ÍNDICE I. Introducción y descripción 1-1 Revisión del instrumento 1-2 Aplicación II. Especificaciones generales III. Instalación y Cableado 3-1 Instalación y dimensiones 3-2 Preparación 3-3 Conexión de la alimentación eléctrica 3-4 Conexión de las señales de contacto 3-5 Conexión de las señales de salida-mA 3-6 Conexión del sistema del sensor 3-7 Conexión del sensor IV.
Página 4
IX. Certificado de prueba X. Repuestos XI. Apéndices Apéndice 1: Tablas para las soluciones tampón Apéndice 2: Menú del Terminal HART HHT (275/375) Apéndice 3: Matriz de compensación de temperatura...
También incluye una guía para la resolución de problemas que responderá a las preguntas típicas del usuario. Yokogawa no será responsable de la buena marcha del transmisor si estas instrucciones no se siguen. 1.1 Verificación del aparato A la entrega, desembalar el instrumento cuidadosamente y proceder a una inspección del...
Página 6
Las explicaciones de este manual son suficientes para operar el EXAxt con todos los sensores fabricados por Yokogawa y una amplia gama de sensores disponibles en el mercado. Para mejores resultados, leer este manual junto con el manual de instrucciones del sensor correspondiente.
Especificaciones generales del EXAxt PH 450G a. Especificaciones de entrada: Entrada dual de alta impedancia (≥10 Ω) (Bajo condiciones de referencia) b. Rangos de entrada : -2 a 16pH : -1500 a 1500mV : 0 a100 rH Temperatura - Pt 1000 : -30 a140ºC - Pt 100 : -30 a140ºC...
Página 8
/ SCT*1 Tag predefinido (texto solo) Certificado de calidad y calibración Kit universal de montaje (panel, tubería, montaje mural) *1 Si el TAG se predefinió con la compra, Yokogawa lo inscribirá en la placa y se programará en el aparato.
3. Instalación y Cableado 3.1 Instalación y dimensiones 3.1.1 Emplazamiento El transmisor resiste a la intemperie y puede ser instalado en el exterior o en el interior. Sin embargo, debe estar colocado lo más cerca posible del sensor. En todos los casos, la longitud del cable entre el sensor y el transmisor, no debe sobrepasar los 50 metros (162 pies).
Página 10
2”ND. Tubería Imagen 3-3. Esquema de montaje mural y sobre tubería Imagen 3-4. Vista interna...
3.2 Preparación Trasladarse a la imagen 3-4. Los terminales de contacto de relé y las conexiones de suministro de energía se encuentran bajo la placa de la pantalla. Proceder primero a su conexión. Conectar el sensor, las salidas y las señales de comunicación HART® en último lugar. Para abrir el aparato para su conexión 1) Desatornillar los cuatros tornillos de la placa frontal y abrir la cubierta.
Imagen 3-6. Configuración del sistema 3.3 Cableado de la alimentación 3.3.1 Precauciones generales Asegurarse de que la tensión está cortada y que la alimentación se corresponde con las especificaciones de la placa descriptiva. El aparato está internamente protegido por un fusible. Las características del fusible dependen de la alimentación del aparato.
El tamaño de los conductores debe ser al menos de 1.25 mm . El diámetro de los cables debe estar entre 7 y 12 mm. Imagen 3-7. Conexión de las entradas y de las salidas 3.3.5 Conexión de la carcasa Con el fin de proteger el aparato contra las interferencias, la carcasa debe estar conectada siempre a tierra.
3.4 Conexión de los contactos 3.4.1 Precauciones generales Las señales de salida de contacto consisten en contactos de relé libres de tensión para la conmutación de aparatos eléctricos (SPDT). También pueden ser utilizados como salidas digitales para equipos de proceso de señal (regulador o PLC por ejemplo). 3.4.2 Salidas contacto El EXAxt 450 tiene cuatro contactos que pueden conectarse y configurarse según las necesidades del usuario.
3.6 Conexión de los sensores 3.6.1 Ajustes de medición de impedancia La medida de impedancia es un instrumento de diagnóstico muy importante. Con el fin de realizar las mediciones de impedancia es importante tener una buena configuración del Jumper. La tabla e imagen inferiores le guiará para una buena configuración. ¡Nota! Es importante decidir primero que aplicación y que configuraciones son las apropiadas para la instalación.
El EXAxt 450 puede utilizarse con una amplia gama de sensores disponibles en el mercado, tanto de Yokogawa como de otros fabricantes. Los sensores Yokogawa se dividen en dos categorías: los que utilizan un cable fijo y los que utilizan cables separados.
Página 17
Imagen 3-10-a.Cableado del sensor para medida de pH Imagen 3-10-b Cableado del sensor para medida combinada (pH y Redox)
Página 18
Imagen 3-10-c. Cableado del sensor para medida de redox...
¡Nota! La arandela especial está destinada a ser utilizada para sellar los múltiples cables de varios de los accesorios de montaje de Yokogawa como FF20. Los cables utilizados son los WU20, cuyo diámetro es aproximadamente de 5 mm (0.2") y los cables de tierra líquida K1500FV cuyo diámetro es de cerca de 2.5 mm (0.1").
Página 20
Imagen 3-12. Conexión del cable de extensión WF10 y caja de conexión BA10 El cable de extensión debe ser comprado en grandes cantidades, o en longitudes predefinidas. En el caso de comprar grandes cantidades y de tener que cortar, siga las instrucciones de los dibujos inferiores.
Operación del EXAxt PH450G 4.1 Funciones pantalla principal 4.2 Gráficos de tendencias Al pulsar este botón, la pantalla cambiará a un modo gráfico en el que se muestra el valor promedio medido en una escala de tiempo. El valor " Live " también aparece en formato digital en un cuadro de texto.
Página 22
4.3.1 Actual mA1 = La corriente de salida en mA de la primera salida de corriente, que se define como mA1. El rango y la función de esta salida de mA se puede configurar en Puesta en marcha >> Arreglo de la salida >> mA1 4.3.2 Actual mA2 = La corriente de salida en mA de la primera salida de corriente, que se define como mA2.
de la calibración, la pendiente, el cero y la impedancia se graban en el sistema. La edad del sensor puede ser calculada a partir de este dato. Si se observa una tendencia negativa, el usuario es notificado de cuando el sensor debe ser reemplazado. Las buenas predicciones sólo se conseguirán con unos buenos datos de calibración.
4.4 Función Información Pueden aparecer los siguientes signos: información advertencia fallo. Al pulsar este botón, el usuario recibe información detallada sobre el estado del sensor o el instrumento en su caso. Trasladarse al capítulo búsqueda de avería (capítulo 8) para más detalles.
Página 25
¡Nota! Tipo de Sensor y Medida, determinan el resto de la estructura del menú HMI...
Estructura menú Puesta en marcha 5.1 Configuración del sensor Tipo de sensor: La conexión del captador a los terminales, determinan la configuración de este parámetro. Tres selecciones son posibles. pH: Sólo es necesario medir el pH, el electrodo de vidrio está conectado con el terminal 15 y el electrodo de referencia al terminal 13.
Página 27
Es posible ajustar el factor de compensación directamente. Si el factor de compensación de la muestra se conoce a partir de experimentos de laboratorio o se ha determinado previamente, se puede introducir aquí. Ajustar el valor entre-0.1 y 0.1 pH/ºC. En combinación con el ajuste de la temperatura de referencia, se obtiene la función de compensación lineal, adecuado para todo tipo de soluciones químicas.
Límites y tiempo Tiempo estabilización 5 seg. 2 seg. 30 seg. Límites y tiempo Intervalo calibración 250 días 1 día 250 días Buffers Tabla 1, 2, 3 Libre conf. Mirar apéndice 1 Cero / Pte. / ITP Cero 0 mV / 7 pH Cero bajo Cero alto Cero / Pte.
Página 29
Intervalo de calibración El intervalo en el que una nueva calibración debe llevarse a cabo. Si este intervalo es superado, el instrumento le dará una advertencia o un error (definibles por el usuario en la configuración de error de 2/3) Soluciones Tampón La calibración se realiza utilizando soluciones tampón de calibración estándar.
5.7. Configuración de la salida mA El procedimiento general es definir primero la función de la salida y el después el parámetro de proceso asociado a la salida. Los parámetros disponibles dependen de "el tipo de sensor" y "configuración de la medición" seleccionados.
Página 31
Control integral Se utiliza para eliminar el error de estado estacionario y cualquier futuro cambio de proceso. Se acumulan los cambios de setpoint y de proceso, para ajustar la salida hasta que el error se elimina. Los valores pequeños del término integral (I-tiempo en segundos) proporcionan una compensación rápida, pero incrementan el exceso.
Tiempo de expiración Si la salida sobrepasa el 100% durante un tiempo superior al tiempo de expiración, la salida vuelve al 0%. Tiempo de amortiguación La respuesta a un cambio de entrada alcanza aproximadamente el 90% de su valor final en el tiempo de amortiguación.
Página 33
pasado. Durante la calibración se aplica la función HOLD. Para la calibración, es elección del usuario si HOLD está activada o no. Imagen 5-3. Contacto alarma (Control On/Off 5-4 .Control del ciclo de trabajo Imagen 5-5. Control de regulación en frecuencia Duración de utilización de los contactos Hay que señalar que la vida útil de los contactos es limitada (10 Cuando estos contactos se utilizan para el control (de la frecuencia del pulso o ciclo de trabajo)
Menú Parámetro Valor Min. por Rango defecto máx. Arreglo limpieza Intervalo de tiempo 6 horas 0.1 hora 36 horas Arreglo limpieza Tiempo de Wash 0.5 min. 0.1 min. 10 min. Arreglo limpieza Tiempo 0.5 min. 0.1 min. 10 min. recuperación Simulación Porcentaje 100%...
5.10 Simulación El contacto se puede activar / desactivar o se puede simular un porcentaje de la salida. On/Off permite al usuario cambiar manualmente un contacto On u Off. El porcentaje es un valor analógico y representa el tiempo en On por cada período. El periodo de tiempo para el Ciclo Duty (ver figura 4.5) se utiliza como un período para la simulación de porcentaje.
"Avisar si el Logbook está lleno" cuando quiere que se le avise de que el Logbook está casi lleno. El contenido del Logbook(s) también se puede recuperar desde el transmisor con el software "Configurador EXAxt" que se puede descargar desde el portal Yokogawa Europe. Valor por Menú...
5.13 Configuración avanzada Valores por defecto La funcionalidad del EXAxt permite guardar y cargar los valores predeterminados para llegar a una configuración conocida del aparato. EL EXAxt dispone de configuraciones por defecto de fábrica o de valores definidos por usuario. Después de una carga de los valores por defecto, el aparato es reinicializado.
Valor por Menú Parámetro Baja Alta defecto Eje Y pH bajo 0 pH -inf +inf Eje Y pH alto 14 pH -inf +inf Eje Y ORP bajo -1500 mV -inf +inf Eje Y ORP alto 1500 mV -inf +inf Eje Y Rh bajo -inf -inf...
Las soluciones líquidas tienen una vida útil de utilización limitada, muy particularmente los tampones alcalinos que absorben el CO2 del aire. 3. Yokogawa recomienda la utilización de soluciones NIST que aseguran una gran precisión. ¡Nota! Las soluciones NIST están disponibles en todas las agencias comerciales Yokogawa, con las siguientes referencias: ...
Una vez seleccionadas las soluciones tampón adecuadas, la calibración automática es el método más fiable y más fácil que hay que ejecutar. La calibración se realiza en varias etapas, cada una claramente identificada por la interfaz del usuario. Cada punto de medida debe ser estable antes de proceder.
¡Nota! No existen soluciones fiables para la medida de rH y de ORP, lo que elimina este modo de calibración. Trasladarse al manual del electrodo de ORP para efectuar una calibración adecuada. 6.7 Operación función HOLD durante la calibración EL EXAxt PH450G tiene una función HOLD que suspenderá la operación de los relés de control / alarma y salidas de mA.
Página 42
Imagen 6-1. Ciclo de limpieza Lanzamiento manual del ciclo de limpieza Cuando la función está activada, los ciclos de lavado se pueden activar de forma manual a través de la interfaz de usuario: Si la función ha sido acelerada en los arreglos generales de la función de limpieza, un lanzamiento manual de la función es posible a partir de la interfaz usuario: Calibración/ Limpieza >>...
¡Nota! Algunas aplicaciones envenenarán sensores sencillos con cambios químicos irreversibles. Estos sistemas no mejorarán con una limpieza. Si usted piensa que su aplicación es de este tipo, póngase en contacto con su agencia Yokogawa que le propondrá otro tipo de sensor.
Página 44
lecturas de pH dependen de la temperatura. Una calibración al mes será suficiente para la mayoría de las aplicaciones. Si una película se mantiene en el sensor de pH después de la limpieza, o si la unión de referencia está conectada en parte, los errores de medición se pueden interpretar como una necesidad de recalibración.
Explicación >>, Descripción o mensaje de error y remedios posibles. Búsqueda avanzada de avería >> Pantalla para código de error. Estos datos también pueden ser necesarios en caso de que usted solicite asistencia de Yokogawa. 8.2 Comprobación de la calibración El transmisor PH450G EXAxt incorpora una comprobación de diagnóstico de la pendiente o del...
Página 46
Quality Inspection Standard (QIS), Certificado de prueba Antes de enviar cualquier instrumento, Yokogawa somete a sus aparatos a toda una serie de pruebas. Los resultados de estas pruebas se registran en un formulario estándar que se entrega con el instrumento. Este capítulo proporciona información adicional de qué pruebas se realizan y de cómo interpretar los resultados.
Página 47
4. Entradas del sensor, pruebas de linealidad y de precisión Una vez inicializado el aparato, se verifican la precisión y linealidad. Esto se hace mediante la conexión de una fuente de mV entre la entrada 1 (terminal 15) y 14 (tierra líquida), y, posteriormente, entre la entrada 2 (terminal 13) y 14 (tierra líquida).
8. Pruebas generales de precisión Se llevan a cabo todas las pruebas de precisión. Como todas estas precisiones se acumularán (o se influenciarán entre sí), se lleva a cabo una prueba de precisión en general. ¡Nota! El instrumento se configura en valores predeterminados, como compensación de la temperatura que alterará...
Página 49
Piezas de repuesto Item Descripción Ref. Tarjeta alimentación AC K1548 AF Tarjeta alimentación DC K1548 DF Tarjeta amplificador y digital K1548 FE Módulo LCD K1548 EC Cable LCD K1548 JC Flatcable K1548 JD Fusible AC K1548 EF Fusible DC K1548 AM Conjunto de la cubierta con junta, tornillos y bisagras K1548 MY Prensaestopa (6 pcs.
Página 50
Nota: Yokogawa recomienda el uso de NIST, en lugar de tampones que se han ajustado mediante la adición de ácidos o materiales alcalinos a la composición del tampón. De esta manera, el cliente obtiene un estándar reconocido, así...
Página 51
Adjunto 2, menú del Terminal HART HHT (275/375)