Página 1
Parts Installation/Operation Manual with Service Re Undercounter High Temperature Dishwasher Model: IUH 351 IUH 351 Machine Serial No. Issue Date: 6.15.15 Manual P/N 0512961 rev. E For machines beginning with S/N W09019166 and above 2674 North Service Road, Jordan Station...
Página 2
For future reference, record your dishwasher information in the box below. Model Number__________________________ Serial Number_______________________ Voltage________________Hertz_____________ Phase__________________ Service Agent __________________________________ Tel:______________________ Parts Distributor _________________________________ Tel:______________________ National Service Department In the U.S.A. Toll-free: 800/ 858-4477 Tel: 336/ 661-1992 Fax: 336/ 661-1660 Email: service@championindustries.com ATTENTION:...
Revision History Revision History • The Revision History can contain part number changes, new instructions, or information that was not available at print time. • We reserve the right to make changes to these instructions without notice and without incurring any liability by making the changes.. •...
Página 4
Blank Page This Page Intentionally Left Blank...
Model Description Model Description IUH 351 High temperature hot water sanitizing dishwasher with built-in 40°F/22°C rise booster heater. 208-240VAC/50/60/1...
Installation Receiving NOTE: The installation of your dishwasher must be performed by qualified service personnel. Problems due to improper installation are not covered by the Warranty. Inspect the outside of the dishwasher carton for signs of damage. Remove the carton and inspect the dishwasher for damage. Check for any accessories that may have shipped with your dishwasher.
Installation Electrical Connections WARNING: Electrocution or serious injury may result when working on an energized circuit. Disconnect power at the main breaker or service disconnect switch before working on the circuit. Lock-out and tag the breaker to indicate that work is being performed on the circuit.
Página 9
Installation Electrical Connections 1. Refer to the connection diagram on the preceding page and the photo below: 2. Machines require a 2-wire plus ground supply which includes a current carrying neutral. 3. Power connections are made at the Main Terminal Block (MTB). 4.
Installation Water Connections NOTE Plumbing connections must comply with local plumbing and sanitary codes. IMPORTANT Make sure that the flexible water supply and drain hoses are not kinked. All models have a 6 ft. flexible hot water fill hose with a 3/4" NPS connector. A 1/2"...
Página 11
Blank Page This Page Intentionally Left Blank...
Initial Start-up Check List Remove any protective film from dishwasher. Check the interior for foreign material. Make sure that the dishwasher is permanently located. Make sure that all utility connections are complete. Make sure that the flexible drain hose and the hot water fill hose are not kinked. Make sure that the sump filter is in place.
Operation Normal Wash Mode Follow the instructions below to operate the dishwasher in a Normal Wash Mode. A Rinse Sentry feature holds the dishwasher in a wash mode if the booster heater temperature is below 180ºF/82ºC. Turn the main power on at the main circuit breaker. Install the sump filter, overflow tube and spray arms.
Operation Normal Wash Mode (continued) 11. Opening the door when the dishwasher is in-cycle will stop the dishwasher. The cycle will resume automatically when the dishwasher door is closed fully. 12. The final rinse cycle begins at the end of the wash cycle and runs for approximately 15-seconds 13.
Cleaning and Maintenance Cleaning After Each Meal Period or every 8 Hours of Operation. Press the lighted power switch to the OFF position. The power switch light will go out. Open the door and remove the overflow tube. Inspect and clean the overflow tube rubber seal Remove the sump filter carefully to keep the soil or waste particles from falling into the sump.
Página 16
Cleaning and Maintenance Cleaning At the End of the Day Remove the upper and lower rinse and wash spray arms. The spray arms are interchangeable. Unscrew the rinse arm pin (A). Remove the rinse arm assemblies Clean the final rinse arm nozzles using a small paper clip (B). Remove the rinse arm end plugs (C) if necessary, and flush the rinse arm with clean water.
Página 17
Cleaning and Maintenance De-liming Minerals accumulate on the interior surfaces of the dishwasher. The deposits have a white haze and, in cases of heavy accumulation, may appear as a granular solid. The generic name for mineral deposits is lime. The removal of lime deposits is called de-liming. Your dishwasher should be de- limed regularly;...
Cleaning and Maintenance Maintenance Follow the maintenance schedules below to keep the dishwasher operating most efficiently. Daily Maintenance Check all of the wash arm and rinse arm spray jets and clean as necessary. Make sure that the water supply is on and that the drain is not clogged. Make sure that dish racks are in good condition.
Troubleshooting Troubleshooting Follow the troubleshooting guide below in the event that your dishwasher does not operate as expected. Perform the basic checks below before calling an authorized service agent: Make sure that the main water supply is turned on. Make sure that the main power is turned on. Make sure that the flexible water fill and drain hoses are not kinked.
Página 20
Blank Page This Page Intentionally Left Blank...
Service Replacement Parts Service Replacement Parts Illustrations Page Wash Pump/Motor Assembly ..........................Booster Assembly ..............................Electrical Panel and Timer Assembly ........................Control Panel Assembly ............................Wash and Rinse Spray Arm Assemblies ........................ Lower Hose Assembly ............................Wash Tank Heater and Drain Assemblies ......................Fill Solenoid Valve Assembly ..........................
Página 41
Door Assembly Item Part Description Qty. 0713141 DOOR WELDED ASSY 0312892 ARM, DOOR SPRING 0512854 SPRING, DOOR 0312908 ACTUATOR, DOOR SWITCH 0503745 SCREW, 8-32 X 3/16" PHIL. SST...
Instalación Y Operación, Manual de Servicio y Partes de Reemplazo Lavadora de Platos Bajo Barra De Alta Temperatura Modelo: IUH 351 IUH 351 Maquina Número de Serie. Fecha Expedición: 6.15.15 Manual P/N 0512961 rev. E para máquinas que empiezan con S/N W09019166 y arriba...
Página 48
Para futuras referencias, escribir la infomaciόn de su lavadora de platos in el cuadro abajo. Numero de Modelo__________________________ Numero de Serial_______________________ Voltaje________________Frecuencia_____________ Fase__________________ Servicio __________________________________ Tel:______________________ Distribuidor _________________________________ Tel:______________________ Departmento de Servicio Nacional en los EE.UU. Toll-free: 800/ 858-4477 Tel: 336/ 661-1992 Fax: 336/ 661-1660...
Historial de Revisiones Historial de Revisions Fecha de Revisiόn Effectividad de Descripciόn Revisiόn de Páginas numero de serie de la Revisiones Primero Ediciόn 8.31.09 Todas W09019166 6.14.10 W09019166 La máquina tiene un drenaje de gravedad 1.21.11 15-37 W09019166 Para formatear la lista de partes 5.5.
Página 50
Página en Blanco Esta Página Intencionalmente se ha Dejado en Blanco...
Página 51
Indice de Contenidos Indice de Contenidos Model IUH 351 Lavaplatos Bajo Barra Historial de Revisiones ....................... i Descripciόn de Modelo ....................... iv Instalaciόn ....................Recibir .................1 Conexiones Eléctricas ..........2 Conexiones de agua ...........4 Conexiones de desagüe ..........5 ..................Arranque Inicial Montaje ............... 8 Funcionamiento .....................7...
Descripciόn de Modelo Descripciόn de Modelo 351HT E El lavaplatos esterilizador de alta temperatura con agua caliente, está construido con temperatura de calefacción de refuerzo integrado 40°F/22°C aumento. 208-240VAC/50/60/1.
Instalación Recibir ATENCIÓN: La instalación de su lavaplatos debe realizarse por una persona de servicio calificado. Problemas debido a la instalación incorrecta de su equipo no serán cubiertos por la garantía. 1. Inspeccionar el exterior de la caja de cartón de su lavaplatos por si tiene muestras de daño. 2.
Instalación Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA: Electrocución o lesiones serias pueden resultar cuando se trabaja con un circuito de energía. Desconecte la energía en el interruptor principal o de servicio de interruptores y desconéctelo antes de trabajar en el circuito. Mirar y marcar el interruptor para indicar que esta trabajando con ese circuito.
Página 55
Instalación Conexiones Eléctricas 1. Consulte el diagrama de conexión en la página anterior y en la foto debajo: 2. Máquinas requieren 2 abastecimientos, uno de tierra y uno que incluye un cable de transporte de corriente neutral. 3. Las conexiones de energía se realizan en el bloque principal del terminal (MTB). 4.
Instalación Conexiόn de Agua ATENCIÓN Conexiones de plomería deben cumplir con plomería local y cόdigos sanitarios. IMPORTANTE Asegúrese de que el suministro de agua y tubos flexibles de drenaje no estén torcidos. 1. Todos los modelos cuentan con una manguera de agua caliente de 6 pies, y con un conectador de NPS 3/4".
Arranque Inicial Lista de Verificaciόn 1. Quitar cualquier protector del lavaplatos. Revise el interior por cualquier material extraño. 2. Asegúrese el lavaplatos esté permanentemente en su sitio. 3. Asegúrese todas las conexiones de servicios públicos están completos. 4. Asegúrese el conducto de drenaje extendido y la manguera de agua caliente no estén enredadas. 5.
Operación Modo de Lavar Normal Siga las siguientes instrucciones para hacer funcionar el lavaplatos en un modo normal. Una característica de enjuague Centinela mantiene el lavaplatos lavando si el calentador de agua esta por debajo de 180ºF/82ºC. 1. Gire el interruptor principal que esta en el circuito principal. 2.
Operación Modo de Enjuague Centinela La temperatura del agua de enjuague final debe ser de un mínimo de 180ºF/82ºC durante el ciclo de enjuague final para garantizar que todos los productos sean desinfectados. Si por cualquier motivo, la temperatura del agua caliente en el tanque de calentador de agua no puede proporcionar esta temperatura, el lavaplatos entra en el ciclo en modo de centinela y se extiende el tiempo de operación.
La Limpieza Y Mantenimiento Limpieza Después de cada periodo de comida o cada 8 horas de funcionamiento Presione el interruptor de encendido en la posición OFF. El interruptor de luz de encendido se apagara. Abra la puerta y retire el tubo de desagüe. Quite el filtro del sifón con cuidado para mantener las partículas o residuos de comida, para que no caigan dentro del sifón.
Página 62
La Limpieza Y Mantenimiento Limpieza Al final del día 1. Retire los brazos rociadores inferior y superior de enjuague y de lavado, Los brazos de rociado son intercambiables. 2. Afloje el pin del brazo de enjuague (A). Quitar los brazos de enjuague ensamblables. 3.
La Limpieza Y Mantenimiento Para Descalcificar Minerales se acumulan en las superficies interiores del lavaplatos. Los depósitos tienen una niebla blanca y, en los casos de acumulación pesada, pueden aparecer como gránulos sólidos. El nombre genérico para depósitos minerales es CAL. La eliminación de los depósitos de CAL se denomina de - calcificar.
La Limpieza Y Mantenimiento Mantenimiento Follow the maintenance schedules below to keep the dishwasher operating most efficiently. Siga los planos de mantenimiento mencionados abajo para mantener el lavaplatos en un funcionamiento más eficiente. Mantenimiento diario 1. Mirar todos los Brazos de lavado y enjuague y los inyectores de roseo, limpiarlos si es necesario. 2.
Localizaciόn y Soluciόn de Problemas Localizaciόn y Soluciόn de Problemas Siga la guía de solución de problemas más adelante en caso de que su lavaplatos no funcione como se espera. Chequear los controles básicos a continuación antes de llamar a un agente de servicio técnico autorizado.
Página 66
Página En Blanco Esta Página Intencionalmente se ha Dejado en Blanco...
Repuestos de Servicio Respuestos de Servicio Illustaciones Página Motor/Bomba Para Lavar ............................Calentador Eléctrico ............................... Panel Eléctrico y Temporizador ..........................Panel de Control ..............................Montaje de los Brazos Rociadores para Lavar y Enjugar ..................Montaje de los Mangueras de abajo ........................Calefacciόn para el Tanque de Lavado y Montaje del Sifόn ...................
Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar...
Página 77
Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar Item Partes Descripción Cantidad. 0501478 ARANDELA, 17/64 id X 9/16" OD SST 107967 TUERCA, EXAGONAL 1/40-20 INSERTADO, NYLON SST H35509 CUBO DE BRAZO DE LAVADO, ARRIBA 107873 ARANDELA, EMPAQUE 110215 TORNILLO, RETENEDOR 0502571 CLAMP, HOSE GEAR 1-1/2"...
Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón...
Página 81
Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón Item Partes Descripción Cantidad. 0512930 PUERTA, EMPAQUE 0512846 RESISTENCIA, TANQUE DE LAVADO, 2KW, 240VAC 100003 ARANDELA, RAJA DE CIERRE 1/4" SST 0501539 TUERCA, EXAGONAL 1/4-20 SST 0501836 O - ANILLO 0508873 UNION, TERMOSTATO 0512920...
Bandeja de Platos, Filtro de Linea y Reguladora de Presiόn...
Página 89
Bandeja de Platos, Filtro de Linea y Reguladora de Presiόn Item Partes Descripción Cantidad. 101273 CANASTA DE PLATOS, DE FONDO PLANO 101285 CANASTA DE PLATOS, DE SOPORTE 104421 FILTRO, LINEA 1/2" BRONZE (OPCIONAL) 108265 VALVULA, PRESION REGULATORIA (PRV) (OPCIONAL)