Resumen de contenidos para Generac GS2102MIP, GS2101MIE
Página 1
Grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz 8 kVA a 13 kVA Traducción de las instrucciones originales Este producto no está diseñado para su uso en una aplicación crítica de soporte vital. ISO000209b Registre su producto Generac en: www.activategen.com 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
Página 2
Cuando el grupo electrógeno requiera mantenimiento o servicio, Generac recomienda comunicarse con un IASD para solicitar asistencia. Los técnicos de servicio autorizado se capacitan en la fábrica y pueden encargarse de sus necesidades de mantenimiento y servicio. Para ubicar al IASD más...
Página 3
à )DEULFDQWH *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF 6 : +Z\ :DXNHVKD :, (( 88 *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF GHFODUD TXH OD PDTXLQDULD GHVFULWD D FRQWLQXDFLyQ FXPSOH FRQ WRGDV ODV GLVSRVLFLRQHV UHOHYDQWHV GH OD 'LUHFWLYD GH 0DTXLQDULD &( /D PDTXLQDULD WDPELpQ FXPSOH FRQ ODV GLVSRVLFLRQHV SHUWLQHQWHV GH OD 'LUHFWLYD &( VREUH UXLGR HQ H[WHULRUHV PRGLILFDGD SRU OD 'LUHFWLYD &( 2UJDQLVPR QRWLILFDGR 61&+ D .DOFKHVEUXFN / /X[HPEXUJR \ OD 'LUHFWLYD GH &RPSDWLELOLGDG (OHFWURPDJQpWLFD 8( 'HVFULSFLyQ GH OD PDTXLQDULD...
Índice Sección 1: Información de seguridad Sección 3: Operación Introducción ............1 Verificación de preparación del lugar ..... 17 Mensajes de seguridad ........1 Gabinete del grupo electrógeno ...... 17 Apertura de la tapa ............17 Calcomanías informativas y de seguridad ..2 Disyuntor de la línea principal Normas de seguridad ..........5 del generador .............
Página 6
Índice Sección 4: Mantenimiento Mantenimiento ...........27 Preparación del grupo electrógeno para el mantenimiento ...........27 Procedimiento de activación y desactivación del grupo electrógeno ..........27 Retiro del panel del gabinete ........28 Retiro del panel de acceso delantero ....... 28 Retire el panel lateral de entrada ......28 Realización del mantenimiento programado ..29 Programa de mantenimiento ......29 Registro de mantenimiento ........
Información de seguridad Sección 1: Información de seguridad Introducción Mensajes de seguridad En todo este documento y en las etiquetas y Gracias por comprar este grupo electrógeno compacto y calcomanías adheridas al grupo electrógeno se usan tres de alto rendimiento, accionado por motor y enfriado por tipos de mensajes de seguridad, para alertar al personal aire.
Información de seguridad Calcomanías informativas y de seguridad Esta unidad está equipada con calcomanías informativas y Si faltan calcomanías o estas se encuentran dañadas o de seguridad, que muestran símbolos representativos. ilegibles, comuníquese con un concesionario de servicio Estos símbolos calcomanías describen independiente...
Página 9
Información de seguridad Activación • Active el grupo electrógeno antes de poner la unidad en funcionamiento. • Lea el manual para obtener información detallada. WWW.ACTIVATEGEN.COM No contiene piezas que el • Hay electricidad en distintas ubicaciones al interior de este usuario pueda reparar gabinete.
Página 10
Información de seguridad 005771 Figura 1-1. Calcomanías de seguridad Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Información de seguridad Normas de seguridad Estudie estas NORMAS SEGURIDAD Siga todas las instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar, operar o realizarle que se indican en el manual de instalación, el manual del propietario y en los otros mantenimiento a este equipo. Familiarícese con este documentos incluidos con su equipo.
Información de seguridad El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. No se pare sobre la parte superior del No se permiten fugas de combustible. grupo electrógeno ni lo use como peldaño. Mantenga alejados el fuego y las chispas. ISO000192 ISO000216 No fume cerca del equipo.
Información de seguridad Después de una instalación correcta, no Esta unidad no está diseñada para haga nada que pueda alterar una instalación segura y pueda dejar la unidad en un estado su uso en áreas peligrosas o atmósferas explosivas. de no cumplimiento de los reglamentos, leyes, normas y códigos locales pertinentes.
Página 14
Información de seguridad No abra ni corte las baterías. Las baterías contienen solución electrolítica que puede provocar quemaduras y ceguera. Si el líquido electrolítico entra en contacto con los ojos o la piel, enjuáguelos con agua y busque atención médica de inmediato. ISO000163a Evite el contacto del agua con una fuente de alimentación.
Información de seguridad Superficies calientes El gabinete proporciona protección contra las superficies calientes al interior del grupo electrógeno. Puede que existan superficies calientes si el grupo electrógeno ha estado en funcionamiento con una carga grande. No abra el gabinete del grupo electrógeno mientras este se encuentre en funcionamiento.
Página 16
Información de seguridad Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Información general Sección 2: Información general El grupo electrógeno 005622 Figura 2-1. Ubicaciones de controles y componentes Bloqueo con cubierta Drenaje de aceite Indicadores LED de Colector de sedimentos estado Disyuntor de la línea Base compuesta Filtro de aceite Regulador de combustible principal (desconexión del generador) Caja de aire con filtro de...
Información general Calcomanías de datos Dos calcomanías en el grupo electrógeno proporcionan información acerca de la unidad en sí y la presión de entrada combustible requerida para funcionamiento correcto. Calcomanía de datos del modelo Número de modelo Número de serie Número de elemento Fecha de producción Voltios...
Información general Especificaciones Grupo electrógeno Modelo 8 kVA 10 kVA 13 kVA Voltaje nominal Voltaje alterno 230/240 Corriente de carga nominal máxima (amperios) en el 36,4 45,5 59,1 voltaje nominal* Corriente de carga máxima (amperios) en el voltaje 33,3 / 34,8 41,7 / 43,5 54,2 / 56,5 alterno*...
(10 °F) sobre 15 C (60 °F) de temperatura ambiente. Puede solicitar una hoja de especificaciones detallada de su grupo electrógeno particular al concesionario de servicio independiente autorizado (IASD) de su localidad o encontrarla en www.generac.com. El panel de control contiene una pantalla que alerta al Sistemas de protección...
Información general Requisitos de combustible Cargador de batería El motor está equipado con un sistema de carburación El cargador de batería está integrado en el módulo del de combustible doble. La unidad funcionará con gas panel de control en todos los modelos. Funciona como natural o gas de propano líquido (vapor), pero viene un cargador inteligente y garantiza que los niveles de ajustada de fábrica para utilizar gas natural.
Esta cobertura extendida se aplica a unidades registradas y el comprobante de compra debe estar disponible cuando se lo pidan. ® ® Disponible para productos Generac y Guardian Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Operación Sección 3: Operación Verificación de preparación del lugar El grupo electrógeno se debe instalar de tal manera que no se impida el flujo de aire hacia adentro y hacia afuera de él. Las aberturas de entrada mecánicas y de gravedad para exteriores destinadas para la distribución de aire y los sistemas de suministro, se deben ubicar horizontalmente a una distancia no inferior a 3048 mm (10 pies) desde el...
Operación Luces LED indicadoras Consulte la 3-3. Se pueden ver tres luces LED Figura detrás el lente translúcido en el panel lateral del grupo electrógeno. Estas luces LED indican el estado de funcionamiento del grupo electrógeno. 001798 Figura 3-4. Panel de control del grupo electrógeno 005626 Todos los paneles correspondientes deben estar instalados durante cualquier operación del grupo...
Operación Pantallas del menú de interfaz El panel LCD Característica Descripción Página predeterminada que se muestra si no se presionan botones durante 60 segundos. Normalmente, muestra el mensaje de estado actual y la fecha y hora actuales. La alarma o advertencia activa de prioridad más alta se publica automáticamente esta...
Operación Navegación del sistema de menú Use el botón ESCAPE desde cualquier página para llegar a la página MENU. Es posible que deba presionar varias ↑ ↓ veces el botón ESCAPE antes de llegar a la página MENU. Navegue hasta el menú deseado con los botones Cuando se muestre y parpadee el menú...
Página 27
Operación Figura 3-6. Menú de navegación Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Operación Ajuste del temporizador de actividad 3800 3600 Este grupo electrógeno está equipado 3400 temporizador de actividad configurable. El temporizador 3200 de actividad cuenta con dos ajustes: 3000 2800 Día/hora: El grupo electrógeno arrancará y se ejercitará 2600 durante el período definido, el día de la semana y a la 2400 hora especificados.
Operación Modos de funcionamiento Funcionamiento de transferencia manual Manual transferirá grupo electrógeno • No realice manualmente la transferencia alimentación de la red eléctrica está presente. con carga. Desconecte el interruptor de Transferirá al grupo electrógeno si se produce un transferencia de todas las fuentes de •...
Operación Transferencia a la fuente de alimentación de la Funcionamiento de transferencia red eléctrica automática Realice lo siguiente para seleccionar el funcionamiento El gabinete proporciona protección contra las automático: superficies calientes al interior del grupo electrógeno. Puede que existan superficies calientes si el grupo 1.
Operación Arranque Apagado del grupo electrógeno con carga o durante un corte de El sistema pasará por cinco ciclos de arranque cíclicos de la siguiente manera: Arranque de 16 segundos, alimentación de la red eléctrica descanso de 7 segundos, arranque de 16 segundos, (empresa eléctrica) descanso de 7 segundos seguido por tres ciclos adicionales de arranques de 7 segundos seguidos por...
Página 32
Operación 5. Ajuste el MLCB (desconexión del generador) en la posición ON (CERRADO). 6. Cierre y bloquee la tapa. 7. Ajuste el disyuntor principal en el panel de distribución en la posición ON (CERRADO). 8. Abra el suministro de alimentación de la red eléctrica hacia el interruptor de transferencia con los medios proporcionados.
El mantenimiento regular mejora el rendimiento y los medios proporcionados. prolonga la vida útil del equipo y motor. Generac Power 2. Instale un fusible de 7,5 A en el panel de control. Systems, Inc. recomienda que IASD (Independent 3.
Mantenimiento Retiro del panel del gabinete Retire el panel lateral de entrada Es posible que los procedimientos de mantenimiento Consulte la 4-2. Se debe retirar el panel lateral de Figura requieran retirar el panel delantero o el panel lateral de entrada (C) para acceder al compartimiento de la batería, entrada.
‡ Revise y ajuste la holgura de la válvula después de las primeras 25 horas de funcionamiento. NOTA: Comuníquese con un concesionario de servicio independiente autorizado o visite para www.generac.com obtener información adicional acerca de repuestos. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Mantenimiento Registro de mantenimiento Inspección de batería y revisión de carga Fechas de realización: Reemplazo de aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía Fechas de realización: Ajuste de la válvula Fechas de realización: Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
De lo contrario se puede IASD puede proporcionarle estos kits. generar un peligro químico. Todos los kits de aceite de Generac cumplen como ISO000139 mínimo la clase de servicio SJ, SL o superior del API (American Petroleum Institute, Instituto Estadounidense Irritación de la piel.
Mantenimiento 4. Vuelva a instalar la tapa después de que el aceite se drene. Vuelva a colocar la manguera y asegúrela con el sujetador. 5. Gire el filtro de aceite usado (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarlo. 6.
Mantenimiento 7. Verifique que el pistón esté en el punto muerto superior (PMS) de su carrera de compresión (ambas válvulas cerradas). Retire el deflector de entrada en la parte delantera del motor para acceder a la tuerca del volante y mover el pistón al PMS. Use una llave de tubo de 30 mm (8 kVA) o de 36 mm (10 a 13 kVA) para girar la tuerca del volante en el sentido de las agujas del reloj, lo que hará...
Mantenimiento NOTA: Coloque los cuatro tornillos antes de apretar o Ajuste la holgura de la válvula no se podrán instalar todos los tornillos. Verifique que la Realice lo siguiente para ajustar la holgura de la válvula: junta de la cubierta de la válvula esté instalada. 1.
Página 41
Mantenimiento 4. (Solo baterías selladas): Desconecte No coloque herramientas u objetos metálicos en la • completamente la batería. Revise el nivel de parte superior de la batería. líquido de la batería y, si es necesario, llénela solo Quítese las joyas, incluidos relojes, anillos u otros •...
Mantenimiento Limpieza del colector de Atención después de la sumersión sedimentos NO arranque ni opere el grupo electrógeno si este se sumergió en agua. Pídale a un IASD que limpie, seque e El colector de sedimentos elimina los contaminantes inspeccione completamente grupo electrógeno...
6. Vuelva a conectar en el controlador el cable T1/T2 5. Desechar los materiales no peligrosos. de entrada de CA del cargador de batería 6. Comunicar a Generac que la unidad ya no se (manguito blanco). encuentra en servicio. 7. Abra la válvula de cierre de combustible.
Página 44
Mantenimiento Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Guía de referencia rápida y solución de problemas Sección 5: Guía de referencia rápida y solución de problemas Solución de problemas del grupo electrógeno Problema Causa Corrección El motor no arranca. 1. Fusible fundido. 1. Reemplace el fusible de 7,5 A en el panel de control del grupo electrógeno para corregir la condición de cortocircuito.
Guía de referencia rápida y solución de problemas Guía de referencia rápida Para borrar una alarma activa, presione el botón de modo OFF y luego presione el botón ENTER en el panel de control. Luego presione el botón de modo AUTO. Si la alarma vuelve a activarse, comuníquese con un IASD. Indicador Elementos que se Alarma activa...
Página 47
Guía de referencia rápida y solución de problemas Indicador Elementos que se Alarma activa Problema Solución deben revisar La unidad no arranca en Revise si hay alarmas en UNDERSPEED AUTO con una interrupción de ROJO los indicadores LED o las Comuníquese con un IASD.
Página 48
Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Página 49
Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Página 50
Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario para grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
Página 52
Generac Power Systems, Inc. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo S45 W29290 Hwy. 59 aviso. Waukesha, WI 53189 No se permite la reproducción en ningún formato sin el 1-262-544-4811 consentimiento previo por escrito de Generac Power www.generac.com System, Inc.