Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz
8 kVA a 13 kVA
Traducción de las instrucciones originales
Este producto no está diseñado
para su uso en una aplicación
crítica de soporte vital.
ISO000209b
Registre su producto Generac en:
www.activategen.com
1-262-953-5155
GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GS2102MIP, GS2101MIE

  • Página 1 Grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz 8 kVA a 13 kVA Traducción de las instrucciones originales Este producto no está diseñado para su uso en una aplicación crítica de soporte vital. ISO000209b Registre su producto Generac en: www.activategen.com 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
  • Página 2 Cuando el grupo electrógeno requiera mantenimiento o servicio, Generac recomienda comunicarse con un IASD para solicitar asistencia. Los técnicos de servicio autorizado se capacitan en la fábrica y pueden encargarse de sus necesidades de mantenimiento y servicio. Para ubicar al IASD más...
  • Página 3 ŽŒ•Š›ŠŒ’à— Ž Œ˜—˜›–’Š )DEULFDQWH *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF 6 : +Z\  :DXNHVKD :,  (( 88 *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF GHFODUD TXH OD PDTXLQDULD GHVFULWD D FRQWLQXDFLyQ FXPSOH FRQ WRGDV ODV GLVSRVLFLRQHV UHOHYDQWHV GH OD 'LUHFWLYD GH 0DTXLQDULD &( /D PDTXLQDULD WDPELpQ FXPSOH FRQ ODV GLVSRVLFLRQHV SHUWLQHQWHV GH OD 'LUHFWLYD &( VREUH UXLGR HQ H[WHULRUHV PRGLILFDGD SRU OD 'LUHFWLYD &( 2UJDQLVPR QRWLILFDGR 61&+ D .DOFKHVEUXFN /   /X[HPEXUJR \ OD 'LUHFWLYD GH &RPSDWLELOLGDG (OHFWURPDJQpWLFD 8( 'HVFULSFLyQ GH OD PDTXLQDULD...
  • Página 4 '(&/$5$&,Ï1 '( &21)250,'$' '( /$ 8( '2&$UHY  *60,3 *60,( QRPEUH GHO SURGXFWR  *DLQ6SDQ &RUSRUDWLRQ  1 VW 6W  6DQ -RVH &$  (( 88 IDEULFDQWH  (VWD GHFODUDFLyQ GH FRQIRUPLGDG VH HPLWH EDMR OD UHVSRQVDELOLGDG H[FOXVLYD GHO IDEULFDQWH  0yGXOR :L)L ,(((  EJQ FRQ ODV YHUVLRQHV GH VRIWZDUH       5DQJR GH UDGLRIUHFXHQFLD HQ IXQFLRQDPLHQWR  0+] D  0+]...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1: Información de seguridad Sección 3: Operación Introducción ............1 Verificación de preparación del lugar ..... 17 Mensajes de seguridad ........1 Gabinete del grupo electrógeno ...... 17 Apertura de la tapa ............17 Calcomanías informativas y de seguridad ..2 Disyuntor de la línea principal Normas de seguridad ..........5 del generador .............
  • Página 6 Índice Sección 4: Mantenimiento Mantenimiento ...........27 Preparación del grupo electrógeno para el mantenimiento ...........27 Procedimiento de activación y desactivación del grupo electrógeno ..........27 Retiro del panel del gabinete ........28 Retiro del panel de acceso delantero ....... 28 Retire el panel lateral de entrada ......28 Realización del mantenimiento programado ..29 Programa de mantenimiento ......29 Registro de mantenimiento ........
  • Página 7: Sección 1: Información De Seguridad

    Información de seguridad Sección 1: Información de seguridad Introducción Mensajes de seguridad En todo este documento y en las etiquetas y Gracias por comprar este grupo electrógeno compacto y calcomanías adheridas al grupo electrógeno se usan tres de alto rendimiento, accionado por motor y enfriado por tipos de mensajes de seguridad, para alertar al personal aire.
  • Página 8: Calcomanías Informativas Y De Seguridad

    Información de seguridad Calcomanías informativas y de seguridad Esta unidad está equipada con calcomanías informativas y Si faltan calcomanías o estas se encuentran dañadas o de seguridad, que muestran símbolos representativos. ilegibles, comuníquese con un concesionario de servicio Estos símbolos calcomanías describen independiente...
  • Página 9 Información de seguridad Activación • Active el grupo electrógeno antes de poner la unidad en funcionamiento. • Lea el manual para obtener información detallada. WWW.ACTIVATEGEN.COM No contiene piezas que el • Hay electricidad en distintas ubicaciones al interior de este usuario pueda reparar gabinete.
  • Página 10 Información de seguridad 005771 Figura 1-1. Calcomanías de seguridad Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 11: Normas De Seguridad

    Información de seguridad Normas de seguridad Estudie estas NORMAS SEGURIDAD Siga todas las instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar, operar o realizarle que se indican en el manual de instalación, el manual del propietario y en los otros mantenimiento a este equipo. Familiarícese con este documentos incluidos con su equipo.
  • Página 12: Instalación

    Información de seguridad El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. No se pare sobre la parte superior del No se permiten fugas de combustible. grupo electrógeno ni lo use como peldaño. Mantenga alejados el fuego y las chispas. ISO000192 ISO000216 No fume cerca del equipo.
  • Página 13: Operación

    Información de seguridad Después de una instalación correcta, no Esta unidad no está diseñada para haga nada que pueda alterar una instalación segura y pueda dejar la unidad en un estado su uso en áreas peligrosas o atmósferas explosivas. de no cumplimiento de los reglamentos, leyes, normas y códigos locales pertinentes.
  • Página 14 Información de seguridad No abra ni corte las baterías. Las baterías contienen solución electrolítica que puede provocar quemaduras y ceguera. Si el líquido electrolítico entra en contacto con los ojos o la piel, enjuáguelos con agua y busque atención médica de inmediato. ISO000163a Evite el contacto del agua con una fuente de alimentación.
  • Página 15: Superficies Calientes

    Información de seguridad Superficies calientes El gabinete proporciona protección contra las superficies calientes al interior del grupo electrógeno. Puede que existan superficies calientes si el grupo electrógeno ha estado en funcionamiento con una carga grande. No abra el gabinete del grupo electrógeno mientras este se encuentre en funcionamiento.
  • Página 16 Información de seguridad Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 17: Sección 2: Información General

    Información general Sección 2: Información general El grupo electrógeno 005622 Figura 2-1. Ubicaciones de controles y componentes Bloqueo con cubierta Drenaje de aceite Indicadores LED de Colector de sedimentos estado Disyuntor de la línea Base compuesta Filtro de aceite Regulador de combustible principal (desconexión del generador) Caja de aire con filtro de...
  • Página 18: Calcomanías De Datos

    Información general Calcomanías de datos Dos calcomanías en el grupo electrógeno proporcionan información acerca de la unidad en sí y la presión de entrada combustible requerida para funcionamiento correcto. Calcomanía de datos del modelo Número de modelo Número de serie Número de elemento Fecha de producción Voltios...
  • Página 19: Especificaciones

    Información general Especificaciones Grupo electrógeno Modelo 8 kVA 10 kVA 13 kVA Voltaje nominal Voltaje alterno 230/240 Corriente de carga nominal máxima (amperios) en el 36,4 45,5 59,1 voltaje nominal* Corriente de carga máxima (amperios) en el voltaje 33,3 / 34,8 41,7 / 43,5 54,2 / 56,5 alterno*...
  • Página 20: Motor

    (10 °F) sobre 15 C (60 °F) de temperatura ambiente. Puede solicitar una hoja de especificaciones detallada de su grupo electrógeno particular al concesionario de servicio independiente autorizado (IASD) de su localidad o encontrarla en www.generac.com. El panel de control contiene una pantalla que alerta al Sistemas de protección...
  • Página 21: Requisitos De Combustible

    Información general Requisitos de combustible Cargador de batería El motor está equipado con un sistema de carburación El cargador de batería está integrado en el módulo del de combustible doble. La unidad funcionará con gas panel de control en todos los modelos. Funciona como natural o gas de propano líquido (vapor), pero viene un cargador inteligente y garantiza que los niveles de ajustada de fábrica para utilizar gas natural.
  • Página 22: Accesorios

    Esta cobertura extendida se aplica a unidades registradas y el comprobante de compra debe estar disponible cuando se lo pidan. ® ® Disponible para productos Generac y Guardian Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 23: Sección 3: Operación

    Operación Sección 3: Operación Verificación de preparación del lugar El grupo electrógeno se debe instalar de tal manera que no se impida el flujo de aire hacia adentro y hacia afuera de él. Las aberturas de entrada mecánicas y de gravedad para exteriores destinadas para la distribución de aire y los sistemas de suministro, se deben ubicar horizontalmente a una distancia no inferior a 3048 mm (10 pies) desde el...
  • Página 24: Luces Led Indicadoras

    Operación Luces LED indicadoras Consulte la 3-3. Se pueden ver tres luces LED Figura detrás el lente translúcido en el panel lateral del grupo electrógeno. Estas luces LED indican el estado de funcionamiento del grupo electrógeno. 001798 Figura 3-4. Panel de control del grupo electrógeno 005626 Todos los paneles correspondientes deben estar instalados durante cualquier operación del grupo...
  • Página 25: Pantallas Del Menú De Interfaz

    Operación Pantallas del menú de interfaz El panel LCD Característica Descripción Página predeterminada que se muestra si no se presionan botones durante 60 segundos. Normalmente, muestra el mensaje de estado actual y la fecha y hora actuales. La alarma o advertencia activa de prioridad más alta se publica automáticamente esta...
  • Página 26: Navegación Del Sistema De Menú

    Operación Navegación del sistema de menú Use el botón ESCAPE desde cualquier página para llegar a la página MENU. Es posible que deba presionar varias ↑ ↓ veces el botón ESCAPE antes de llegar a la página MENU. Navegue hasta el menú deseado con los botones Cuando se muestre y parpadee el menú...
  • Página 27 Operación Figura 3-6. Menú de navegación Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 28: Ajuste Del Temporizador De Actividad

    Operación Ajuste del temporizador de actividad 3800 3600 Este grupo electrógeno está equipado 3400 temporizador de actividad configurable. El temporizador 3200 de actividad cuenta con dos ajustes: 3000 2800 Día/hora: El grupo electrógeno arrancará y se ejercitará 2600 durante el período definido, el día de la semana y a la 2400 hora especificados.
  • Página 29: Modos De Funcionamiento

    Operación Modos de funcionamiento Funcionamiento de transferencia manual Manual transferirá grupo electrógeno • No realice manualmente la transferencia alimentación de la red eléctrica está presente. con carga. Desconecte el interruptor de Transferirá al grupo electrógeno si se produce un transferencia de todas las fuentes de •...
  • Página 30: Transferencia A La Fuente De Alimentación De La Red Eléctrica

    Operación Transferencia a la fuente de alimentación de la Funcionamiento de transferencia red eléctrica automática Realice lo siguiente para seleccionar el funcionamiento El gabinete proporciona protección contra las automático: superficies calientes al interior del grupo electrógeno. Puede que existan superficies calientes si el grupo 1.
  • Página 31: Arranque

    Operación Arranque Apagado del grupo electrógeno con carga o durante un corte de El sistema pasará por cinco ciclos de arranque cíclicos de la siguiente manera: Arranque de 16 segundos, alimentación de la red eléctrica descanso de 7 segundos, arranque de 16 segundos, (empresa eléctrica) descanso de 7 segundos seguido por tres ciclos adicionales de arranques de 7 segundos seguidos por...
  • Página 32 Operación 5. Ajuste el MLCB (desconexión del generador) en la posición ON (CERRADO). 6. Cierre y bloquee la tapa. 7. Ajuste el disyuntor principal en el panel de distribución en la posición ON (CERRADO). 8. Abra el suministro de alimentación de la red eléctrica hacia el interruptor de transferencia con los medios proporcionados.
  • Página 33: Sección 4: Mantenimiento

    El mantenimiento regular mejora el rendimiento y los medios proporcionados. prolonga la vida útil del equipo y motor. Generac Power 2. Instale un fusible de 7,5 A en el panel de control. Systems, Inc. recomienda que IASD (Independent 3.
  • Página 34: Retiro Del Panel Del Gabinete

    Mantenimiento Retiro del panel del gabinete Retire el panel lateral de entrada Es posible que los procedimientos de mantenimiento Consulte la 4-2. Se debe retirar el panel lateral de Figura requieran retirar el panel delantero o el panel lateral de entrada (C) para acceder al compartimiento de la batería, entrada.
  • Página 35: Realización Del Mantenimiento Programado

    ‡ Revise y ajuste la holgura de la válvula después de las primeras 25 horas de funcionamiento. NOTA: Comuníquese con un concesionario de servicio independiente autorizado o visite para www.generac.com obtener información adicional acerca de repuestos. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 36: Registro De Mantenimiento

    Mantenimiento Registro de mantenimiento Inspección de batería y revisión de carga Fechas de realización: Reemplazo de aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía Fechas de realización: Ajuste de la válvula Fechas de realización: Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 37: Revisión Del Nivel Del Aceite Del Motor

    De lo contrario se puede IASD puede proporcionarle estos kits. generar un peligro químico. Todos los kits de aceite de Generac cumplen como ISO000139 mínimo la clase de servicio SJ, SL o superior del API (American Petroleum Institute, Instituto Estadounidense Irritación de la piel.
  • Página 38: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento 4. Vuelva a instalar la tapa después de que el aceite se drene. Vuelva a colocar la manguera y asegúrela con el sujetador. 5. Gire el filtro de aceite usado (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarlo. 6.
  • Página 39: Revise Y Ajuste La Holgura De La Válvula

    Mantenimiento 7. Verifique que el pistón esté en el punto muerto superior (PMS) de su carrera de compresión (ambas válvulas cerradas). Retire el deflector de entrada en la parte delantera del motor para acceder a la tuerca del volante y mover el pistón al PMS. Use una llave de tubo de 30 mm (8 kVA) o de 36 mm (10 a 13 kVA) para girar la tuerca del volante en el sentido de las agujas del reloj, lo que hará...
  • Página 40: Ajuste La Holgura De La Válvula

    Mantenimiento NOTA: Coloque los cuatro tornillos antes de apretar o Ajuste la holgura de la válvula no se podrán instalar todos los tornillos. Verifique que la Realice lo siguiente para ajustar la holgura de la válvula: junta de la cubierta de la válvula esté instalada. 1.
  • Página 41 Mantenimiento 4. (Solo baterías selladas): Desconecte No coloque herramientas u objetos metálicos en la • completamente la batería. Revise el nivel de parte superior de la batería. líquido de la batería y, si es necesario, llénela solo Quítese las joyas, incluidos relojes, anillos u otros •...
  • Página 42: Limpieza Del Colector De Sedimentos

    Mantenimiento Limpieza del colector de Atención después de la sumersión sedimentos NO arranque ni opere el grupo electrógeno si este se sumergió en agua. Pídale a un IASD que limpie, seque e El colector de sedimentos elimina los contaminantes inspeccione completamente grupo electrógeno...
  • Página 43: Vuelta Al Servicio

    6. Vuelva a conectar en el controlador el cable T1/T2 5. Desechar los materiales no peligrosos. de entrada de CA del cargador de batería 6. Comunicar a Generac que la unidad ya no se (manguito blanco). encuentra en servicio. 7. Abra la válvula de cierre de combustible.
  • Página 44 Mantenimiento Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 45: Sección 5: Guía De Referencia Rápida Y Solución De Problemas

    Guía de referencia rápida y solución de problemas Sección 5: Guía de referencia rápida y solución de problemas Solución de problemas del grupo electrógeno Problema Causa Corrección El motor no arranca. 1. Fusible fundido. 1. Reemplace el fusible de 7,5 A en el panel de control del grupo electrógeno para corregir la condición de cortocircuito.
  • Página 46: Guía De Referencia Rápida

    Guía de referencia rápida y solución de problemas Guía de referencia rápida Para borrar una alarma activa, presione el botón de modo OFF y luego presione el botón ENTER en el panel de control. Luego presione el botón de modo AUTO. Si la alarma vuelve a activarse, comuníquese con un IASD. Indicador Elementos que se Alarma activa...
  • Página 47 Guía de referencia rápida y solución de problemas Indicador Elementos que se Alarma activa Problema Solución deben revisar La unidad no arranca en Revise si hay alarmas en UNDERSPEED AUTO con una interrupción de ROJO los indicadores LED o las Comuníquese con un IASD.
  • Página 48 Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 49 Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 50 Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 52 Generac Power Systems, Inc. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo S45 W29290 Hwy. 59 aviso. Waukesha, WI 53189 No se permite la reproducción en ningún formato sin el 1-262-544-4811 consentimiento previo por escrito de Generac Power www.generac.com System, Inc.

Tabla de contenido