Descargar Imprimir esta página
Helvex Vértika EP-905 Guia De Instalacion

Helvex Vértika EP-905 Guia De Instalacion

Monomando para lavabo con desagüe de push

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
adjustable
llave inglesa
wrench
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting our commitment to quality, innovation and the environment as part of Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad.
El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está
sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied.
As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installartion
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,5 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,5 PSI.
teflón
teflon
tape
/ General Installation
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
guide applies to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
5 m
0,5
6 m
0,6
7 m
0,7
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave
llave p/
hexagonal 1 ¼"
aireador
aerator
hexagonal
service key
wrench 1¼"
Caliente
hot
válvulas
angulares
angle stops
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2930-1
EP-905
Vértika
Monomando para Lavabo con Desagüe
de push /
Single Control Faucet with
Push Drain
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
7,11
of the water tank (0,1
8,53
kg/cm²) [1,42 PSI]
9,95
equivals.
llave allen
llave allen
2 mm
1/16"
2 mm allen
1/16" allen
wrench
wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmensions
llave de
mantenimiento
key maintenance

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Vértika EP-905

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la Inserte la salida en el lavabo y Coloque el separador, rondana y rondana y el separador. Remove the verifique que se coloque el empaque. enrosque la tuerca para sujetar la stainless steel washer and shank / Place the faucet in the sink and check salida./Place the shank gasket, gasket.
  • Página 3 Suba el empaque cónico, la rondana de fibra y apriete con la Enrosque el tubo unión cespól. / Screw the drain tailpiece. tuerca. / Raise the conical gasket, fiber washer and tighten the nut. tuerca Colocar teflón en las uniones roscadas. Place teflon around threaded joints.
  • Página 4 / Aerator Maintenance Desenrosque el opresor con la ayuda de la llave allen Retire el aireador con ayuda de la llave. / Remove the aerator (incluída). / Unscrew the set screw with the help of the hex key using the aerator service key. (included).
  • Página 5: Mantenimiento Del Cartucho

    Coloque nuevamente el aireador y enrosque el opresor. / Place the aerator and tighten the setscrew. aireador aerator opresor setscrew Antes de insertar, lubrique el aireador, para un mejor deslizamiento. / Before inserting, lubricate the aerator, for better gliding. Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Replacement Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el opresor del maneral, retire el maneral y el chapetón.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.