ÍNDICE INDEX INFORMAÇÃO GERAL INFORMAÇÃO TÉCNICA INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN TÉCNICA INSTALACIÓN UTILIZACIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA CERTIFICADO DE GARANTÍA GENERAL INFORMATION TECHNICAL INFORMATION INSTALATION UTILIZATION CLEANING AND MAINTENANCE WARRANTY CERTIFICATE OF WARRANTY...
Página 6
ESTIMADO CLIENTE, Agradecemos desde já a sua preferência por um equipamento IKOS. Antes de o utilizar, recomendamos que leia atentamente este manual, de modo a poder usufruir das melhores prestações e em total segurança. Em caso de anomalias contacte o revendedor junto do qual efetuou a compra.
INFORMAÇÃO GERAL Chave sextavada 5 mm Chave bocas N° 13 Dimensões gerais sem aro Ø120mm 96mm Ø Ø Dimensões em milímetros MODELO INTRA 70 INTRA 80 INTRA 90 INTRA 100 PT // 7 MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 9
Diagrama de componentes do seu equipamento 1. Lateral do refletor térmico 2. Calha esquerda do vermiculite 3. Porta 4. Registo de ar primário 5. Fecho da porta 6. Comando do kit de ventilação 7. Frente do kit de ventilação 8. Defletor 9.
O equipamento não deve ser “cimentado/chumbado” ao chão nem à lareira pois as dilatações ocorridas pela ação da temperatura resultarão em danos estruturais graves. Instalação recomendada pela IKOS 1. Entrada de ar exterior 2. Grelha admissão de ar 3. Grelha de recuperação...
Página 11
Ligação à chaminé Para conseguir tirar o máximo de eficiência do seu recuperador, a chaminé deve ter as seguintes características: Deve encontrar-se limpa e desobstruída; Deve ser fabricada em material impermeável e resistente a temperaturas elevadas; Deve ter resistência mecânica e fraca condutibilidade térmica; A chaminé...
Página 12
Tipo de ligação à chaminé Se o topo da chaminé estiver a menos de 0,6m do cume do telhado, esta deverá estar no mínimo a 0,6m acima. Caso não esteja próxima, a chaminé deverá projetar-se 1m de altura desde a sua saída do telhado. Altura da chaminé...
O ventilador e componentes elétricos possuem características técnicas muito específicas. Não tente desmontar o kit de ventilação ou substituir componentes. Esta operação só poderá ser feita por um técnico acreditado pela Ikos. Nunca colocar objetos dentro do espaço reservado ao ventilador: é um componente muito sensível.
Diagrama elétrico Comando da ventilação Por forma a controlar a ventilação pode selecionar 3 modos/posições de operação: Na posição “0” o ventilador é acionado por controlo automático a baixa velocidade, sendo on/off (ligar/desligar) efetuado através do termostato. Na posição “I” o ventilador é acionado por controlo manual. Na posição “II”...
Página 15
Considerações para um funcionamento correto Os recuperadores a lenha proporcionam aquecimento por condução para o ar, por convecção em torno da chaminé no interior do saco da lareira, e por radiação através do vidro cerâmico. A tomada de ar do exterior recomendada permite ainda a recuperação do calor libertado pela chaminé...
Página 16
Acendimento O comando de ar permite regular a entrada de ar primário e secundário, permitindo escolher entre a potência máxima (movendo o comando para a direita) e máxima performance (movendo o comando para a esquerda). Abrir a porta do recuperador e deslocar o comando de ar primário para a direita.
Afinação do fecho da porta A afinação do fecho da porta deve ser realizada exclusivamente com o aparelho fora de serviço e completamente frio. Para proceder à afinação do fecho da porta será necessário uma chave de bocas nº 13 e uma chave sextavada de 5mm.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO As operações de limpeza e manutenção do recuperador deverão ser realizadas sempre com o equipamento frio. Deve limpar frequentemente a fornalha (com o recuperador apagado). Com uma pequena vassoura varra as cinzas. É natural que ao fim de algum tempo se depositem cinzas na parte superior do deflector, por isso deverá...
Assistência técnica Antes de solicitar assistência técnica, verifique se as indicações fornecidas neste manual estão cumpridas ou se o problema se enquadra nos seguintes pontos: Problema Possível causa Correções - Lenha húmida ou verde - Utilize lenha seca Recuperador - Chaminé suja ou entupida - Limpe a chaminé...
é mínima, e tal que só poderá acontecer por inadvertência do utilizador; O tipo de combustível utilizado e o manejo do equipamento estão fora do controlo da IKOS, pelo que as peças em contacto direto com a chama não estão abrangidas por esta garantia;...
Página 22
GRACIAS POR ELEGIR UN EQUIPO IKOS, Para obtener las mejores prestaciones y máxima seguridad de su equipo lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el uso y el mantenimiento. En el caso de que exista una anomalía de funcionamiento contacte con su distribuidor.
INFORMACIÓN GENERAL Llave hexagonal 5 mm Llave de bocas N° 13 Dimensiones generales sin marco Ø120mm 96mm Ø Ø Dimensiones milímetros MODELO INTRA 70 INTRA 80 INTRA 90 INTRA 100 ES // 23 MANUAL DEL USUARIO...
Página 25
Diagrama de componentes de su equipo 1. Lateral del reflector térmico 2. Canal izquierdo del vermiculite 3. Puerta 4. Registro de aire primário y secondário 5. Maneta de la puerta 6. Mando del Kit de ventilación 7. Frontal del Kit de ventilación 8.
El equipo no debe ser fijado sólidamente ni al suelo ni a la chimenea puesto que la dilatación natural que ocurre por la acción de la temperatura dará lugar a graves daños estructurales. Instalación recomendada por IKOS 1. Entrada de aire del exterior 2. Rejilla lateral inferior 3.
Página 27
Conexión a la chimenea Para obtener el máximo de eficiencia de su equipo, la chimenea debe tener las siguientes características: Debe encontrarse limpia y sin obstrucciones; Debe estar fabricada en material impermeable y resistente a las temperaturas elevadas; Debe tener resistencia mecánica y baja conductibilidad térmica; La chimenea debe tener un diámetro igual o superior a la toma de salida del equipo;...
Página 28
Conexión a la chimenea Si el tope de la chimenea está a menos de 0,6m de la cumbre del tejado, ésta deberá estar como mínimo 0,6m por encima de esa parte más alta del tejado. Debe estar 1 metro por encima de los techos cercanos.
El ventilador y componentes eléctricos tienen características técnicas muy específicas. No intente desmontar el kit de ventilación o sustituir componentes. Esta operación sólo podrá ser hecha por un técnico especializado IKOS. No colocar nunca objetos dentro del espacio reservado al ventilador: es un componente muy sensible.
Esquema eléctrico Mando de la ventilación Para controlar la ventilación puede seleccionar 3 modos/posiciones de operación: En la posición “0” el ventilador es accionado por control automático en baja velocidad y el on/ off (encendido/apagado) efectuado a través del termostato; En la posición “I”...
Consideraciones para un correcto funcionamiento Los Insertables a leña proporcionan el calor por conducción del aire, por convección en el interior del cuerpo del insertable y dentro del nicho, y por radiación a través del vidrio cerámico. La toma de aire exterior recomendada permite la recuperación del calor liberado por el insertable y tubos de humo, aumentando de esta forma el rendimiento del Insertable.
Página 32
Encendido El mando permite controlar la entrada del aire primario y secundario eligiendo la potencia máxima (desplazar el mando a la derecha) o la máxima performance (desplazando el mando a la izquierda). Abrir la puerta del Insertable y desplazar el mando de aire primario hacia la derecha.
Ajuste del cierre de la Puerta El ajuste del cierre de la puerta debe ser realizado exclusivamente con el aparato fuera de servicio y completamente frío. Para proceder a la regulación del cierre de la puerta será necesario una Llave de bocas fija nº 13 y una Llave hexagonal de 5mm. Se debe abrir la puerta del Insertable para acceder al mecanismo.
LIMPEZA Y MANTENIMIENTO Las operaciones de limpieza y mantenimiento del Insertable deberán ser realizadas siempre con el equipo frío. Debe limpiar frecuentemente la cámara de combustión (con el Insertable apagado) con una aspiradora y un pequeño cepillo para las cenizas. Es natural que después de algún tiempo se depositen cenizas en la parte superior del deflector, por eso deberá...
Asistencia Técnica Antes de solicitar asistencia técnica, verifique si las indicaciones proporcionadas en este manual están cumplidas o si el problema se encuadra en los siguientes puntos: Problema Posible causa Correcciones - Leña húmeda o verde - Utilizar leña seca El insertable - La chimenea precisa limpieza - Limpiar la chimenea...
El tipo de combustible utilizado y el tipo de uso que se haga del equipo están fuera del control de Ikos, por lo que las piezas en contacto directo con el fuego no están recogidas por esta garantía;...
Página 38
DEAR COSTUMER, Thank you for buying IKOS stove. To get the best performance and highest output, please read this instructon manual. In case of anomalies please contact your local retailer. Wood, a cheap and renewable energy Wood is a renewable energy source and is climate neutral because it releases the same amount of CO₂...
GENERAL INFORMATION Hexagonal key 5 mm Wrench N° 13 General dimensions without frame Ø120mm 96mm Ø Ø Dimensions millimetres MODELO INTRA 70 INTRA 80 INTRA 90 INTRA 100 EN // 39 USER’S MANUAL...
TECHNICAL INFORMATION Output, efficiency and emissions Intra Model Nominal Power kW 10,4 10,9 11,2 Efficiency % 80,6 79,6 78,6 77,6 Wood consumption kg/h Ventilator model 45x180 45x180 45x180 45x180 Ventilator airflow m3/h 0,34 0,31 0,27 0,24 Emissions Exhaust gases temperature ºC Exhaust gases outlet Ø...
Página 41
Component diagram of your equipment 1. Side vermiculite deflector 2. Left vermiculite frame 3. Door 4. Primary air control 5. Door lock 6. Ventilation control switch 7. Front of ventilation kit 8. Deflector 9. Ballast 10. Back deflector 11. Secundary air EN // 41 USER’S MANUAL...
The insert can’t be cemented or fixed to the ground because this restrains the normal expansion of the product during its heating process and may result in serious structural damage. Installation recommended by IKOS 1. Outsider air intake 2. Lower side grid 3.
Página 43
Connection to the chimney To achive the best performance of the insert, the chimney should comply with the following: Must be clean and clear; Shold have mechanical resistance and low thermic conductibility; It must be made of waterproof and high temperature resistant materials; The chimney should have an equal or greater diameter than the exhaust gases outlet of the equipment;...
Página 44
Connection of the chimney The top of the chimney should be at least at 0,6 metres from the ridge of the roof, otherwise it should be 0,6 metres higher than the ridge. It should be 1 metre above the roof elsewhere. The chimney should be easily accessible for maintenance purposes.
Never place objects within the space reserved for the fan: it’s a very sensitive component. The electric fan is incorporated directly into the insert from IKOS and the installer will only have to make the connection to the electric outlet.
Electric diagram Ventilation control In order to control ventilation , three modes / operating positions are available: In “0” position, the fan is automaticaly controled at low speed, and turns ON at temperatures above 50 °C. In the “I” the fan is driven by manual control in lowspeed. In position “II”...
Página 47
Considerations for proper use The wood burning insert provides heating through both natural and forced convection and radiation. Installing a fresh air grate or use the air intake connection of the insert, located in the bottom, increases the efficiency of the stove. Combustible materials should not be placed less than a metre away from the insert under the risk of catching think.
Página 48
However it will consume more fuel and lower performance. To achieve the best performance and power, IKOS recommends to gradually close the air intake (move the control towards left) once a well-developed flame and temperature of the insert is achieved.
Door Lock Adjustment The pitch of the door shall be done exclusively when the insert is out of service and completely cold. To make the door lock tuning a No. 13 and a Hex Key 5mm is needed. The stove door must be opened to get workspace. With the help of two keys relieve the screw that secures the door lock and move it slightly in order to get more grip.
CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance and cleaning task should only be performed with the insert completely cold. The burning chamber should be frequently cleaned with the help of a broom and an ash vacuum cleaner. Follow this manual instructions. Regular cleaning helps to keep the efficiency of the insert and its durability.
Technical assistance Before calling for service, check the information regarding troubleshooting in the following chart: Problem Possible cause Correcctions - Wet or green wood - Add dry wood Stove throws - Chimney dirty or blocked - Clean the chimney smoke - Adverse weahter conditions - Vacuum the burning chamber - Wet or green wood...
The glass break is not covered by this warranty, as the probability of natural glass break is minimal and it can only happen by accident. The type of fuel and handling of the equipment is of IKOS control, so the parts in direct contact with the flames are not covered by the warranty.
CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTÍA CERTIFICATE OF WARRANTY Para efeitos de garantia o revendedor deverá preencher os seguintes dados da tabela. Para efectos de garantía, el revendedor debe llenar los constantes de la tabla siguiente. For warranty purposes, please fill in the following information. Nome do Revendedor / Nombre del Distribuidor / Retailer’s Name Modelo / Model Nº...
Página 54
MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO USER’S MANUAL...