Descargar Imprimir esta página

Helvex Nuva E-25 Guia De Instalacion página 4

Monomando para bidet con rebosadero

Publicidad

Instalación de Cubre-Taladros
/ Installation of Covers-Drills
Coloque el empaque y
17
enroscando la tuerca mariposa incluida en el paquete de sujeción.
/
Place the gasket and the drill cover on the bidet and fix it by
screwing the wing nut included in the fastening package.
En caso de que su bidet cuente con dos taladros extras colocar los cubre-
taladros.
/ In case your bidet has two extra drills, place the drill covers.
Mantenimiento Aireador / Maintenance Aerator
Retire el aireador y límpielo a chorro de agua, desenrosque el barril, retire el aireador y límpielo a chorro de agua, finalmente arme nuevamente. /
19
Remove the aerator and clean it with a water jet, unscrew the barrel, remove the aerator and clean it with a water jet, finally assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
No sale agua.
/ No water comes out.
Hay fuga en las conexiones.
/ There is a leak in the connections.
Existen filtraciones por el desagüe.
/ There are leaks through the drain.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
el cubre-taladro en el bidet y fije
cubre-taladro
drill cover
empaque
gasket
tuerca
mariposa
butterfly nut
aireador
aerator
Causa
/ Cause
No hay agua en la línea.
/ There is no water on the line.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ They may not be firmly tightened.
No se colocó el empaque contra correctamente.
/ The gasket against was not placed correctly.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Operación
/ Operation
18
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o cerrar el flujo
de agua, levante la palanca maneral y para regular la temperatura
gire según sea el caso. /
close the flow of water, raise the handle lever and to regulate the
temperature turn as the case may be.
la boquilla
es giratoria
the nozzle
is rotating
+ fría
+ cold
+ caliente
abrir
+ hot
open
empaque
gasket
barril
barrel
barril
Revise que esté abierto el suministro de agua.
/ Check that the water supply is open.
Apriete firmemente las conexiones (Página 3, pasos 15 y 16).
/ Tighten the connections firmly (Page 3, steps 15 and 16).
Coloque el empaque contra como se muestra y apriete la tuerca firmemente (Página 2,
pasos 5,6 y 7).
/ Place the gasket against as shown and tighten the nut firmly (Page 2,
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Open the main power line. To open or
Funcionamiento Varilla Desagüe
Operation Drain Rod
para cerrar tapón contra
to close stopper against
para abrir tapón contra
to open stopper against
Solución
/ Solution
steps 5,6 and 7).
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nuva e-25-s