1. Camera Installation 1. Camera Installation Accessory List Security Torx Key Screw hole plug Screw Anchor Guide Pattern Template CD-ROM Quick Start Guide Mounting the Camera Step 1. Preparation – Remove the dome cover, camera liner and back case 1.
Página 4
1. Camera Installation Step 2. Use the template to mark-out and prepare the mounting area Method 1: To flush mount using screws 1. Create a circular opening in the mounting surface with a diameter of 120 mm (4.7”) with tolerances of -0/+5 mm (- 0/.0.2”).
Página 5
1. Camera Installation Step 3. Connect the wiring and make adjustments AC Power: Connects to AC 24V power adapter. If you are to use power from Ethernet connection, this connector is not used when the power is provided by PoE. ...
Página 6
1. Camera Installation Video System Micro SD Video Out Reset Default Video System: PAL / NTSC system switch. Default is NTSC. Use a suitable small tool to operate the switch. Note: After switching the video system mode from NTSC to PAL or vice versa, you have to restore defaults to apply the changes.
Página 7
1. Camera Installation Step 4. Mount the dome enclosure Method 1: To flush mount the dome using screws 1. Fasten the three TP4 screws to the inserted anchors to secure the dome enclosure in place. 2. Adjust the focusing position by rotating and panning the camera base. When rotating the camera base, do not rotate it past the stop point.
Página 8
1. Camera Installation Method 2: To surface mount 1. According to your needs, use the top or side conduit hole on the back case for cable entry and connect the wiring. Then mount the back case on a surface with screws. 2.
Página 9
1. Camera Installation 3. Adjust the focusing position by rotating and panning the camera base. Note that the back case side conduit hole is the point where the camera will not rotate past. 4. Fit the camera liner over the camera base so that it snaps into place. 5.
Página 10
1. Camera Installation Method 3: To mount using junction box 1. Tie your wiring into a junction box and feed the leads through the top knock-out on the back case. 2. Tighten the screws to secure the back case to the junction box. Then connect the wiring. 3.
2. Network Connection 2. Network Connection Connect to a PC directly: Directly connect the camera to a PC using a standard Ethernet cable. Connecting Camera(s) to a Local Area Network (LAN): To add the camera(s) to an existing LAN, just connect the camera(s) to the hub or switch on your network.
Página 12
3. Configure PC Network Settings Step 3: Verify the connection between the PC and the IP Cam 1. Launch the Command Prompt by clicking the Start menu, Programs, Accessories and then Command Prompt. 2. At the prompt window, type ping x.x.x.x, where x.x.x.x is the IP address of the camera (the default is 192.168.1.168).
1. Kamerainstallation 1. Kamerainstallation Zubehörliste • Sicherheits-Torx-Schlüssel • Schraubenlochabdeckung • Schrauben • Dübel • Montageschablone • CD-ROM • Kurzanleitung Montage der Kamera Schritt 1. Vorbereitung – Entfernen Sie die Kugelabdeckung, die Kameraabdichtung und das hintere Gehäuse. 1. Verwenden Sie den beiliegenden Sicherheits-Torx-Schlüssel, um die drei Abdeckungsschrauben zu lösen (aber nicht zu entfernen).
Página 16
1. Kamerainstallation Schritt 2. Verwenden der Schablone zur Markierung und Vorbereitung der Montagefläche Methode 1: Unterputz-Montage mit Schrauben 1. Schneiden Sie eine runde Öffnung mit einem Durchmesser von 120 mm (4,7") mit Toleranzen von - 0/+5 mm (-0/0,2") in die Montagefläche. 2.
Página 17
1. Kamerainstallation Schritt 3. Anschluss der Kabel und Vornehmen von Einstellungen • Netzanschluss: Anschluss an das AC 24V Netzteil. Wenn Sie den Strom über die Ethernet- Verbindung (PoE) verwenden möchten, braucht dieser Anschluss nicht verwendet werden. • IP Netzwerkanschluss: Zum Anschluss an den LAN Port eines Standard 10Base/100Base-TX Gerätes, z.B.
Página 18
1. Kamerainstallation Micro SD Videosystem Video Out Standard Zurücksetzen • Videosystem: NTSC/PAL System Umschalter. Standard ist NTSC. Verwenden Sie einen kleinen Gegenstand zur Betätigung des Schalters. Hinweis: Nach dem Wechsel des Videosystemmodus von NTSC zu PAL, oder umgekehrt, müssen Sie die Standardwerte wiederherstellen, um die Änderungen zu übernehmen.
Página 19
1. Kamerainstallation Schritt 4. Montage des Kugelgehäuses Methode 1: Unterputz-Montage der Kugel mit Schrauben 1. Befestigen Sie die drei TP4 Schrauben an den eingefügten Dübeln, um das Kugelgehäuse zu sichern. 2. Passen Sie die Fokusposition an, indem Sie die Kamerabasis drehen und schwenken. Drehen Sie die Kamerabasis nicht über den Haltepunkt hinaus.
Página 20
1. Kamerainstallation Methode 2: Oberflächenmontage 1. Verwenden Sie je nach Bedarf den oberen oder seitlichen Auswerfer am hinteren Gehäuse für den Kabeleingang und dem Anschluss der Kabel. Montieren Sie das hintere Gehäuse mit Schrauben auf eine Fläche. 2. Richten Sie das hintere Gehäuse und das Objektiv aus und befestigen Sie anschließend die TP4 Schrauben in den eingefügten Dübeln.
Página 21
1. Kamerainstallation 3. Passen Sie die Fokusposition an, indem Sie die Kamerabasis drehen und schwenken. Beachten Sie, dass die Öffnung des Kabelkanals der Punkt ist, über den sich die Kamera nicht hinaus drehen kann. 4. Passen Sie die Kameraabdichtung über der Kugelbasis an, so dass sie einrastet. 5.
Página 22
1. Kamerainstallation Methode 3: Montage mit Anschlusskasten 1. Befestigen Sie die Verkabelung in einem Anschlusskasten und führen Sie die Kabel durch den oberen Auswerfer am hinteren Gehäuse. 2. Ziehen Sie die Schrauben an, um das hintere Gehäuse am Anschlusskasten zu befestigen. Schließen Sie danach die Kabel an.
Página 23
2. Netzwerkverbindung 2. Netzwerkverbindung Direkter Anschluss an einen PC: Schließen Sie die Kamera mit einem Standard Ethernet-Kabel direkt an einen PC an. Anschluss von Kamera(s) an ein lokales Netzwerk (LAN): Um die Kamera(s) an ein bestehendes LAN anzuschließen, verbinden Sie die Kamera(s) einfach mit dem Hub oder Switch des Netzwerks. Wenn Sie den Strom für die Kamera über die Ethernet-Verbindung bereitstellen möchten, wird ein PoE-fähiger Hub/Switch benötigt.
Página 24
3. Konfiguration der PC Netzwerkeinstellungen Schritt 3: Überprüfen der Verbindung zwischen dem PC und der IP Cam 1. Rufen Sie die Eingabeaufforderung auf, indem Sie auf Start, Programme, Zubehör und anschließend auf Eingabeaufforderung klicken. 2. Tippen Sie in der Eingabeaufforderung ping x.x.x.x ein, wobei x.x.x.x die IP-Adresse der Kamera ist (standardmäßig 192.168.1.168).
Página 25
Mini dôme illustra 600/610 d'extérieur HD Guide de démarrage rapide Version : ébauche 20110902 8200-2755-0600 A0...
1. Installation de la caméra 1. Installation de la caméra Liste des accessoires • Clé torx de sécurité • Cache vis • • Cheville • Gabarit pour montage du dôme • CD-ROM • Guide de démarrage rapide Montage de la caméra Étape 1.
Página 28
1. Installation de la caméra Étape 2. Utilisez le gabarit pour marquer et préparer la zone de montage Méthode 1 : Pour encastrer le dôme à l’aide de vises 1. Découpez dans la surface de montage une ouverture circulaire d’un diamètre de 120 mm (4,7") avec une tolérance de -0/+5 mm (-0/0,2").
Página 29
1. Installation de la caméra Etape 3. Câblage et ajustements • Alimentation : pour brancher un adaptateur secteur 24V AC. Si vous utilisez une alimentation par le câble Ethernet, ce connecteur n'est pas utilisé, l'alimentation étant assurée par PoE. • Connecteur réseau IP : pour brancher sur le port LAN d'un appareil standard 10Base/100Base- TX, par exemple un hub, un switch ou un routeur.
Página 30
1. Installation de la caméra Micro SD Système vidéo Sortie vidéo Remise à zéro Par défaut • Système vidéo : choix entre les systèmes PAL/NTSC . NTSC est le système par défaut. Utiliser un petit outil approprié pour actionner l'interrupteur. Notes : Après la commutation du mode vidéo du système de NTSC vers PAL ou vice versa, vous devez restaurer les paramètres par défaut pour appliquer les modifications.
Página 31
1. Installation de la caméra Etape 4. Montage de l'enceinte du dôme Méthode 1 : Pour encastrer le dôme à l’aide de vis 1. Fixez les trois vis TP4 dans les chevilles insérées pour sécuriser l'enceinte du dôme en place. 2.
Página 32
1. Installation de la caméra Méthode 2 : Pour un montage en surface 1. Selon vos besoins, utilisez l’orifice du haut ou du côté sur le boîtier arrière pour l’entrée des câbles et connecter les câbles. Montez le boîtier arrière sur une surface avec vis. 2.
Página 33
1. Installation de la caméra 3. Ajustez la position de la caméra en tournant et faisant pivoter la base de la caméra. Notez que le trou à l’arrière du boîtier est le point de rotation maximum de la caméra. 4. Monter la coque de la caméra sur la base de la caméra. 5.
Página 34
1. Installation de la caméra Méthode 3 : Pour un montage en utilisant la boîte de jonction 1. Attachez les câbles dans la boîte de jonction et faites passer les câbles dans l’orifice du haut. 2. Serrer les vis pour fixer le caisson arrière dans la boîte de jonction. Ensuite, connecter les câbles. 3.
2. Connexion au réseau 2. Connexion au réseau Connexion directe à un PC : brancher directement la caméra à un PC en utilisant un câble Ethernet standard. Connexion d'une ou plusieurs caméras sur un réseau local (LAN) : pour ajouter des caméras sur un réseau local existant, veuillez simplement brancher les caméras sur un hub ou un switch avec un câble Ethernet standard.
Página 36
3. Configuration réseau Étape 3: Vérification de la connexion entre le PC et la caméra IP 1. Lancer l'invite de commande en cliquant sur Démarrer, Programme, Accessoires puis Invite de commande. 2. Dans la fenêtre qui vient de s'ouvrir, tapez ping x.x.x.x où x.x.x.x est l'adresse IP de la caméra (l'adresse par défaut est 192.168.1.168).
Página 37
Cámara mini-domo HD para exteriores illustra 600/610 Guía de inicio rápido Versión: 20110902 8200-2755-0600 A0...
1. Instalación de la cámara 1. Instalación de la cámara Lista de accesorios • Destornillador de estrella de seguridad • Tapón del orificio del tornillo • Tornillo • Anclaje • Plantilla del modelo de guía • CD-ROM • Guía de inicio rápido Montaje de la cámara Paso 1.
Página 40
1. Instalación de la cámara Paso 2. Utilice la plantilla para marcar y preparar la zona de montaje. Método 1: Para el montaje alineado utilizando los tornillos 1. Cree una apertura circular en la superficie de montaje que tenga un diámetro de 120 mm (4,7”) con una tolerancia de -0/+5 mm (-0/0,2").
1. Instalación de la cámara Paso 3. Conecte el cableado y realice los ajustes • Fuente de alimentación CA: Conecte al adaptador de alimentación AC 24V. Si va a utilizar la electricidad desde la conexión Ethernet, este conector no es utilizado cuando la electricidad se suministra por PoE.
Página 42
1. Instalación de la cámara Micro SD Sistema de vídeo Salida de vídeo Restaurar Predeterminado • Sistema de vídeo: Interruptor de sistema NTSC/PAL. El predeterminado es NTSC. Utilice una herramienta pequeña y adecuada para manejar el interruptor. Nota: Tras haber cambiado el modo del sistema de vídeo de NTSC a PAL o viceversa, debe restaurar los ajustes predeterminados para que se apliquen los cambios.
Página 43
1. Instalación de la cámara Paso 4. Realice el montaje de la carcasa domo Método 1: Montaje alineado de la domo utilizando los tornillos 1. Apriete los tres tornillos TP4 en los tacos introducidos para fijar la carcasa domo apropiadamente. 2.
Página 44
1. Instalación de la cámara Método 2: Para el montaje en superficie 1. Según sus necesidades, utilice la apertura lateral o superior de la carcasa posterior para la introducción y conexión del cableado. Monte la carcasa posterior en la superficie con los tornillos. 2.
Página 45
1. Instalación de la cámara 3. Ajuste la posición de enfoque rotando y girando la base de la cámara. Tenga en cuenta que el orificio del conducto lateral de la carcasa posterior es el punto en el que la cámara no podrá seguir rotando. 4.
Página 46
1. Instalación de la cámara Método 3: Para el montaje utilizando la caja de empalme 1. Fije el cableado en la caja de empalme e introduzca los cables a través de la apertura superior de la carcasa posterior. 2. Fije los tornillos para asegurar la carcasa posterior en la caja de empalme. Conecte a continuación el cableado.
2. Conexión de red 2. Conexión de red Conexión a un ordenador directamente: Se conecta directamente la cámara al ordenador utilizando un cable Ethernet estándar. Conexión de la(s) cámara(s) a la Red de Área Local (LAN): Para añadir la(s) cámara(s) a la LAN existente, conecte la(s) cámara(s) al hub o interruptor de su red.
Página 48
3. Configuración de los ajustes de red del ordenador Paso 3: Verificación de la conexión entre el ordenador y la Cámara IP 1. Ejecute el Símbolo del sistema haciendo clic en el menú Inicio, Programas, Accesorios y por último Símbolo del sistema. 2.
1. Installazione della telecamera 1. Installazione della telecamera Elenco accessori • Chiave Torx di sicurezza • Tappo foro vite • Vite • Tasselli • Maschera guida • CD-ROM • Guida rapida Montare la telecamera Fase 1. Preparazione – smontare il coperchio della cupola, il contenitore della telecamera e la parte posteriore.
Página 52
1. Installazione della telecamera Fase 2: usare la maschera per segnare e preparare l'area per il montaggio Metodo 1: Montaggio a raso con le viti 1. Praticare un'apertura circolare nella superficie di montaggio, con un diametro di 120 mm (4,7") e tolleranze di -0/+5 mm (-0/0,2").
Página 53
1. Installazione della telecamera Fase 3. Collegare il cablaggio e apportare le regolazioni • AC Power (Alimentazione CA): per collegare l'alimentatore CA 24 V. Se si usa l'alimentazione dalla connessione Ethernet, questo connettore non è utilizzato, in presenza di alimentazione fornita da PoE.
Página 54
1. Installazione della telecamera Micro SD Sistema video Uscita video Ripristina Predefinito • Sistema video: commutatore sistema NTSC/PAL. Default: NTSC. Per azionare l'interruttore, utilizzare un piccolo attrezzo di tipo adatto. Nota: una volta passati alla modalità sistema video da NTSC o PAL o viceversa, è necessario ripristinare le impostazioni predefinite per applicare i cambiamenti.
Página 55
1. Installazione della telecamera Fase 4. Montare l'alloggiamento della cupola Metodo 1: Montaggio a raso della cupola con viti 1. Serrare le tre viti TP4 nei tasselli inseriti per fissare in posizione la custodia a cupola. 2. Regolare la posizione di messa a fuoco ruotando o spostando la base della telecamera. When rotating the camera base, do not rotate it past the stop point.
Página 56
1. Installazione della telecamera Metodo 2: Montaggio in superficie 1. In relazione alle proprie necessità, utilizzare l’apertura nella parte superiore o laterale della parte posteriore per il passaggio dei cavi e il collegamento del cablaggio. Montare la parte posteriore su una superficie utilizzando viti.
Página 57
1. Installazione della telecamera 3. Regolare la posizione di messa a fuoco ruotando o spostando la base della telecamera. Notare che il foro di passaggio sul lato posteriore è il punto oltre il quale la telecamera non ruota. 4. Posizionare il contenitore della telecamera sulla base della telecamera in modo che si blocchi in posizione.
Página 58
1. Installazione della telecamera Metodo 3: Montaggio con scatola di derivazione 1. Collegare il cablaggio alla scatola di derivazione e far passere i cavi attraverso l’apertura superiore della parte posteriore. 2. Stringere le viti per fissare il supporto posteriore alla scatola di giunzione, Quindi collegare il cablaggio. 3.
2. Collegamento in rete 2. Collegamento in rete Collegamento diretto a PC: collegare la telecamera direttamente a un PC con un cavo Ethernet standard. Collegamento di una o più telecamere alla LAN: per aggiungere una o più telecamere a una LAN esistente, è...
Página 60
3. Configurazione delle impostazione di rete del PC Fase 3: verificare la connessione tra PC e la telecamera IP 1. Lanciare il Prompt dei comandi facendo click sul menù Start, Programmi, Accessori e quindi su Prompt dei comandi. 2. Dalla finestra del prompt dei comandi, digitare ping x.x.x.x, dove x.x.x.x è l'indirizzo IP della telecamera (il valore predefinito è...
1. Camera installatie 1. Camera installatie Lijst met toebehoren • Beveiliging Torx sleutel • Schroef hol stekker • Schroef • Anker • Gids patroon sjabloon • CD-ROM • Snelle startgids De camera ophangen Stap 1. Voorbereiding – Verwijder de hoes van de koepel, de camera richter en de hoes aan de achterkant.
Página 64
1. Camera installatie Stap 2. Gebruik het sjabloon om het uit te merken en het ophanggebied voor te bereiden Methode 1: Het spleet ophangen met behulp van schroeven 1. Maak een circulaire opening in het bevestingsoppervlak met een diameter van 120 mm (4.7") met ruimtes van - 0+5 mm (-0/0.2").
Página 65
1. Camera installatie Stap 3. Verbind de bedrading en maak aanpassingen • AC stroom: verbindt met de AC 24V stroom adapter. Indien u stroom zou gebruiken van een Ethernet verbinding, dan wordt deze connector niet gebruikt indien de stroom wordt voorzien door PoE.
Página 66
1. Camera installatie Micro SD Videosysteem Video uit Resetten Standaard • Videosysteem: NTSC/PAL systeem schakelaar. Standaard is NTSC. Gebruik een geschikt klein gereedschap voor het bedienen van de schakelaar. Opmerking: Nadat u de video systeem modus omschakelt van NTSC naar PAL of vice versa, moet u de standaarden opnieuw instellen om de veranderingen toe te passen.
Página 67
1. Camera installatie Stap 4. Hang de koepel hoes op Methode 1: Het spleet ophangen van de koepel met behulp van schroeven 1. Draai de drie TP4 schroeven vaster naar de geplaatste ankers om de dome behuizing op zijn plaats te bevestigen.
Página 68
1. Camera installatie Methode 2: Aan het oppervlak ophangen 1. Overeenkomstig met uw noden, gebruik de bovenste of zijkant uitklop op de hoes aan de achterkant om de kabel in te steken en met de bedrading te verbinden. Hang de hoes aan de achterkant op aan het oppervlak met schroeven.
Página 69
1. Camera installatie 3. Pas de focus positie aan door de camera basis te roteren en te laten meedraaien. Merk op dat het buisgaatje op de kant van de hoes aan de achterkant ook het punt is, waar de camera niet verder meer zal kunnen draaien.
Página 70
1. Camera installatie Methode 3: Het ophangen aan een oppervlak met behulp van een lagen transistor doos 1. Bind uw bedrading in een lagen transistor doos en voer de leidingen door de bovenste opklop op de hoes aan de achterkant. 2.
2. Netwerk verbinding 2. Netwerk verbinding Direct met een PC verbinden: verbind de camera direct met een PC met behulp van een standaard Ethernet kabel. Camera’(s) met een Lokaal Plaatselijk Netwerk (LAN) verbinden: om de camera’(s) toe te voegen aan een bestaand LAN, verbind gewoon de camera’(s) met de hub of schakelaar op uw netwerk.
Página 72
3. PC netwerk instellingen configureren Stap 3: Controleer de verbinding tussen de PC en de IP cam. 1. Start het Command Prompt door op het Start menu te klikken, Programma’s, Toebehoren en daarna Command Prompt. 2. In het prompt venster, typ ping x.x.x.x, waar x.x.x.x het IP adres is van de camera (de standaard is 192.168.1.168).
Página 75
1. Instalação da Câmera 1. Instalação da Câmera Lista de Acessório • Chave de Fenda Torx de Segurança • Vedador do buraco de parafuso • Parafuso • Âncora • Modelo do Padrão Guia • CD-ROM • Guia de Iniciação Rápida Montagem da Câmera Passo 1.
Página 76
1. Instalação da Câmera Passo 2. Use o modelo para marcar e prepare a área de montagem Método 1: Para montagem encaixada usando parafusos 1. Crie uma abertura circular na superfície de montagem com um diâmetro de 120 mm (4.7”) com tolerâncias de - 0/+5 mm (-0/0.2”).
Página 77
1. Instalação da Câmera Passo 3. Conecte os fios e faça os ajustes • Alimentação AC: Conecta ao adaptador de energia AC 24V. Se estiver a usar alimentação da conexão Ethernet, este conector não é usado quando a alimentação for provista pelo PoE. •...
Página 78
1. Instalação da Câmera Sistema de Vídeo Micro SD Saída de Vídeo Reajuste Padrão • Sistema de Vídeo: Comutador do sistema NTSC/PAL. Padrão é NTSC. Use uma ferramenta pequena e apropriada para operar o comutador Nota: Após alternar o modo de sistema de vídeo de NTSC para PAL ou vice-versa, você precisa restaurar os padrões para aplicar as mudanças.
Página 79
1. Instalação da Câmera Passo 4. Monte o compartimento da cúpula Método 1: Para Montagem Encaixada da Cúpula usando parafusos 1. Aperte os três parafusos TP4 nas âncoras inseridas para fixar o compartimento da cúpula no lugar. 2. Ajuste a posição de focalização girando e movendo horizontalmente a base da câmera. Ao girar a base da câmera, não gire-o além do ponto de parada.
Página 80
1. Instalação da Câmera Método 2: Para montagem na superfície 1. De acordo com as suas necessidades, use o topo ou lateral na caixa traseira para a entrada do cabo e conecte o cabo. Monte a caixa traseira sobre uma superfície com parafusos. 2.
Página 81
1. Instalação da Câmera 3. Ajuste a posição de focalização girando e movendo horizontalmente a base da câmera. Note que o buraco condutor na lateral da caixa traseira é o ponto onde a câmera não poderá girar. 4. Encaixe o revestimento da câmera sobre a base da câmera de modo que ele se encaixe no lugar. 5.
Página 82
1. Instalação da Câmera Método 3: Para montagem usando caixa de junção 1. Ate seu cabo na caixa de junção e alimente os condutores através do topo da caixa traseira. 2. Aperte os parafusos para fixar o compartimento da base na caixa de junção. Em seguida conecte o cabo.
2. Conexão de Rede 2. Conexão de Rede Conecte a um PC diretamente: Conecte diretamente a câmera a um PC usando um cabo Ethernet padrão. Conectando Câmera(s) a uma Rede de Área Local (LAN) : Para adicionar a(s) câmera(s) a um LAN existente, simplesmente conecte a(s) câmera(s) ao concentrador ou interruptor na sua rede.
Página 84
3. Configurar as Configurações de Rede do PC Passo 3: Verificar a conexão entre o PC e a Cam IP 1. Inicie o Aviso de Comando fazendo clic no menu Início, Programas, Acessórios e em seguida Aviso de Comando. 2. Na janela de pedido, digite ping x.x.x.x, onde x.x.x.x é o endereço IP da câmera (o padrão é 192.168.1.168).
1. Установка камеры 1. Установка камеры Список принадлежностей • Отвертка со звездовым жалом • Заглушки винтовых отверстий • Винты • Анкер • Монтажный шаблон • Компакт-диск • Краткое руководство Монтаж камеры Шаг 1. Подготовка – снимите крышку купола, оболочку камеры и задний кожух.
Página 101
1. Установка камеры Шаг 2. С помощью монтажного шаблона разметьте и подготовьте зону монтажа Способ 1: Монтаж заподлицо с помощью винтов 1. В монтажной поверхности просверлите отверстие диаметром 120 мм (4,7") с допуском -0/+5 мм (-0/0,2"). 2. Просверлите три отверстия 6 мм (0,2") в позициях T3 монтажного...
Página 102
1. Установка камеры Шаг 3. Подсоедините кабели и отрегулируйте настройки • питание от сети: Подключается к адаптеру сетевого питания "24В (пер.тока)" Данный разъем не используется, если питание будет подаваться по кабелю Ethernet (по технологии PoE). • IP Network: Этот разъем подключается к порту LAN стандартного устройства 10Base/100Base-TX, например, концентратора, коммутатора...
Página 103
1. Установка камеры Micro SD Стандарт видеосигнала Видеовыход Сброс По умолчанию • Стандарт видеосигнала: Переключатель NTSC/PAL. По умолчанию — NTSC. Для работы с переключателем используйте соответствующее мини-приспособление. Внимание: После смены стандарта видеосигнала — с NTSC на PAL, или обратно, необходимо выполнить...
Página 104
1. Установка камеры Шаг 4. Закрепите корпус купола Способ 1: Монтаж купола заподлицо с помощью винтов 1. Вверните три винта TP4 во вставленные дюбели для закрепления корпуса купола. 2. Отрегулируйте положение фокусировки, поворачивая и перемещая основание камеры. When rotating the camera base, do not rotate it past the stop point. 3.
Página 105
1. Установка камеры Способ 2: Поверхностный монтаж 1. Введите кабель через верхний или боковой кабельный ввод на заднем кожухе, и подсоедините провода. Прикрепите задний кожух к поверхности винтами. 2. Отрегулируйте положение заднего кожуха относительно объектива и вверните три винта TP4 во вставленные...
Página 106
1. Установка камеры 3. Отрегулируйте положение фокусировки, поворачивая и перемещая основание камеры. Учтите, что камера не проворачивается дальше отверстия бокового кабелепровода. 4. Прикрепите оболочку камеры к основанию камеры - она должна зафиксироваться со щелчком. 5. Отверткой со звездовым жалом затяните 3 винта крышки для закрепления крышки купола. 6.
Página 107
1. Установка камеры Способ 3: Монтаж с использованием соединительной коробки 1. Подсоедините проводники в соединительной коробке и пропустите кабели через верхний кабельный ввод на заднем кожухе. 2. Tighten the screws to secure the back case to the junction box. Затем подсоедините провода. 3.
Página 108
2. Сетевое соединение 2. Сетевое соединение Прямое подключение к компьютеру: Подключите камеру напрямую к компьютеру по стандартному кабелю Ethernet. Подсоединение камер к локальной сети (LAN): Для подсоединения камер к существующей локальной сети, просто подсоедините камеры к концентратору или коммутатору в вашей сети. Если...
Página 109
3. Настройка сетевых параметров ПК Шаг 3. Проверьте соединение между ПК и IP-камерой 1. Запустите Интерфейс командной строки, нажав кнопку Пуск и выбрав: Программы > Стандартные, а затем Командная строка. 2. В окне командной строки введите команду ping x.x.x.x, где "x.x.x.x" – это IP-адрес камеры...