Este es el manual básico del producto. Visite nuestro sitio web para obtener los manuales detallados y la información más reciente del producto. Consúltelos antes de utilizar el producto, para un uso seguro del mismo. Nuestro sitio web: http://www.hitachi-america.us/projectors http://www.hitachidigitalmedia.com https://estadoc.hitachi.eu/index.htm http://www.hitachiconsumer.com.sg ADVERTENCIA los manuales para el mismo.
Antes de comenzar ADVERTENCIA o incluso la muerte. PRECAUCIÓN AVISO Instrucciones de seguridad importantes A continuación se incluyen instrucciones importantes para un uso seguro del producto. Asegúrese de seguirlas cuando manipule el producto. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una manipulación incorrecta ADVERTENCIA personal de mantenimiento.
Declaración de conformidad Nombre comercial HITACHI Número de modelo LP-TW4001/LP-TW3001 Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 2420 Fenton Street, Suite 200 Chula Vista,CA 91914 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-448-2244 Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas FCC.
Página 4
Advertencias reguladoras (continuación) Etiqueta del producto brillante, no mire directamente hacia el haz, RG2 IEC 62471-5:2015. IEC60825-1: 2007, IEC60825-1: 2014, EN60825-1: 2014 LP-TW4001: Potencia máxima.: 95W Longitud de onda: 449 - 461nm LP-TW3001: Apertura del láser Potencia máxima.: 71W Longitud de onda: 449 - 461nm cumple con la norma IEC60825-1:2007.
Advertencias reguladoras (continuación) Eliminación de baterías y equipos antiguos para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje únicamente acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, este aparato contienen un metal pesado de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a 0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo.
Contenido del paquete (continuación) NOTA Con respecto al StarBoard Software, lea los manuals proporcionados en el disco del programa. Solution Ltd. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor o Disposición Consulte la tabla T-1 F-1 y F-2 determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección.
Conexión de sus dispositivos F-3 a F-6 nuestro sitio web. ( COMPUTER IN1 o COMPUTER LAN con el puerto LAN del ordenador o con un punto de acceso conectado al ordenador con LAN inalámbrica, utilizando un cable LAN. memoria USB, en un puerto USB TYPE A y selecciona el puerto como la fuente USB TYPE B y el puerto USB tipo A del ordenador estén conectados, puede utilizar el puerto USB TYPE B como puerto de entrada de imágenes del ordenador, utilizar el mando a distancia como sencillos ratón y...
Conexión de sus dispositivos (continuación) PRECAUCIÓN adaptador USB inalámbrico mientras el proyector recibe alimentación CA. AVISO puertos de entrada del proyector están empotrados. Núcleo de ferrita para cable MHL Asegúrese de conectar el extreme del cable al proyector. Proyector Núcleo de ferrita Núcleo de ferrita Ajustar la tapa del adaptador Utilice la tapa del adaptador suministrada...
Conexión de la fuente de alimentación en la AC (entrada CA) del proyector. alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER/ STATUS1 permanente en naranja. Cable de alimentación función ENCEND. DIRECTO, la conexión de la enciende al conectarlo al suministro eléctrico.
Preparación del control remoto Quite la tapa de las pilas en el dorso del control remoto. Alinee e inserte las dos pilas AA (Utilice las pilas AA de zinc-carbono o alcalinas (no recargables) respetando las de acuerdo con sus terminales ADVERTENCIA Para obtener información sobre las precauciones relacionadas con la manipulación de pilas, consulte la siguiente página.
Preparación del lápiz interactivo Colocación de las pilas Tal y como se ilustra en el diagrama, inserte la pila AAA en la tapa, con el extremo - orientado hacia la parte frontal. completamente cerrada. ADVERTENCIA indica. El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de las pilas, lo cual alineados cuando cargue las pilas.
Conexión de la alimentación Indicador POWER/STATUS1 Botón STANDBY/ON correctamente al proyector y al enchufe. POWER/ STATUS1 se pone en color naranja constante. Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. La fuente MYBUTTON INPUT de luz de proyección se encenderá y el ASPECT PbyP AUTO...
Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de 2 pies posteriores para ajustar la posición horizontal y la inclinación. Puede usar el proyector tal cual, con los separadores instalados o girar los pies traseros. -1~1° Pie delantero Pie posterior -1~1°...
Enfoque Botón ASPECT Botón FOCUS +/- Use los botones FOCUS + y FOCUS - en el MYBUTTON INPUT proyector o el control remoto para ajustar el ASPECT PbyP AUTO FREEZE Botón ZOOM +/- MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME Seleccionar una relación de aspecto PAGE GEOMETRY PICTURE...
NOTA El botón ASPECT pantalla parpadee durante unos instantes. No se trata de mal funcionamiento. Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Indicador POWER/STATUS1 Botón STANDBY/ON proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje aproximadamente. STANDBY/ON La fuente de luz se apagará y el indicador MYBUTTON INPUT ASPECT...
Página 16
número de tipo. Número de tipo : UX43251 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Coja y tire hacia arriba de los botones de la tapa del Utilice la aspiradora para el lateral interno de cada Botón de la (1) Presione el botón MENU en el diálogo.
Reemplazo de la pila del reloj interno En algunos casos es necesario instalar la pila. ( Cambie la pila siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Tapa de la pila Desconecte la alimentación del proyector y Gire la tapa de la pila completamente hacia la cabeza plana o similar para extraerla.
Cuidado de la ventana de proyección y el objetivo de la cámara Apague el proyector y desconecte el cable el proyector dejándolo tal cual está por 45 minutos aproximadamente. Soplete cámara antes de limpiarlos. cuidado para no dañar estos elementos. Paño de limpieza ADVERTENCIA este manual.
Página 19
512 (An) x 155 (Al) x 424 (Pr) mm Tamaño No incluye piezas salientes. LP-TW3001: Aproximadamente 7,6kg Peso LP-TW4001: Aproximadamente 7,8kg Puerto de entrada de computadora Puerto de entrada/salida de audio AUDIO 1 ....Estéreo mini x1 ....D-sub 15 pin mini x1 AUDIO 2 ....Estéreo mini x1...
Solución de problemas - Garantía y servicio posventa Si se produce alguna operación anormal (como emisión de humo, olor extraño, o Por otra parte, cuando ocurra algún problema en el proyector, consulte en primer realice las comprobaciones sugeridas. Consulte nuestro sitio web, donde podrá encontrar la información más reciente sobre este producto.
El software incluido en el producto consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los hemosdesarrollado y/o producido. Contamos con derechos de reproducción y propiedad intelectual para cada uno de los software y elementos relacionados, Los derechos de arriba están protegidos por la ley de derechos de reproducción y otras leyes aplicables.