Página 1
Distinguido cliente, Este manual pretende informarle de las prestaciones que tienen todos los modelos de hornos Corbero. Puede que algunas de las prestaciones que aquí se detallan no se corresponden a las del horno que Ud. ha elegido al ser un manual genérico.
Página 2
Estimado cliente: Nuestro objetivo es ofrecer productos de calidad que superen sus expectativas, por lo que le ofrecemos productos fabricados en instalaciones modernas y sometidos cuidadosa y especialmente a pruebas de calidad. Este manual se ha redactado para ayudarle a utilizar el aparato, que se ha fabricado con la última tecnología, de manera segura y con la máxima eficacia.
Página 3
ÍNDICE 1-Presentación y tamaño del producto 2-Avisos de seguridad 3-Preparación para instalación y uso 4-Cómo utilizar el horno 5-Limpieza y mantenimiento del horno 6-Reparaciones y transporte...
Página 4
PARTE 1: PRESENTACIÓN Y TAMAÑO DEL PRODUCTO Horno empotrado Horno combinado y empotrado Horno empotrado LISTA DE COMPONENTES: 1- Panel de control 8- Parrilla de alambre 2- Asa de la puerta del horno 9- Estantes 3- Puerta delantera del horno 10- Luz del horno 4- Bloqueo para niños 11- Resistencia turbo (debajo de la placa)
Página 5
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA; GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO. ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA PODRÍA NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL. PRESTE ATENCIÓN A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES MIENTRAS ESTÉ...
Página 6
- El aparato no está diseñado para funcionar mediante temporizadores externos ni sistemas de control a distancia. - El aparato se calienta durante su uso. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores del interior del horno. - Los mangos sostenidos por poco tiempo se pueden calentar durante el uso.
Página 7
- Antes de instalar la encimera, asegúrese de que sean compatibles las condiciones de la instalación del gas (tipo de gas, presión del gas, o tensión y frecuencia eléctrica), así como los ajustes del aparato. En la etiqueta correspondiente aparecen indicados los valores de ajuste del aparato.
Página 8
- Asegúrese de que los mandos de la cocina estén siempre en la posición "0" (apagado) cuando no la esté utilizando. - Las bandejas se inclinan al tirar de ellas. Tenga cuidado de no derramar los líquidos calientes. - Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no introduzca nada en ellos. Puede desequilibrar el aparato o romper la tapa.
Página 9
PARTE 3: PREPARACIÓN PARA INSTALACIÓN Y USO Este horno moderno, práctico y funcional fue fabricado con piezas y materiales de mejor calidad y satisfará sus necesidades desde todo punto de vista. Lea este manual para obtener los mejores resultados y no tener ningún problema en el futuro. La información que se proporciona a continuación contiene reglas que son necesarias para colocar el artefacto y realizar tareas de mantenimiento correctamente.
Página 10
3.2. INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO Encimera mín. Placa mín. 25mm incorporada 50mm Horno integrado Introduzca el horno en el mueble empujándolo Si el horno se instala bajo una placa, la distancia hacia dentro. Abra la puerta del horno e inserte 2 entre la encimera y el panel superior del horno tornillos en los agujeros situados en el marco del debe ser de 50mm como mínimo y la distancia...
Página 11
Las dimensiones y materiales del armario donde se instalará el horno deben ser correctos y resistentes a los incrementos de temperatura. Para realizar una instalación correcta, se debe evitar el contacto con partes eléctricas o aisladas. Las partes aisladas se deben colocar de tal manera que no se puedan quitar utilizando ningún tipo de herramienta. No se recomienda instalar el artefacto cerca de un refrigerador o de un congelador.
Página 12
3.4 CABLEADO Y SEGURIDAD DEL HORNO EMPOTRADO: Se deben cumplir las siguientes instrucciones cuando se realiza el cableado: El cable con conexión a tierra debe estar conectado con el tornillo con la marca de conexión a tierra ( ). La conexión del cable de alimentación se debe realizar tal como se indica en la figura 6.
Página 13
3.5 CABLEADO Y SEGURIDAD DEL HORNO COMBINADO Y EMPOTRADO: El servicio de asistencia técnica autorizado debe realizar el cableado del artefacto. El artefacto está diseñado para funcionar con una corriente de 220 – 240 V . Si la el suministro eléctrico no es igual al valor mencionado anteriormente, comuníquese inmediatamente con el servicio de asistencia técnica autorizado.
Página 14
PARTE 4: CÓMO USAR EL HORNO 4.1 PANELES DE CONTROL Botón de control Botón del termostato del horno de funciones del horno...
Página 15
4.5 CÓMO UTILIZAR EL HORNO DEL ARTEFACTO: Botón de control de funciones horno: Para seleccionar las funciones del horno (figura 10) que se explican en la próxima parte y la tabla 1, ajuste el botón de selección de función y el botón del termostato del horno juntos a la temperatura que desee.
Página 16
Funciones del horno * Las funciones de su horno pueden ser diferentes dependiendo del modelo que tenga Lámpara del horno Solo la luz del horno se encenderá y permanecerá encendida en cualquier opción. Función de cocinado estático El termostato del horno y las luces de advertencia como también los elementos de calentamiento superior e inferior se encenderán.
Página 17
Función de parrilla rápida El termostato del horno, las luces de advertencia, el calentador de la parrilla y el elemento de calentamiento superior se encenderán. Esta función se utiliza para asar más rápido y para cubrir una superficie mayor, por ejemplo para asar carnes, utilice las bandejas superiores del horno.
Página 19
Accesorios que utilizan en el horno: Se recomienda que utilice los recipientes que se indican en la tabla de acuerdo con el alimento que cocinará en el horno. Aparte de las bandejas del horno y la brocheta interna para asar y gratinar pollo que se suministran junto con el horno, también puede utilizar recipientes de vidrio, cuchillos para torta, bandejas especiales de horno adecuadas para este horno que se encuentran disponibles en el mercado.
Página 20
Parrilla La rejilla EasyFix La parrilla es ideal para asar o procesar Limpie bien los accesorios con agua alimentos en recipientes para hornos. caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. ADVERTENCIA • Inserte el accesorio en la posición Coloque la rejilla correctamente en la correcta dentro del horno.
Página 21
PARTE 5: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO 5.1 LIMPIEZA Antes de limpiar el horno, asegúrese de que todos los botones de control estén apagados y el artefacto esté frío. Desenchufe el artefacto. No utilice materiales de limpieza con partículas que pueden rayar las partes esmaltadas y pintadas del horno.
Página 22
PARTE 6: REPARACIONES Y TRANSPORTE 6.1 REQUISITOS A CUMPLIR ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA en caso de que el horno no funcione: El horno puede estar desenchufado debido a un apagón. En los modelos que tienen un temporizador, el tiempo puede no estar regulado.
Página 23
Marca Modelo CCH610W/V1 Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 27,9(+/-2) Índice de eficiencia energética – convencional 94,3 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,82 Consumo de energía (electricidad) – ventilación forzada kWh/ciclo Número de cavidades...
Página 24
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará...
Página 25
CCH610W/V1 Caro cliente, Este manual do usuário inclui informações sobre os benefícios de todos os modelos de forno Corbero. Como é um manual genérico, alguns dos recursos listados aqui podem não corresponder àqueles do forno que você escolheu.
Página 26
Estimado cliente, O nosso objectivo é oferecer produtos de qualidade, contruídos em instalações modernas, com muito cuidado e testes de qualidade. Este manual contém todas as informações necessárias para utilizar este aparelho concebido com a tecnologia mais recente, com a máxima confiança e eficácia. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual que contém a informação básica para uma instalação, manutenção e utilização correcta e segura.
Página 27
ÍNDICE 1-Apresentação e tamanho do produto 2-Recomendações 3-Preparação para a instalação e utilização 4-Utilização do fogão 5-Limpeza e manutenção do fogão 6-Assistência e transporte...
Página 28
PARTE 1: APRESENTAÇÃO E TAMANHO DO PRODUTO Fogão encastrável DESCRIÇÃO DO PRODUTO: 1- Painel de controlo 8- Grelha 2- Manípulo da porta do forno 9- Suportes 3- Porta do forno 10- Lâmpada do forno 4- Bloqueio criança 11- Resistência turbo (atrás do tabuleiro) 5- Tabuleiro 12- Motor turbo (atrás do tabuleiro) 6- Resistência inferior do forno (atrás do tabuleiro)
Página 29
2. AVISOS DE SEGURANÇA LER COMPLETA E CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, E MANTENHA AS MESMAS NUM LOCAL ADEQUADO PARA CONSULTA QUANDO NECESSÁRIO. ESTE MANUAL ESTÁ PREPARADO CONJUNTAMENTE PARA MAIS DO QUE UM MODELO. O SEU APARELHO PODE NÃO TER ALGUMAS DAS FUNÇÕES MENCIONADAS NESTE MANUAL. PRESTAR ESPECIAL ATENÇÃO QUANDO ESTIVER A LER O MANUAL DE FUNCIONAMENTO.
Página 30
de choques eléctricos. - O aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto separado. - Durante a utilização, o aparelho fica quente. Deve tomar as devidas precauções para não tocar os elementos quentes dentro do forno. - Durante a utilização, as pegas mantidas durante curto período de tempo em utilização normal, podem ficar quentes.
Página 31
pessoal técnico não autorizado podem constituir um perigo para si. É perigoso alterar ou modificar seja de que modo for as especificações do aparelho. - Antes de instalar, verificar se as condições de distribuição local (tipo de gás e pressão de gás ou tensão eléctrica e frequência) e se as regulações do aparelho são compatíveis.
Página 32
- Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, este deve ser completamente desligado. Manter o interruptor principal desligado. E quando não utilizar o aparelho, manter a válvula do gás fechado. - Assegurar que os botões de controlo do aparelho estão sempre na posição “0”(desligado) quando este não está...
Página 33
PARTE 3: PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Este aparelho moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeiríssima qualidade, saberá dar-lhe inteira satisfação. Contudo agradecemos que leia atentamente este manual de instruções onde encontrará todos os conselhos úteis para obter excelentes resultados, desde a primeira utilização.
Página 34
3.2. INSTALAÇÃO DO FORNO ENCASTRADO Superfície da bancada mín. Placa mín. 25mm encastrada 50mm Forno encastrado Introduza o forno no armário empurrando-o para Se o forno estiver por baixo de uma placa, a a frente. Abra a porta do forno e introduza 2 distância entre esta e o painel superior do forno parafusos nos orifícios localizados na armação deve ser, no mínimo, de 50mm e a distância entre...
Página 35
As medidas e materiais do armário no qual o fogão vai ser instalado devem ser resistentes às temperaturas elevadas. Numa instalação correcta, deve evitar o contacto com as partes eléctricas ou isolantes. As partes isolantes devem ser colocadas de maneira a não ser retiradas qualquer que seja a ferramenta utilizada.
Página 36
3.4 LIGAÇÃO E SEGURANÇA DO FOGÃO ENCASTRÁVEL: Siga as instruções seguintes aquando da ligação: O cabo terra deve estar ligao através do parafuso com o símbolo terra ( ). A ligação do cabo de alimentação deve ser efectuada de acordo com a figura 6. Se não houver nenhuma tomada terra conforme às normas de instalação, contacte o Serviço Autorizado imediatamente.
Página 37
3.5 LIGAÇÃO E SEGURANÇA DO FOGÃO ENCASTRÁVEL COMBINADO: A ligação do aparelho deve ser efectuada pelo Serviço Autorizado. O aparelho deve ser utilizado com a corrente eléctrica 220-240V- . Se a electricidade do sector difere do valor indicado acima, contacte o Serviço Autorizado imediatamente. A ligação do aparelho deve ser efectuada como indicado na Figura 7.
Página 38
PARTE 4: UTILIZAÇÃO DO FOGÃO 4.1 PAINÉIS DE CONTROLO Botão de controlo Botão do termóstato do forno da função do forno...
Página 39
4.5 UTILIZAÇÃO DO FORNO: Botão de controlo da função do forno: Para seleccionar as funções do forno (Figura 10) descritas na secção seguinte e na tabela 1, deve regular imperativamente o botão de selecção da função e o botão do termóstato do forno na temperatura desejada.
Página 40
Funções do forno * As funções do seu forno podem ser diferentes devido ao modelo do seu produto. Lâmpada do Forno Apenas a lâmpada do forno será ligada e permanecerá acesa em todas as funções de cozedura. Função de Cozedura Estática O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e inferior começarão a funcionar.
Página 41
Função Grelhar mais rápido O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e do grelhador começarão a funcionar. A função é utilizada para grelhar mais rapidamente e para abranger uma superfície maior, por exemplo para grelhar carne;...
Página 43
Acessórios utilizados no forno: Deve utilizar os recipientes indicados na tabela de acordo com os alimentos que vai cozinhar no forno. Os tabuleiros do forno e o espeto são fornecidos com o fogão, mas pode também utilizar recipientes de vidro, facas para bolos, tabuleiros especiais apropriados para o forno e disponíveis no comércio.
Página 44
Grelha EasyFix Rede de Arame Antes da primeira utilização, limpe bem os A rede de arame deverá ser utilizada para acessórios com água morna, detergente grelhar ou para processar alimentos em e um pano limpo macio. recipientes que podem ir ao forno. •...
Página 45
5.1 LIMPEZA: Verifique se todos os botões de controlo estão desligados e se o aparelho está frio antes de efectuar a limpeza. Desligue o aparelho. Não utilize produtos de limpeza que contenham partículas que possam riscar as partes esmaltadas e pintadas do seu forno. Utilize cremes ou líquidos de limpeza que não contenham partículas.
Página 46
PARTE 6: ASSISTÊNCIA E TRANSPORTE 6.1 CONDIÇÕES ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA se o forno não funciona; O forno pode estar desligado, pode haver um corte eléctrico. Nos modelos com temporizador, não pode ajustar a hora. Se o forno não aquece; O calor pode não estar ajustado com o botão de controlo de aquecimento do forno.
Página 47
Marca Modelo CCH610W/V1 ELÉCTRICO Tipo de forno 27,9(+/-2) Tempo 94,3 Índice de eficiência energética - convencional Índice de eficiência energética - ventilação forçada Classe energética kWh/ciclo 0,82 Consumo de energia (eletricidade) - convencional kWh/ciclo Consumo de energia (eletricidade) - ventilação forçada Número de cavidades...
Página 48
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Página 49
INSTRUCTIONS OF BUILT-IN OVEN Dear customer, This user manual includes information about the benefits that all Corbero oven models. As it is a generic manual, some of the features listed here may not correspond to those of the oven that you have chosen.
Página 50
Dear Customer, We take offering quality products more than your expactation as goal, offers you the products produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. Your manual is prepared in order to help you to use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
Página 51
Contents 1- Presentation and size of product 2- Warnings 3- Preparation for installation and use 4- Using the oven 5- Cleaning and maintenance of your product 6- Service and Transport...
Página 52
PART 1: PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT LIST OF COMPONENTS : 1- Control panel 8- Wire Grill 2- Handle 9- Racks 3- Oven Door 10- Oven Light 4- Child Lock 11- Turbo Heating Element(behind the plate) 5- Tray 12- Fan (behind the plate) 6- Lower Heating Element (behind the plate) 13- Air Outlet Shutters 7- Upper Heating Element (behind the plate)
Página 53
PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
Página 54
- During use, the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. - During use, handles held for short periods in normal use can get hot. - Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass and other surface since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass or...
Página 55
- Ensure that the supply cord is not wedged during the installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent a hazard. - While the oven door is open, do not let children climb on the door or sit on it. Installation Warnings - Do not operate the appliance before it is fully installed.
Página 56
PART 3: PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE Manufactured with best quality parts and materials, this modern, functional and practical oven will meet your needs in all respects. Make sure to read the manual to obtain successful results and not to experience any problems in the future. The information given below contain rules that are necessary for correct positioning and service operations.
Página 57
3.2. INSTALLATION OF BUILT_IN OVEN Cabinet cut-out sizes...
Página 58
3.3. WIRING AND SAFETY OF BUILT_IN OVEN The instructions given below must be followed without fail during wiring : The earthing cable must be connected via the screw with the earthing mark. Supply cable connection must be as shown in Figure 6. If there is no earthed outlet conforming to regulations in the installation environment, call the Authorized Service immediately.
Página 59
PART 4: USING THE OVEN 4.1 CONTROL PANELS Built_in Oven Oven Function Oven Thermostat Knob Control Knob...
Página 60
Oven Function Control Knob: To select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol(Figure 11). the details of the oven functions have been explained in Table 1 and next part. Figure 11 Oven Thermostat Knob: After cooking function set, desired temperature can be adjusted by oven thermostat knob (figure 12) and oven start to operate (timer must be adjusted, if available).
Página 61
4. USE OF YOUR PRODUCT 4.2. USING THE OVEN FUNCTION CONTROL BUTTON * The functions of your oven may be different due to the model of your product. Oven Lamp Only the oven light will be turned on and it remains on in all the cooking functions. Static Cooking Function The oven 's thermostat and warning...
Página 62
4. USE OF YOUR PRODUCT Faster Grilling Function The oven 's thermostat and warning lights will be turned on, the grill and upper heating elements will start operating. The function is used for faster grilling and for covering a larger surface area, such as grilling meats, use the upper shelves of oven.
Página 64
4.8. ACCESSORIES USED IN THE OVEN It is recommended that you use the containers indicated on the table depending on the food you will cook in your oven, you can also use glass containers, cake cutters, special oven trays suiatble for use in your oven, available in the market. Pay attention to the information given by the mufacturer firm concerning this issue.
Página 65
The Wire Grid The EasyFix Wire Rack The wire grid is best used for grilling or for Clean the accessories thoroughly with processing food in oven-friendly containers. warm water, detergent and a soft clean cloth on first use. • Insert the accessory to the correct position inside the oven.
Página 66
PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR OVEN 5.1. CLEANING Before starting to clean your oven, be sure that all control buttons are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance. Do not use cleaning materials containing particles that might scratch the enamelled and painted parts of your oven.
Página 67
Scrubbing with steel cleaning wires may harm the vitroceramic glass surface. Formation of dust on the surface should be cleaned up using a dampened cloth. Changes in colour which might occur on the ceramic glass surface do not affect the functional structure or permanence of the vitroceramic.
Página 68
PART 6: SERVICE AND TRANSPORT 6.1. REQUIREMENTS BEFORE CONTAINING TO SERVICE If the oven does not operate : The oven may be plugged off, there has been a black out. On models fitted with a timer, time may not be regulated. If the oven does not heat : The heat may be not adjusted with oven’s heater control switch.
Página 69
Mark CCH610W/V1 Model ELÉCTRIC type of oven 27,9(+/-2) weight 94,3 Energy efficiency index - conventional Energy efficiency index - forced ventilation Energy class 0,82 Energy consumption (electricity) - conventional kWh / cycle Energy consumption (electricity) - forced ventilation kWh / cycle Number of forced cavities ELÉCTRIC...
Página 70
Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 71
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 72
351 961 789 806 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...