Retire el tapón de los soportes de
7
sujeción (incluidos).
/ Remove the
plug from the mounting brackets
(included).
soporte
bracket
tapón
plug
Inserte los tapones de los soportes.
10
Insert the plugs in the brackets.
tapón
plug
tapón
plug
La regadera tiene la opción de 3 chorros diferentes, seleccione
13
el chorro deseado mediante el giro del plato en cualquier
sentido.
/ The shower has a choice of 3 different jets, select the
desired by rotating the plate in any direction jet.
Inserte los soportes (incluidos) en el
8
tubo guía.
/ Insert the brackets
(included) in the guide tube.
soporte
(incluido)
bracket
(included)
tubo guía
guide tube
Enrosque el conector a la alimentación
/
11
y rosque el codo, purgue la línea de
alimentación antes de conectar el
codo./ Screw the connector to supply
and tighten elbow, drain the supply line
before connecting the elbow.
alimentación
supply
½"-14 NPT
conector
½"-14 NPT
connector
llave allen de ½"
(no incluida)
allen wrench ½"
(not included)
Colocar teflón en las uniones
roscadas
/ Place plumber tape
jointsthreaded
Los tipos de chorro son:
The jet types are:
1. Rocío
/ Dew
2. Lluvia fina
/ Fine rain
3. Lluvia Gruesa
/ Heavy rain
1
2
3
9
soporte
(incluido)
bracket
(included)
Enrosque un extremo de la
12
manguera (incluida) al codo y el otro
extremo al cabezal regadera
(incluido).
hose (included) to the elbow and the
other end to the shower head
(included).
codo (incluido)
elbow (included)
Para deslizar el soporte de la regadera oprima el botón y
14
deslice hacia arriba o hacia abajo. Oriente el soporte en el
ángulo que desee.
/ To slide the bracket sprinkler press the
button and slide up or down. Orient bracket at the desired
angle.
Fije el tubo guía con las pijas
(incluidas).
/ Fasten the guide tube
with lag screws (included).
pija (incluida)
lag (included)
pija (incluida)
lag (included)
/ Thread one end of the
cabezal
regadera
(incluido)
shower
head
(included)
manguera (incluida)
hose (included)
3