Headset Passkey El auricular incluye la tecnología QuickPair , para que el emparejamiento con su teléfono Bluetooth sea aún más fácil.
  • Página 8 Bluetooth device user guide or visit www. Bluetooth, consultez la documentation de l’appareil plantronics.com/easytopair, an online, interactive Bluetooth ou visitez le site www.plantronics.com/ pairing guide for phones and headsets. easytopair, un guide de couplage interactif en ligne pour les téléphones et les micro-casques.
  • Página 9 Bluetooth, consulte o el manual del usuario del dispositivo Bluetooth guia do usuário do dispositivo Bluetooth ou visite o visite www.plantronics.com/easytopair, donde www.plantronics.com/easytopair, um guia de encontrará una guía interactiva de emparejamiento emparelhamento interativo on-line para telefones con teléfonos y auriculares.
  • Página 10: En Adjusting Fit

    Right Ear Left Ear Oreille droite Oreille gauche Oreja derecha Oreja izquierda Ouvido direito Ouvido esquerdo EN ADJUSTING FIT ES AJUSTE Lift ear loop. Levante el gancho de sujeción. Swivel ear loop to the right or left for right or Haga girar el gancho hacia la derecha o left ear wearing.
  • Página 11 Doing so can cause hearing loss. Always listen ATTENTION : n’utilisez pas les casques et micros- at moderate levels. See www.plantronics.com/ casques à un volume élevé sur de longues healthandsafety for more information on headsets périodes. Cela pourrait provoquer des problèmes and hearing.
  • Página 12 Esto puede causar pérdida de volume muito alto por períodos prolongados. Isso audición. Use siempre un volumen moderado. pode causar a perda de audição. Ouça sempre em Visite www.plantronics.com/healthandsafety para níveis moderados. Visite www.plantronics.com/ obtener más información acerca de los auriculares healthandsafety para obter mais informações...
  • Página 13: En Using Your Headset

    EN USING YOUR HEADSET FR UTILISATION DE VOTRE MICRO-CASQUE ADDITIONAL FEATURES FONCTIONS SUPPLEMENT AIRES Redialling Last Number Recomposition du dernier numéro To activate last number redial, double press the call Pour activer la recomposition du dernier numéro, control button. You will hear a high tone after each appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des double key press.
  • Página 14: En Indicator Lights

    EN INDICATOR LIGHTS Headset Status Headset Indicator Light Powering on Blue flashes. Repeat. Powering off Red appears and goes off. Charging battery Red solid light. Low battery Red flashes. Pairing mode Blue/red flashes. Missed call Purple flashes. Single press the call control button to cancel. Ringing Purple flashes.
  • Página 15: Pt Luzes Indicadoras

    ES ACCESORIOS EN ACCESSORIES Disponibles para compra Available for purchase Para hacer un pedido, póngase en contacto To order, please contact your Plantronics supplier con su proveedor de Plantronics o vaya a www. or go to www.plantronics.com. plantronics.com FR ACCESSOIRES PT ACESSÓRIOS...
  • Página 16: En Troubleshooting

    EN TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION My headset does not work Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were with my phone. made. See page 6 “Bluetooth Pairing”. Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See page 6 “Bluetooth Pairing”.
  • Página 17: Es Solución De Problemas

    ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN El auricular no funciona El auricular no estaba en modo de emparejamiento cuando seleccionó con mi teléfono. las opciones del menú del teléfono celular. Consulte la sección “Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth” en la página 7. Seleccionó...
  • Página 18: En Product Specifications

    EN PRODUCT SPECIFICATIONS Talk Time* Up to 6 hours Standby Time* Approximately 200 hours Charge Time 2 hours Range Bluetooth standard 33 feet (10 meters) Power Requirements 5V DC – 300 mA Battery Type Lithium Ion Polymer Version Bluetooth 2.0 Storage and Usage Temperature 50F–104F (10C –...
  • Página 19 FR SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Autonomie de conversation* Jusqu’à six heures Autonomie en veille* Environ 200 heures Temps de charge 2 heures Portée Bluetooth standard 10 mètres (33 pieds) Alimentation 5 V c.c. – 300 mA Type de batterie Lithium-ion polymère Version Bluetooth 2.0 Rangement et utilisation Température 50 °F à...
  • Página 20 “Privacy of NOTE: Modifications not expressly approved by communications may not be ensured when Plantronics, Inc. could void the user’s authority to using this telephone.” This product meets the operate the equipment. applicable Industry Canada technical FCC REQUIREMENT INFORMATION specifications of the RSS210.
  • Página 21: Exposición A Radiación De Radiofrecuencia

    únicamente la antena NOTA: toda modificación que no sea proporcionada. Toda modificación no autorizada en expresamente autorizada por Plantronics, Inc. la antena o dispositivo podría anular el derecho podría anular el derecho del usuario a utilizar del usuario a utilizar este dispositivo.
  • Página 22: Es Asistencia Técnica

    EN TECHNICAL ES ASISTENCIA TÉCNICA ASSISTANCE Visite nuestro sitio Web en www.plantronics.com/ The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) support para obtener asistencia técnica, consultar is ready to assist you on 866-363-BLUE (2583), or las preguntas más frecuentes, y obtener información visit the Support section of our Web site at www.
  • Página 23: En Model & Country Information

    Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie avec Para obter informações sobre a garantia, le produit ou visitez le site www.plantronics. consulte o cartão de garantia que veio com/warranty. com o produto ou visite www.plantronics.
  • Página 24 Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Todas las by Plantronics, Inc. is under licence. All other demás marcas registradas son propiedad de sus trademarks are the property of their respective respectivos propietarios.

Tabla de contenido