CORBERO CCH900PXG Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

CORBERO CCH900PXG Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Horno pirolítico empotrado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ES
CCH900PXG
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
PIROLÍTICO EMPOTRADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CCH900PXG

  • Página 1 CCH900PXG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PIROLÍTICO EMPOTRADO...
  • Página 2 Estimado cliente: Nuestro objetivo es ofrecer productos de calidad que superen sus expectativas; por ello, le ofrecemos productos fabricados en instalaciones modernas, sometidos cuidadosa y especialmente a pruebas de calidad. Hemos elaborado este manual para ayudarle a utilizar de manera segura y con la máxima eficacia este aparato fabricado con la última tecnología.
  • Página 3 Índice Presentación y tamaño del producto Advertencias Preparación para la instalación y el uso Uso del horno Limpieza y mantenimiento del horno Servicio técnico y transporte...
  • Página 4: Apartado 1: Presentación Y Tamaño Del Producto

    APARTADO 1: PRESENTACIÓN Y TAMAÑO DEL PRODUCTO Ilustración 1 LISTA DE COMPONENTES: 1- Panel de mandos 8- Parrilla 2- Tirador 9- Estantes 3- Puerta del Horno 10- Luz del Horno 4- Bloqueo de la Puerta 11- Turboresistencia del Horno 5- Bandeja (detrás de la placa) 6- Resistencia Inferior del Horno 12- Ventilador (detrás de la placa)
  • Página 5 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA; GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO. ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA PODRÍA NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL. PRESTE ATENCIÓN A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 6 - Los mangos sostenidos por poco tiempo se pueden calentar durante el uso. - No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno ni ninguna otra superficie del horno, pues se puede rayar, y con ello puede dar lugar a la rotura del mismo.
  • Página 7 - Al desembalar el aparato, asegúrese de que no se haya dañado durante el transporte. En caso de que encuentre un defecto, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. Los materiales utilizados para el embalaje (nylon, grapas, corchos, etc…) pueden ser perjudiciales para los niños;...
  • Página 8: Apartado 3: Preparación Para La Instalación Y El Uso

    APARTADO 3: PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO Este moderno, práctico y funcional horno se ha fabricado con piezas y materiales de la mayor calidad y satisfará sus necesidades en todos los aspectos. Asegúrese de leer este manual para obtener los mejores resultados y no tener ningún problema en el futuro. La información dada a continuación contiene las reglas necesarias para colocar el aparato y realizar las tareas de mantenimiento correctamente.
  • Página 9: Instalación Del Horno Empotrado

    3.2. INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO Encimera mín. Placa mín. 25mm incorporada 50mm Horno integrado Introduzca el horno en el mueble empujándolo Si el horno se instala bajo una placa, la distancia hacia dentro. Abra la puerta del horno e inserte 2 entre la encimera y el panel superior del horno tornillos en los agujeros situados en el marco del debe ser de 50mm como mínimo y la distancia...
  • Página 10: Cableado Y Seguridad Del Horno Empotrado

    3.3. CABLEADO Y SEGURIDAD DEL HORNO EMPOTRADO En el momento de realizar el cableado se deben cumplir las siguientes instrucciones: El cable de toma a tierra debe estar conectado con el tornillo con la marca de conexión a tierra. La conexión del cable debe ser como se muestra en la Ilustración 3. Si en el lugar de la instalación no hay toma de tierra que cumpla con la normativa, llame al servicio técnico autorizado de inmediato.
  • Página 11: Avisos De Seguridad Y Precauciones Generales

    3.4. AVISOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES GENERALES Este aparato se fabrica conforme a las instrucciones de seguridad pertinentes y relacionadas con aparatos eléctricos. Sólo los técnicos del servicio de asistencia técnica autorizados por el fabricante podrán realizar las tareas de mantenimiento y reparación. Realizar la instalación y las reparaciones sin cumplir las normas puede ser peligroso.
  • Página 12: Apartado 4: Uso Del Horno

    APARTADO 4: USO DEL HORNO 4.1 PANELES DE MANDOS Horno Empotrado Botón del Termostato del Horno Temporizador Digital Botón de Funcionamiento del Horno Luz del Termostato del Horno Luz de Bloqueo de la Puerta 4.2. USO DEL HORNO Botón Funcionamiento del Horno: Para seleccionar las funciones del horno (ilustración 4) que se explican en el próximo apartado y en la tabla 1, ajuste a la vez el botón de selección de...
  • Página 13: Uso Del Botón De Control De Funciones Del Horno

    4.3. USO DEL BOTÓN DE CONTROL DE FUNCIONES DEL HORNO Las funciones que se explican a continuación están disponibles según el modelo de producto. Función de descongelación Para comenzar con el proceso de descongelación, coloque la comida congelada en el horno y ponga el botón en la marca indicada.
  • Página 14 Función del calentador inferior y del turboventilador: Ésta es la posición en la cual el motor y las paletas del extractor hacen circular el aire que proviene de los calentadores superiores e inferiores. Ajuste el botón del termostato del horno a la temperatura recomendada en la tabla de cocción para el tipo de cocción que desea realizar.
  • Página 15 Función del calentador superior, de asar a la parrilla y de asar pollos : Esta función se utiliza para asar más rápido y superficies más grandes, asar pollos y rustir (asar con el pincho giratorio). Para rustir/asar, utilice el pincho (ilustración 14). Para cocinar a la parrilla, coloque los alimentos en la parrilla e introdúzcala en el estante más alto.
  • Página 16 Función de limpieza pirolítica Antes de activar la función de limpieza pirolítica, elimine cualquier derrame excesivo y asegúrese de que el horno está vacío. No deje nada dentro del horno (por ejemplo, sartenes, parrillas, bandeja de hornear, grasera, etc), ya que en gran medida podría dañarlos.
  • Página 21: Accesorios Del Horno

    4.5. ACCESORIOS DEL HORNO Se recomienda que utilice los recipientes indicados en la tabla en función de los alimentos que se cocinen en el horno. También puede utilizar envases de vidrio, moldes para pasteles y bandejas de horno especiales para su uso en el horno disponibles en el mercado. Preste atención a la información que el fabricante ofrece acerca de este tema.
  • Página 22 ADVERTENCIA- Coloque la rejilla correctamente en cualquier estante del horno, empujándola hasta el final. Extracción de la parrilla Saque la parrilla tal como se muestra en la i l u s t r a c i ó n . T r a s liberarla de los clips, levántela.
  • Página 23: Apartado 5: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    APARTADO 5: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO 5.1. LIMPIEZA Antes de limpiar el horno, asegúrese de que todos los botones de control estén apagados y el aparato esté frío. Desenchufe el aparato. No utilice materiales de limpieza con partículas que puedan rayar las partes esmaltadas y pintadas del horno.
  • Página 24: Apartado 6: Servicio Técnico Y Transporte

    APARTADO 6: SERVICIO TÉCNICO Y TRANSPORTE 6.1. REQUISITOS ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO TÉCNICO Si el horno no funciona: El horno puede estar desconectado debido a un apagón. En los modelos con temporizador, puede que el mismo no esté ajustado. Si el horno no calienta: La temperatura puede no haberse ajustado con el interruptor del calentador del horno.
  • Página 25 CCH900PXG...
  • Página 26 Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, debe entregarse en el punto de recogida selectiva adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al desechar este producto de forma correcta evitará...
  • Página 27 CCH900PXG INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E DE INSTALAÇÃO DO FORNO PIROLÍTICO ENCASTRÁVEL...
  • Página 28 Estimado cliente, O nosso objectivo é oferecer produtos de qualidade, construídos em instalações modernas, com muito cuidado e testes de qualidade. Este manual contém todas as informações necessárias para utilizar este aparelho concebido com a tecnologia mais recente, com a máxima confiança e eficácia. Antes de utilizar o aparelho, leia com cuidado este manual que contém toda a informação necessária para uma instalação, manutenção e utilização segura.
  • Página 29 Índice Apresentação e tamanho do produto Recomendações Preparação para a instalação e utilização Utilizar o forno Limpeza e manutenção do forno Assistência e transporte...
  • Página 30: Parte 1: Apresentação E Tamanho Do Produto

    PARTE 1: APRESENTAÇÃO E TAMANHO DO PRODUTO Figura 1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO: 1- Painel de controlo 8- Grelha 2- Manípulo 9- Suportes 3- Porta do forno 10- Lâmpada do forno 4- Bloqueio da porta 11- Elemento turbo de aquecimento 5- Tabuleiro (por detrás da placa) 6- Elemento inferior de aquecimento 12- Ventilador (por detrás da placa)
  • Página 35: Parte 3: Preparação Para A Instalação E Utilização

    PARTE 3: PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Este aparelho moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeiríssima qualidade, saberá dar-lhe inteira satisfação. Deve ler atentamente este manual de instruções onde encontrará todos os conselhos úteis para obter excelentes resultados. Estas instruções descrevem os processos de instalação e de assistência correctos.
  • Página 36 3.2. INSTALAÇÃO DO FORNO ENCASTRADO Superfície da bancada mín. Placa mín. 25mm encastrada 50mm Forno encastrado Introduza o forno no armário empurrando-o para Se o forno estiver por baixo de uma placa, a a frente. Abra a porta do forno e introduza 2 distância entre esta e o painel superior do forno parafusos nos orifícios localizados na armação deve ser, no mínimo, de 50mm e a distância entre...
  • Página 37 3.3. LIGAÇÃO E SEGURANÇA DO FORNO ENCASTRÁVEL Siga as instruções seguintes aquando da ligação: O cabo terra deve estar ligado através do parafuso com o símbolo terra. A ligação do cabo de alimentação deve ser efectuada de acordo com a figura 3. Se não houver nenhuma tomada terra conforme às normas de instalação, contacte o Serviço Autorizado imediatamente.
  • Página 38 3.4. RECOMENDAÇÕES GERAIS E PRECAUÇÕES O seu aparelho foi concebido de acordo com as normas de segurança dos aparelhos eléctricos. As operações de manutenção e de reparação devem ser efectuadas por técnicos autorizados formados na fábrica onde foi construído o aparelho. As operações de instalação e de reparação que não respeitam essas normas podem ser perigosas.
  • Página 39: Parte 4: Utilização Do Forno

    PARTE 4: UTILIZAÇÃO DO FORNO 4.1 PAINÉIS DE CONTROLO Forno encastrável Botão do termóstato do forno Temporizador digital Botão de controlo da função do forno Luz do termóstato do forno Luz de bloqueio da porta 4.2. UTILIZAÇÃO DO FORNO Botão de controlo da função do forno Para seleccionar as funções do forno (Figura 4) descritas na secção seguinte e na tabela 1, deve regular imperativamente o botão de selecção da...
  • Página 40 4.3. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DE CONTROLO DA FUNÇÃO DO FORNO As funções disponíveis descritas abaixo variam de acordo com o modelo. Função de descongelação : Pode iniciar a descongelação colocando os alimentos congelados no forno e colocando o botão no sinal indicado.
  • Página 41 Ventilador turbo - elemento de aquecimento inferior: Esta posição permite ao ar proveniente dos elementos de aquecimento inferior e superior circular no forno através do motor do ventilador. Regule o botão do termóstato do seu forno na temperatura recomendada na tabela de cozedura de acordo com o tipo de cozinhado que vai efectuar.
  • Página 42 Elemento de aquecimento superior, grelhador e assador: Esta função é utilizada para grelhar rapidamente e para grelhar uma superfície maior, assar e assar com um espeto. Para assar, utilize o espeto (Figura 14). Para grelhar, coloque os alimentos em cima da grelha e a grelha no suporte mais alto. Coloque um tabuleiro no nível 3 e pode começar a operação.
  • Página 43 Função de limpeza pirolítica Antes de activar a função de limpeza pirolítica, remova qualquer salpico excessivo e verifique se o forno está vazio. Não deixe nada no interior do forno (i.e panelas, tabuleiros, etc.. ) porque podem ficar danificados. Antes de activar a função de limpeza pirolítica, remova as prateleiras e respectivos suportes do forno.
  • Página 48: Acessórios Utilizados No Forno

    4.5. ACESSÓRIOS UTILIZADOS NO FORNO É recomendado utilizar os recipiente indicados na tabela de acordo com os alimentos cozinhados no forno. Pode utilizar recipientes de vidro, recipientes para bolos, tabuleiros especiais para o forno, disponíveis no mercado. Deve ter em consideração as informações dadas pelo fabricante sobre este assunto.
  • Página 49 AVISO - Colocar cuidamente a grelha num dos suportes correspondentes da cavidade do forno e empurre a mesma até ao fim. Remover a prateleira Coloque a prateleira como indicado na imagem. Depois de ter removido os clipes, levantá-la. Raios telescópicos...
  • Página 50: Parte 5: Limpeza E Manutenção Do Forno

    PARTE 5: LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO FORNO 5.1. LIMPEZA Verifique se todos os botões de controlo estão desligados e se o aparelho está frio antes de efectuar a limpeza. Desligue o aparelho. Não utilize produtos de limpeza que contenham partículas que possam riscar as partes esmaltadas e pintadas do seu forno.
  • Página 51: Parte 6: Assistência E Transporte

    PARTE 6: ASSISTÊNCIA E TRANSPORTE 6.1. CONDIÇÕES ANTES DE LIGAR PARAAASSISTÊNCIA Se o forno não funciona; O forno pode estar desligado, pode haver um corte eléctrico. Nos modelos com temporizador, não pode ajustar a hora. Se o forno não aquece; O calor pode não estar ajustado com o botão de controlo de aquecimento do forno.
  • Página 52 O símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que este produto não pode ser tratado como o lixo doméstico. Deve ser depositado num centro de recolha apropriado para a reciclagem dos equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir a eliminação correcta deste produto, está...
  • Página 53 CCH900PXG OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF PYROLYTIC BUILT-IN OVEN...
  • Página 54 Dear Customer, We take offering quality products more than your expactation as goal, offers you the products produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. Your manual is prepared in order to help you to use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Página 55 Contents 1- Presentation and size of product 2- Warnings 3- Preparation for installation and use 4- Using the oven 5- Cleaning and maintenance of your product 6- Service and Transport...
  • Página 56: List Of Components

    PART 1: PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT Figure 1 LIST OF COMPONENTS : 1- Control panel 8- Wire Grill 2- Handle 9- Racks 3- Oven Door 10- Oven Light 4- Door Lock 11- Turbo Heating Element(behind the plate) 5- Tray 12- Fan (behind the plate) 6- Lower Heating Element (behind the plate) 13- Air Outlet Shutters...
  • Página 57 PART 2: WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Página 58 - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - During use, the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. - During use, handles held for short periods in normal use can get hot.
  • Página 59 - Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations. - Maintenance and repair work must be made only by authorized service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorized technicians may endanger you.
  • Página 60 During usage - When you first run your oven a certain smell will emanate from the insulation materials and the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment in which the product is installed.
  • Página 61 PART 3: PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE Manufactured with best quality parts and materials, this modern, functional and practical oven will meet your needs in all respects. Make sure to read the manual to obtain successful results and not to experience any problems in the future. The information given below contain rules that are necessary for correct positioning and service operations.
  • Página 63 3.3. WIRING AND SAFETY OF BUILT_IN OVEN The instructions given below must be followed without fail during wiring : The earthing cable must be connected via the screw with the earthing mark. Supply cable connection must be as shown in Figure 3. If there is no earthed outlet conforming to regulations in the installation environment, call the Authorized Service immediately.There is to install an all pole disconnector inside they supply circuit with a contact openning of at least 3mm ( rated 16A).
  • Página 64 3.4. GENERAL WARNING AND PRECAUTIONS Your appliance is produced in conformity with the relevant safety instructions relating to electrical appliances. Maintanance and repair works must be performed only by Authorized Service technicians. Installation and repair works, performed without observing the rules may be dangerous. The outer surfaces is heated while your appliance is operating.
  • Página 65: Control Panels

    PART 4: USING THE OVEN 4.1 CONTROL PANELS Built_in Oven Oven Function Digital Timer Oven Thermostat Button Control Button Door Lock Light Oven Thermostat Light 4.2. USING THE OVEN PART OF THE APPLIANCE Oven Function Control Knob: For you to select the oven functions (Figure 4). Explained in the next part and in Table 1.
  • Página 66 4.3. USING THE OVEN FUNCTION CONTROL BUTTON Availability of the functions explained below vary depending on the product model. Defrost Function : You can start the defrost operation by putting the frozen food into oven and bringing the button to the indicated mark.
  • Página 67 Fan and the Lower - Upper Heating Element Function: This is the position where the air is coming from the lower and upper heating elements is circulated into the oven by the fan motor and blade. Adjust the thermostat button of your oven to temperature recommended on the cooking table for the cooking operation yo will perform.
  • Página 68 Grill Fan Function : The oven's thermostat and warning lights will be turned on, the grill heating element will start operating. The function is used for grilling and toasting foods, use the upper shelves of oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop foods sticking and place foods in the center of the grid. Always place a tray beneath to catch any drips of oil or fat.
  • Página 69 Pyrolytic Cleaning The oven cavity is coated with a special emanel resistant to high temperatures. During the pyrolytic cleaning operation, the temperature inside the oven can reach about 475 C does burning food residuals. For your security,during the pyrolytic cleaning operation,the oven door automaticly locks. Upon completion of the cleaning operation the oven door will be locked until the oven cavity has cooled down.
  • Página 70 The minute minder symbol will appear on the time display. Once a countdown time has been set, it is possible to shorten or lengthen the time by using the "minus" or "plus" buttons after pressing "mode" button once. An alarm will sound when the countdown time has elapsed. The alarm can be silenced by pressing the "mode"...
  • Página 71 Setting the start and end time function This function will allow you to set a time in the future that the oven switches on at and a time that the oven will switch off at. Use the thermostat control knob to set the temperature and oven function selector knob to select mode of cooking that you require.
  • Página 73 4.5. ACCESSORIES USED IN THE OVEN It is recommended that you use the containers indicated on the table depending on the food you will cook in your oven, you can also use glass containers, cake cutters, special oven trays suiatble for use in your oven, available in the market. Pay attention to the information given by the mufacturer firm concerning this issue.
  • Página 74 Installation of the Shelves 5. Rack 4. Rack 3. Rack 2. Rack 1. Rack...
  • Página 75 PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR OVEN 5.1. CLEANING Before starting to clean your oven, be sure that all control buttons are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance. Do not use cleaning materials containing particles that might scratch the enamelled and painted parts of your oven.
  • Página 76 PART 6: SERVICE AND TRANSPORT 6.1. REQUIREMENTS BEFORE CONTAINING TO SERVICE If the oven does not operate : The oven may be plugged off, there has been a black out. On models fitted with a timer, time may not be regulated. If the oven does not heat : The heat may be not adjusted with oven’s heater control switch.
  • Página 77: Servicio Asistencia Técnica

    Servicio Asistencia Técnica Atención al cliente: 902 107 122 CERTIFICADO DE GARANTÍA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía. RIESGOS CUBIERTOS Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y solo por la red de SAT Autorizados.

Este manual también es adecuado para:

Cch950pxg

Tabla de contenido