RADWAG Synergy X2 Serie Manual De Usuario
RADWAG Synergy X2 Serie Manual De Usuario

RADWAG Synergy X2 Serie Manual De Usuario

Analizador de humedad
Ocultar thumbs Ver también para Synergy X2 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X2 Synergy
Analizador de humedad MA X2.A
Analizador de humedad MA X2.IC.A
MANUAL DE USUARIO
IMMU-21-12-02-19-ES
www.radwag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG Synergy X2 Serie

  • Página 1 X2 Synergy Analizador de humedad MA X2.A Analizador de humedad MA X2.IC.A MANUAL DE USUARIO IMMU-21-12-02-19-ES www.radwag.com...
  • Página 2 Gracias por elegir y comprar las balanzas de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñada y fabricada para servir durante muchos años. Por favor lea este manual para asegurar su funcionamiento confiable. DICIEMBRE 2019 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice DATOS BÁSICOS .................. 7 DATOS BASICOS .................. 9 2.1. Símbolos y señales de advertencia ............9 2.1.1. Descripciones de advertencia ..............9 2.1.2. Símbolos de advertencia ................. 9 2.2. Seguridad ..................... 9 2.3. Destino ....................11 2.4. Garantía ....................11 2.5.
  • Página 4 9.4. Seleccionar la unidad de pesaje ............. 36 9.5. Disponibilidad de unidad de pesaje ............36 9.6. Seleccionar la unidad inicial de pesaje ............. 37 9.7. Unidad definida ..................37 9.8. Puesta a cero ..................37 9.9. Tara ....................38 9.10.
  • Página 5 15.2. Muestreo y preparación ................. 72 16. SELECCIÓN DE PARÁMETROS DE SECADO..........74 16.1. Selección de la masa óptima para una muestra ........74 16.2. Influencia del peso de la muestra en la repetibilidad del resultado de la medición ..................... 74 16.3.
  • Página 6 29. EQUIPO ADICIONAL ................138 30. INFORMACIONES SOBRE LA BALANZA ..........138 - 6 -...
  • Página 7: Datos Básicos

    1. DATOS BÁSICOS Dimensiones: Conectores: 1. Alimentación 2. Puerto USB 2 tipo B 3. Puerto USB 1 tipo A 4. Puerto ETHERNET 5. Puerto COM Esquemas de cables de conexión : Esquema de conducto, balanza - ordenador (RS232) Esquema de conducto, balanza - impresora (CITIZEN, EPSON) - 7 -...
  • Página 8: Parámetros Técnicos

    PARÁMETROS TÉCNICOS Tipo de balanza MA 50/1.X2 MA 50.X2 MA 110.X2 MA 210.X2 50/1.X2.IC.A 50.X2.IC.A 110.X.IC.A 210.X2.IC.A Carga Máxima 50 g 50 g 110 g 210 g Legibilidad [d] 0,1 mg 1 mg 1 mg 1 mg Rango de tara - 50 g - 50 g - 110 g...
  • Página 9: Datos Basicos

    2. DATOS BASICOS 2.1. Símbolos y señales de advertencia Las precauciones de seguridad están marcadas con descripciones especiales y señales de advertencia. Informan y avisan a un usuario de posibles peligros. Ignorar las advertencias de seguridad puede causar lesiones, daños del analizador de humedad, su funcionamiento inadecuado y errores en las mediciones.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: No abrir la cámara de secado durante el funcionamiento (secado) porque redonda lámpara de calor y su cubierta de vidrio pueden alcanzar temperaturas de hasta 400 C. Lugar de uso debería estar, en la distancia, lo que permite una buena circulación de aire alrededor del analizador de humedad (más o menos 20 cm de alrededor y 1 m por encima de la máquina) para evitar el sobrecalentamiento de la acumulación de calor del dispositivo.
  • Página 11: Destino

    En el caso de que haya mucho polvo en el lugar de trabajo del dispositivo, se recomienda una vez cada seis meses para encargar una revisión del analizador de humedad para el servicio RADWAG. 2.5. Reglas de seguridad Analizador de humedad cumple todas las normas de seguridad aplicables, pero en casos extremos puede suponer una amenaza.
  • Página 12: Garantía

    RADWAG. El dispositivo hay que usar de acuerdo con las instrucciones y especialmente con las instrucciones de instalación y configuración. del dispositivo nuevo. El uso del analizador de humedad en contra de las precauciones de seguridad e instrucciones pueden dañar su salud o su vida, así que asegúrese de leer las instrucciones de seguridad en este manual: •...
  • Página 13: Ropa Protectora

    2.10. Ropa protectora Mientras que trabaja con el dispositivo use la ropa protectora, esto es tomar las precauciones de seguridad contra peligros potenciales fuente de las cuales se podrían probar muestras e ingredientes. Utilice lo siguiente durante la realización de pruebas: •...
  • Página 14: Desembalaje

    4.2. Desembalaje Retire con cuidado el analizador del embalaje, retire la protección del transporte y coloque suavemente la balanza en lugar de uso. Montar el platillo y otros artículos según por el esquema. Accesorios de instalación: poner inserto de la base de la cámara de secado (1), poner la protección de platillo (2) poner el agarrador del platillo (3), poner soporte en forma de cruz (4),...
  • Página 15: Limpieza De La Balanza

    En el caso de que haya mucho polvo en el lugar de trabajo del dispositivo, se recomienda una vez cada seis meses para encargar una revisión del analizador de humedad para el servicio RADWAG. Limpieza de balanza en el momento de instalación, puede dañar el mecanismo de balanza.
  • Página 16: Conectar A La Red

    Limpieza de componentes de acero inoxidable: Evite el uso de limpiadores que contengan productos químicos corrosivos, p. blanqueador (que contiene cloro). No utilice sustancias abrasivas. Retire siempre la suciedad con un paño de microfibra para evitar daños en el revestimiento protector. En caso de mantenimiento diario: 1.
  • Página 17: Conexión De Equipos Adicionales

    indicaciones en un panel de pantalla pueden cambiar. Se recomienda que los cambios de temperatura ambiente en el lugar de uso sean insignificantes (lento para cambiar). 4.8. Conexión de equipos adicionales Sólo recomendado por al fabricante de balanza equipo adicional, puede ser conectado a ella.
  • Página 18: Ventana Del Programa Principal

    Botón funcional <Home>, salida de los ajustes a la ventana principal Los sensores de proximidad, que se pueden programar como funciones utilitarias 7. VENTANA DEL PROGRAMA PRINCIPAL 7.1. Ventana La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 3 áreas: •...
  • Página 19: Ventana De La Función De Secado

    • Bajo la pantalla hay cuadro , que contiene información adicional relacionada con actividades realizadas actualmente y botones de función: Atención: Las informaciones contenidas en esta zona se pueden programar libremente. La forma de definir, se describe en el punto.8 en instrucciones. 7.2.
  • Página 20 Atención: Las informaciones contenidas en esta zona se pueden programar libremente. La forma de definir, se describe en el punto.8 en instrucciones. - 20 -...
  • Página 21: Navegación Por El Menú De La Balanza

    8. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA El movimiento por el menú del programa de balanza es intuitivo y sencillo. Gracias a la pantalla con el panel táctil, el manejo del programa es fácil. Al pulsar el botón de la pantalla o campo en la pantalla iniciará...
  • Página 22: Lista De Teclas Programables

    8.3. Lista de teclas programables Entrada en el menú de la Limpieza del campo de edición balanza Mover el menú „arriba” o Conectar / desconectar el teclado de "abajo" pantalla Aprobación de los cambios Exportación la base de datos (botón activo al conectar un pendrive USB) Salir de la función sin Importación de la base de datos...
  • Página 23: Vuelta A Función De Pesaje

    • Pulsar el campo de texto con la función asignada: Realización la calibración interna (al campo de texto esta asignada a la función de calibración) • Selección de la lista las funciones para modo de trabajo determinado: Atención: Descripción del método de declaración los botones, etiquetas, campos de texto está disponible en la sección 8.6.
  • Página 24: Configuración De Botones, Etiquetas Y Campos De Texto

    8.6. Configuración de botones, etiquetas y campos de texto. El área debajo del campo de masa, es libremente programable. Se divide en los campos activos en una tabla: 3 filas y 10 columnas: Líneas divisorias en el campo no son visibles en la pantalla de la balanza, aquí se colocan únicamente para aumentar la facilidad de lectura de la descripción.
  • Página 25 • Campo del texto - 2x1; 3x1; 4x1; 5x1; 6x1; 7x1; 8x1; 9x1; 10x1 • Barra grafica – 5x1; 10x1 Para restaurar rápidamente el diseño de widgets predeterminados, presione el widget y manténgalo presionado hasta que aparezca una ventana con las opciones disponibles:Seleccione <Ajustes de pantalla predeterminados>...
  • Página 26: Botones De Acceso Directo

    3. Para el widget ya colocado, puede cambiar libremente las funciones asociadas con widget o eliminarlo. 4. Para cambiar el orden los widgets en la pantalla, debe retirar primero los widgets ya colocados y solamente definir un nuevo sistema de distribución de los botones, etiquetas y campos de texto.
  • Página 27 Seleccionar la opción: Botón 1x1 Entrar en los ajustes de función para botones Seleccionar el botón concreto, para ser utilizado. Después de volver a la ventana principal el botón seleccionado aparecerá en la pantalla. Posibilidad de selección de los botones: Botón Función Dosponible en modo...
  • Página 28: Etiquetas

    Parámetros En todos los modos Base de datos En todos los modos Seleccionar el usuario En todos los modos Seleccionar el producto En todos los modos Seleccionar el cliente En todos los modos Seleccionar el embalaje En todos los modos Calibración En todos los modos Ajustar variable 1...
  • Página 29 Mantenga pulsado un momento el lugar donde desea colocar un botón. Seleccionar la etiqueta y su tamaño Aparecerá una ventana con la configuración de la etiqueta, cuando se hace clic en el cuadro INFORMACIÓN el programa mostrará una lista de la información disponible para la etiqueta.
  • Página 30: Campo Del Texto

    Fecha En todos los modos Hora En todos los modos Fecha y hora En todos los modos Neto En todos los modos Tara En todos los modos Bruto En todos los modos Usuario En todos los modos Producto En todos los modos Embalaje En todos los modos Cliente...
  • Página 31 Mantenga pulsado un momento el lugar donde desea colocar un botón. Seleccionar el campo de texto y tamaño. Se abre la ventana con los ajustes del campo de texto. Hay que definir los datos específicos sobre los campos de texto. Línea 1: por ejemplo.
  • Página 32 Función, por ejemplo: calibración, Después de definir todos los datos para el campo de texto en la ventana se mostrarán los valores seleccionados. Después de regresar a la ventana principal definida, aparece un cuadro de texto en la pantalla. - 32 -...
  • Página 33: Barra Grafica

    8.6.4. Barra grafica La función Barra grafica es accesible para todos los modos de pesaje. El gráfico de barras presenta en forma gráfica cuánto de la capacidad de equilibrio está en uso. Adicionalmente, muestra las posiciones de umbral mínimo y máximo para el modo de control de peso y, para el modo <CONTROL DEL PESO DE LA MUESTRA>, Usted puede elegir el tamaño de barra gráfica y también activar / desactivar función <LUPA>(sólo para el modo de secado) que hace que el barra gráfica sea escalado para una...
  • Página 34: Pesaje

    9. PESAJE En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el marcador lado izquierdo de la pantalla, se puede leer el resultado de pesaje. Registro /impresión de pesaje es posible, después de pulsar el botón <PRINT>: •...
  • Página 35 • Introducir la contraseña „1111” y confirmar pulsando • El programa vuelve a la ventana principal. • Después de iniciar la sesión hay que en el primer lugar introducir los usuarios y otorgar los niveles de permisos adecuados (procedimiento se describe más adelante en este manual, mira el punto).
  • Página 36: Unidades

    Administador Acceso a todos los parámetros de usuario, funciones y edición de bases de datos. 9.3. Unidades Grupo de los parámetros UNIDADES permite al usuario a los cambios en la disponibilidad de unidades de masa durante el trabajo con la balanza y para definir dos unidades de usuario.
  • Página 37: Seleccionar La Unidad Inicial De Pesaje

    Unidades, para cuales ajustado el valor en <No >, no estarán disponibles durante el trabajo con balanza 9.6. Seleccionar la unidad inicial de pesaje Después de seleccionar la unidad de inicio, la balanza cada vez que se inicia se mostrará en los modos en los que es posible cambiar las unidades con una unidad seleccionada como unidad de inicio.
  • Página 38: Tara

    Puesta a cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero tratado por la balanza como cero exacto. Puesta a cero es posible sólo en los estados estables de la pantalla. Atención: Puesta a cero del estado de la pantalla es posible sólo en el rango hasta ±2% de la carga máxima de balanza.
  • Página 39: Perfil Del Pesaje

    • Estando en cualquier modo de trabajo pulsar el botón en el parte superior izquierdo de la pantalla de masa • en la ventana abierta seleccionar la opción <EMBALAJE > • se muestra la ventana con la lista de los valores de tara introducidos en la base de embalajes, •...
  • Página 40: Ajustes Para Modo - Lectura

    En la barra superior de la pantalla, hay un pictograma (letra), que indica qué perfil está seleccionado actualmente. El perfil se puede seleccionar individualmente para el modo de trabajo. La balanza recuerda el último perfil utilizado en cada uno de los modos (con las modificaciones realizadas por el usuario), y con ese perfil se inicia el modo cuando se selecciona.
  • Página 41 Ajustes del grado de la filtración Dependiendo del tipo de balanza hay que ajustar el filtro. El ajuste de los ajustes del filtro depende del entorno de trabajo. Para las mejores condiciones posibles, el filtro puede funcionar en un modo muy rápido (valor del parámetro Filtro en < MUY RÁPIDO>); sin embargo, si las condiciones son pobres (sacudidas, corrientes de aire), el filtro debe ajustarse a la opción lenta o muy lenta (valor del parámetro Filtro en <LENTO >o <MUY LENTO>...
  • Página 42: Sensores De Proximidad

    embargo, hay casos especiales, en el que esta función interfiere con las mediciones. Ejemplo de esto puede ser muy lento para colocar la carga sobre el platillo (por ejemplo: añadir carga) En este caso el sistema de corrección de la indicación de cero correcto, también puede corregir la indicación de la masa real de la carga.
  • Página 43: Modo De Impresión

    • Por encima del valor ajustado de la masa bruto en el parámetro < UMBRAL AUTO>, la balanza borrar automáticamente el valor de tara (marcador de Net en la parte superior de la pantalla desaparece). • Poner el recipiente del siguiente producto, después de la estabilización de la indicación tarar automáticamente el peso del embalaje (marcador Net aparecerá...
  • Página 44: Pesada Mínima

    (PM)debe ser obligatorio. Para los modelos estándar de la serie X2 los valores son iguales a cero. Sólo el empleado u operador de RADWAG autorizado con nivel de permisos de administrador, siempre que los ajustes de balanza de fábrica lo permitan, puede llevar a cabo un procedimiento con el fin de determinar el peso mínimo de la muestra y...
  • Página 45 alta);con esta opción activada, el software permite confirmar la medición que está fuera de tolerancia bajaEl usuario puede aprobar la medida, que está por debajo del valor mínimo del peso. • Tara – valor máximo de tara para el cual el valor mínimo del peso de la muestra es obligatorio: (lea los ejemplos a continuación) •...
  • Página 46: Cooperación Con Titradores

    1. Entrar en los ajustes del modo de trabajo 2. Pulsar <Pesada mínima >. 3. Pulsar el campo <Modo > 4. La ventana Configuración se muestra con las siguientes opciones: Bloque - seleccione para hacer que la balanza muestre los pictogramas respectivos informando sobre la masa (si está...
  • Página 47: Otros Parámetros

    Con el valor <Sí> activado, se muestra un pictograma respectivo en la barra superior de una pantalla de inicio. El pictograma informa sobre el formato especial de impresión de masa, tolerable por TITRADORES 10. OTROS PARÁMETROS Usuario puede ajustar los parámetros, que afectan el funcionamiento de la balanza. Estos parámetros se incluyen en el grupo de OTROS.
  • Página 48 Este parámetro le permite ajustar el brillo de la retroiluminación o desactivar totalmente retroiluminación de la pantalla Procedimiento: Sensibilidad de los sensores de proximidad Es el parámetro en una escala de 0 - 100%, que determina la distancia desde la que los sensores van a reaccionar.
  • Página 49: Calibración

    Parámetro que posibilita selección de formato de hora en la impresión [12H / 24H]. Para el valor ajustado [12H], en parámetro HORA junto a la visualización de la hora también mostrará el sufijo <A> O <P>A significa las horas antes de las 12 del mediodía, y P –...
  • Página 50: Calibración Externa

    Nota: Sólo disponible para analizadores de humedad MA xx.X2.IC.A Calibración interna utiliza una masa interna incorporada en el interior de la balanza. Botón inicia automáticamente el proceso de calibración. Después de su terminación en la pantalla se mostrará la realización del proceso y su estado. ATENCIÓN: Calibración de la balanza requiere de condiciones estables (no hay ráfagas de aire, las vibraciones del terreno), la calibración se debe realizar con un platillo vacío.
  • Página 51: Calibración Automática

    11.5. Calibración automática Nota: Sólo disponible para analizadores de humedad MA xx.X2.IC.A Sirve para especificar un factor, que decide sobre el momento de iniciar la calibración automática. Opciones disponibles:  Falta –la calibración automática inactiva  Tiempo – La calibración se realiza en intervalos de tiempo que se ha declarado en el menú...
  • Página 52 1. Termómetro. 2. Soporte de termómetro con tapa de mango. La calibración es un proceso que tiene como objetivo ajustar el sensor de temperatura de la cámara de secado del analizador de humedad. Para calibrar el analizador de humedad, coloque el kit de calibración de temperatura de acuerdo con el siguiente diagrama. "Paso 1", Sacar de cámara de secado: •...
  • Página 53 "Paso 3", Después del montaje, cierre la cámara de secado y proceda a la calibración de la temperatura. Atención: Los pasos deben hacerse con mucho cuidado para no dañar el mecanismo. Ingrese al menú <Calibración> y ejecute el parámetro <Calibración del sensor de temperatura>, seguido del mensaje <Continuar>? Seguido por la calibración del sensor de temperatura de la cámara de secado.
  • Página 54: Prueba De Cámara De Secado

    Después de ingresar la temperatura y confirmar con el botón se iniciará el tercero paso de calibración. El analizador de humedad calentará la cámara de secado a las siguientes temperaturas y la mantendrán durante 8 minutos. Después de este tiempo, el teclado numérico aparecerá...
  • Página 55: Ajustes Del Contenido De Las Impresiones

    Después de la aprobación del número de serie, el analizador de humedad mostrará el mensaje de INICIO, y después de su aprobación, el botón iniciará el proceso de calentamiento hasta que se alcance la temperatura establecida. La pantalla muestra el tiempo y la temperatura del sensor de la cámara.
  • Página 56: Impresión De Informe De Secado

    PROYECTO Esta opción permite para imprimir la fecha de la calibración realizada. FECHA Esta opción permite para imprimir la hora de calibración realizada HORA Esta opción le permite imprimir número de fábrica de balanza. ID. DE BALANZA Esta opción le permite imprimir la diferencia entre los pesos de la pesa de calibración medido durante la calibración realizada por ultimo y la masa de la pesa medida actual.
  • Página 57: Pie De Pagina

    MEDICIÓN Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en los informes de medición de informe de secado. Este grupo de parámetros PIE DE PAGINA permite declarar los datos que aparecen en los informes de pie de página de informe de secado Lista de variables en las impresiones: Nombre de la variable...
  • Página 58: Temperatura Actual

    Impresión en curso, durante el proceso Medición NETA de secado de peso neto de la muestra con el intervalo establecido en los parámetros de secado. Impresión en curso, durante el proceso Medición TARA de secado de peso de embalaje con el intervalo establecido en los parámetros de secado.
  • Página 59: Otras Impresiones En El Modo De Pesaje

    12.3. Otras impresiones en el modo de pesaje. ENCABEZAMIENTO Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en los informes de encabezamiento. Este grupo de parámetros IMRESIÓN GLP permite declarar los datos que aparecen en la impresión GLP Este grupo parámetros...
  • Página 60 Esta opción le permite imprimir valor de la Encabezamiento, VARIABLE 1 VARIABLE 1. Pie de pagina, Impresión GLP Esta opción le permite imprimir valor de la Encabezamiento, VARIABLE 2 VARIABLE 2. Pie de pagina, Impresión GLP Esta opción le permite imprimir valor de la Encabezamiento, VARIABLE 3 VARIABLE 3.
  • Página 61: Impresiones No Estándar (Personalizados)

    12.4. Impresiones no estándar (personalizados) El programa de balanza le permite imprimir 100 impresiones personalizadas. Cada uno de ellos puede contener alrededor de 1900 caracteres. Impresión no estándar (personalizada) puede incluir: − datos variables, dependiendo del modo de trabajo y otras necesidades del usuario (masa, fecha, etc.) −...
  • Página 62 Tara en la unidad de actual {150} Alimentación de formularios para impresoras PCL {151} Corte de papel EPSON {155} Cooperación con el programa RADWAG CONECT {275} Fecha y hora de las lecturas de las condiciones ambientales {276} THB: Temperatura {277}...
  • Página 63 Cada impresión puede contener aproximadamente 1900 caracteres. (literas, cifra, caracteres especiales, espacios) Puede usar caracteres especiales para incluir datos variables en sus impresiones, según sus necesidades. Ejemplo: „RADWAG” FECHA: <fecha actual de medición> HORA: <hora actual de medición> MASA DEL PRODUCTO: <indicación actual de masa>...
  • Página 64: Variables

    Si desea cortar papel cuando imprime en EPSON (si su impresora está equipada con una cuchilla), imprima una impresión personalizada que colocará la variable {151} para el papel que desea cortar (ENCABEZAMIENTO, GLP O PIE DE PAGINA) y esta impresión debe seleccionarse para las configuraciones de encabezado, GLP o pie de página (El método de entrada, los códigos de control están en la sección 21 del manual).
  • Página 65: Modos De Trabajo - Información General

    las teclas de dirección (flechas) o teclado del ordenador. El principio de la introducción del texto es el mismo que para las impresiones no estándares (personalizadas). 13. MODOS DE TRABAJO – información general Balanzas de la serie X2 en estándar tienen los siguientes modos de trabajo : Pesaje Principio de funcionamiento: peso de la carga se determina por medición indirecta, medimos la fuerza con la que la carga es atraído por la tierra.
  • Página 66: Parámetros Relacionados Con Modo De Trabajo

    • en la pantalla se muestra la lista de modos, • seleccionar el nombre del modo que tiene ser usado 13.3. Parámetros relacionados con modo de trabajo Con cada modo de trabajo están relacionados parámetros programables determinando cómo se va a trabajar. Descripción de los ajustes posibles para el módulo DE PESAJE, en la sección 9 del manual.
  • Página 67: Importación

    Ingrese la base de datos que desea exportar Presiona el ícono en la barra superior. El programa guarda automáticamente los datos en el archivo correspondiente en el pendrive, exportados desde la balanza, que serán confirmados por los mensajes que aparecen en la pantalla. El nombre del archivo dependerá...
  • Página 68: Productos

    123456.dry Pesaje 123456.wei Los archivos se pueden leer utilizando ALIBI Reader de RADWAG que se puede descargar desde el sitio web: www.radwag.pl.que se puede descargar desde el sitio web: www.radwag.pl. Base de CONDICIONES AMBIENTALES es solo informativo. Usando la opción de vista previa de registros, puede verificar las condiciones ambientales y observar cómo cambiaron...
  • Página 69: Clientes

    Esto es una lista de los paquetes utilizados para la cual debe incluir el nombre, el código y el valor de la masa. Durante el pesaje después de seleccionar el nombre de forma automática se llamará el valor de tara. La pantalla muéstrala con un signo menos. Lista de informaciones definidos para embalajes: •...
  • Página 70: Condiciones Ambientales

    3. Fecha de inicio 4. Fecha de terminación 5. Tiempo del proceso de secado 6. Estado 7. Peso final 8. Estado del proceso de secado 9. Resultado 14.8. Condiciones ambientales Contiene información relacionada con los parámetros del ambiente. Dependiendo de la configuración de la balanza, tales combinaciones pueden incluir temperatura, humedad y presión atmosférica.
  • Página 71 4. Determinación si la mediada fue estable 5. Nombre de producto 6. Usuario 7. Cliente, nombre del contratante 8. Nombre del modo del trabajo 9. Almacén, nombre de almacén de destino 10. Embalaje, nombre de tara usada durante el pesaje del producto 11.
  • Página 72: Preparación De Muestras Para El Secado

    (evaporación de humedad). El analizador de humedad RADWAG serie MA X2 consta de dos componentes: una balanza de precisión y una cámara de secado. En comparación con los métodos de determinación de contenido de humedad estándar, las mediciones con la aplicación del analizador de...
  • Página 73 muestreo, fragmentación de la muestra, tamaño de partícula después de la desintegración, uniformidad de la muestra y otros. El proceso de muestreo debe llevarse a cabo lo más rápido posible, de modo que una muestra no pierda ni absorba la humedad del área circundante.
  • Página 74: Selección De Parámetros De Secado

    La superficie de tales sustancias a menudo puede caramelizar durante el procedimiento de prueba. Por lo tanto, se recomienda utilizar una capa delgada de muestra y una temperatura moderada de secado. Distribución de muestras en un platillo: Materiales sueltos Secados en su estado natural, es decir, en su forma natural o desintegrados.
  • Página 75: Temperatura De Secado

    La masa de la muestra influye considerablemente en la repetibilidad de los resultados de medición obtenidos en un analizador de humedad. La relación entre la masa de la muestra y la repetibilidad se presenta en una tabla a continuación. Masa de la muestra Repetibilidad ±0,05% ~ 2g...
  • Página 76: La Selección Del Tiempo De Secado

    El perfil estándar es el más utilizado de todos los perfiles de secado. Permite la determinación precisa del contenido de humedad en una muestra seca. PERFIL SUAVE El perfil suave se utiliza en el caso de sustancias de secado que son sensibles al calor rápido emitido por los filamentos que funcionan a plena potencia en la etapa inicial del proceso de secado.
  • Página 77: Análisis De Perfil De Secado

    Definida - criterio definido por el usuario. El usuario determina el valor límite para la pérdida de masa y el tiempo en que la pérdida de masa no debe exceder un valor preestablecido. A medida que el analizador de humedad alcanza el criterio establecido, automáticamente finaliza la medición (proceso de secado).
  • Página 78: Configuraciónes Adicionales Relacionadas Con El Secado

    El campo de información proporciona la siguiente información: • Producto • Programa de secado • Perfil de secado y valor de temperatura de secado • Modo de finalización • Parámetros de impresión • Campo de información que muestra (en el curso del secado) valores de temperatura de secado y tiempo •...
  • Página 79: Secado - Teclas De Acceso Rápido

    17.2. Secado - Teclas de acceso rápido Cada modo de trabajo presenta automáticamente un conjunto de teclas predeterminadas. El conjunto se puede modificar asignando teclas de acceso rápido fuera de lista a los botones de la pantalla. Tal operación requiere un nivel de permisos particular. La lista de teclas de acceso rápido se encuentra en la sección 8.6 de este manual del usuario.
  • Página 80 para obtener un perfil rápido, ajuste ambos, el tiempo de calentamiento en una temperatura superior a la actual y la temperatura para la cual se va a probar una muestra. La característica específica de este perfil de secado es un rápido aumento de la temperatura de secado en un corto período de tiempo.
  • Página 81: Modo De Terminar El Proceso De Secado

    18.2. Modo de terminar el proceso de secado Parámetro Modo de terminar el proceso de secado toma valor - Automático 1 finalización automática (1mg/10s). - Automático 2 finalización automática (1mg/25s). - Automático 3 finalización automática (1mg/60s). - Automático 4 finalización automática (1mg/90s). - Automático 5 finalización automática (1mg/120s).
  • Página 82: Unidad De Medición Mostrada E Impresa

    18.3. Unidad de medición mostrada e impresa g - cambio de masa; el resultado de la medición es el cambio de masa registrado durante el proceso de secado. %M - porcentaje de pérdida de masa, muestra el cambio de masa registrado durante el proceso de secado expresado en porcentaje.
  • Página 83: Proceso De Secado Realizado Con El Uso De La Base De Datos De Modos De Secado

    Si la opción está habilitada, el proceso de secado debe ser seguido por todos los pasos para configurar los parámetros de secado. Solo después de su aprobación, el analizador de humedad iniciará el procedimiento de preparación de la muestra y comenzará a secarse. ATENCIÓN: La opción solo funciona si no se selecciona ningún programa de secado de la base de datos.
  • Página 84: Proceso De Secado

    El analizador de humedad puede grabar hasta 200 modos de secado que se pueden configurar, registrar y usar libremente. Procedimiento - selección un modo: 1. Introducir el procedimiento a la memoria de analizador de humedad (mira: la descripción en el punto. 14. Base de datos). 2.
  • Página 85 Presione el botón de Comenzar para ejecutar el proceso de secado. Se muestran los mensajes y se muestran los mensajes para facilitar la operación del análisis de humedad. Siga las indicaciones para preparar correctamente la muestra y realizar el proceso de determinación del contenido de humedad para una muestra probada.
  • Página 86 La indicación es igual a cera y se muestra la indicación posterior y cambia el pictograma en el estado de la cámara de secado. En el platillo hay que poner la muestra. El peso de la muestra se seleccionará en función de la experiencia previa y las características del material probado.
  • Página 87 opciones de impresión definidas – grupo de parámetros INFORME DE PROCESO DE SECADO / ENCABEZAMIENTO) En cualquier momento durante el proceso de secado, el usuario puede ver el gráfico presionando el botón en la barra de información inferior. Durante el proceso de secado, se muestran los resultados del peso actual y la información sobre el proceso (duración de la prueba, temperatura de la cámara de secado, etc.).
  • Página 88 El proceso de secado puede abortarse en cualquier momento. Para hacer esto, presione el botón y confirme con el botón La excepción es la forma de finalizar el proceso de secado manualmente: después de presionar el analizador de humedad, finalizará el proceso de secado sin la opción de confirmación con un botón Informe de secado se puede de nuevo imprimir después de pulsar el botón en la barra...
  • Página 89: Pronóstico Del Resultado Final

    20.1. Pronóstico del resultado final Esta opción permite estimar el resultado final antes de que se complete el proceso de secado. Basado en las características de la curva de secado actual, creado en línea, el analizador de humedad estima el resultado final del proceso de secado. Es un resultado aproximado caracterizado por un pequeño error (aproximadamente +/- 10% del resultado final para la mayoría de los productos y +/- 20% para productos que requieren un proceso de secado más largo como: plásticos, geles y materiales que contienen más del...
  • Página 90 3. Al configurar los parámetros anteriores, puede comenzar el proceso de secado siguiendo la descripción anterior. Al iniciar el proceso de secado, se muestra un botón adicional en la parte inferior de la pantalla. Al presionar este botón, se visualiza una ventana con pronóstico.
  • Página 91: Comunicación

    6. Al finalizar el proceso de secado, se imprime un pie de página del informe de secado que contiene el estado, el resultado final y el resultado estimado. El resultado estimado es un resultado que se lograría al alcanzar los criterios establecidos por el usuario para un proceso determinado.
  • Página 92: Ajustes De Los Puertos Rs 232

    Configuración de los puertos es posible en el grupo de los parámetros <Comunicación >. Para entrar en submenú <Comunicación >, hay que pulsar y luego: „Comunicación”. 21.1. Ajustes de los puertos RS 232 Procedimiento: • Seleccionar el puerto de comunicación < COM 1> •...
  • Página 93 Lp. Numero Descripción Balanza conectada, señal muy fuerte Balanza conectada, señal fuerte Balanza conectada, mala señal Balanza conectada, muy mala señal Sin conexión (señal demasiado pobre o red inaccesible seleccionada o parámetros de conexión no válidos -contraseña, IP, etc.) Configuración de ejemplo para el puerto Wifi: Atención: Estos ajustes son sólo informativos.
  • Página 94 Para ajustes DHCP en valor NO hay que manualmente introducir datos tales como: <IP>; <MASCARÁ>; <PUERTA PREDETERMINADA>Para la configuración de DHCP en valor SÍ, el programa se cargará automáticamente y muestra los datos asignados por el rúter Wi-Fi, que está conectado con la balanza, •...
  • Página 95: Puerto Usb

    (contraseña, canal u otro). Compruebe que los ajuste s se han introducido correctamente y repita el proceso de conectar. • Si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico RADWAG. • La red seleccionada y establecer los parámetros de conexión se almacenan por el programa de la balanza •...
  • Página 96 Para ser la capacidad de conectarse la balanza al ordenador, en el ordenador instalar puerto COM virtual. Para ello, es necesario descargar el sitio, www.radwag.pl o las instrucciones de CD, instalador del controlador:R X2 SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe. La secuencia de pasos: 1.
  • Página 97 2. Después de instalar el controlador, conecte la balanza a un ordenador mediante un cable USB A / B no superado 1,8 metros (si la balanza ha sido conectada anterior al ordenador, desconecte y vuelva a conectar el cable USB). 3.
  • Página 98: Dispositivos

    22. DISPOSITIVOS Menú del DISPOSITIVO está ubicado en el menú de los parámetros. Se accede pulsando la tecla . Dentro del menú hay una lista de dispositivos que pueden trabajar con la balanza. 22.1. Ordenador En submenú <Ordenador > hay que hacer la configuración de los ajustes. Procedimiento: Pulsar el botón y luego „...
  • Página 99 'QWERTY' La característica de este teclado es el signo 'ß' ubicado en el lado derecho del 'cero' Atención La opción de impresión Free Link permite imprimir solo los signos que están disponibles en un teclado. También es posible ingresar letras mayúsculas y signos especiales, mediante combinación de teclas donde se presiona la tecla "Shift"En el caso de polaco y alemán, los caracteres especiales básicos (escritos usando la combinación de teclas de una letra determinada y el botón "Alt".
  • Página 100: Impresora

    (archivo que se puede abrir usando Excel, el valor decimal transferido se separa usando el carácter de coma) WIFI – puerto para transferir datos desde la balanza a: un software RADWAG dedicado (por ejemplo, WIN PW operado en una computadora conectada a una balanza mediante comunicación inalámbrica), una impresora con puerto Wi-Fi o una impresora de red...
  • Página 101 ENTER ubicada en el panel de operación, los datos de la impresión no estándar se ingresan directamente en los programas de la computadora, p. Excel, Word, Bloc de notas, etc. Seleccione el puerto <USB FREE LINK> y configure sus ajustes para permitir la correcta cooperación de la balanza con los programas de computadora: HOJA DE CÁLCULO - valor 'SÍ(.) - cooperación con el programa tipo Excel, los valores decimales transferidos están separados por - punto, - valor 'SÍ(,)cooperación con el...
  • Página 102 IMPRESIÓN GLP y PIE DE PAGINA,y corte de la impresión ocurrido después de la impresión PIE DE PAGINA , comando de cortar el papel debe ser insertado solamente para los ajustes de PIE DE PAGINA como impresión no estándar ,en que será variable <151> (corte del papel para impresora EPSON).
  • Página 103: Guardar Los Datos De Medidas En Pendrive

    2. Con impresora térmica EPSON TM-T20. Los parámetros del puerto de comunicación al que está conectada la impresora: • velocidad de transmisión– 38400 bit/s • paridad – no hay Parámetros de la impresora en el grupo DISPOSITIVOS: • puerto – COM 1 o COM 2 (a la que está conectado la impresora) •...
  • Página 104: Lector De Códigos De Barras

    • Volver al pesaje • A partir de ahora, cada vez que pulse el botón registrará los detalles de la medición (según la configuración de la IMPRESIÓN GLP0) en el archivo de texto que se creará automáticamente por el software. El nombre del archivo tendrá la forma: printout.txt.
  • Página 105: Módulo De Condiciones Ambientales

    22.5. Módulo de condiciones ambientales El módulo THB 3/5 se puede conectar a la balanza a través del puerto COM1.Para proporcionar una cooperación correcta, introduzca la dirección del módulo conectado y la velocidad en baudios del puerto (configuración del puerto) al que está conectado el módulo de condiciones ambientales (los datos de dirección y velocidad en baudios se encontrarán en una placa de datos de condiciones ambientales).
  • Página 106 Temperatura Mínima – valor mínimo de temperatura en la balanza. Por debajo de esta temperatura, se mostrará un pictograma de termómetro rojo. Temperatura Máxima – valor máximo de temperatura en la balanza. Por debajo de esta temperatura, se mostrará un pictograma de termómetro rojo.
  • Página 107 Los pictogramas para las condiciones ambientales indican: Nu. Icono Descripción La temperatura indicada está dentro de los límites permisibles especificados La temperatura indicada está fuera de los límites permisibles especificados La humedad indicada está dentro de los límites permisibles especificados La humedad indicada está...
  • Página 108: Protocolo De Comunicación

    Información básica a. El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo. b. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo c.
  • Página 109: Formato De La Respuesta A La Pregunta Del Ordenador

    Introducir las unidades de masa disponibles Ajustar la unidad de masa Introducir la unidad de masa actual Activar la señal de sonido Enviar todos los comandos aplicados Introducir tipo de la balanza Introducir la capacidad máxima Introducir la versión del programa Ajustar auto cero Ajustar el estado de las condiciones ambientales Ajustar filtro...
  • Página 110: Descripción Del Comando

    DESCRIPCIÓN DEL COMANDO Puesta a cero de balanza Secuencia: Z CR LF Respuestas posibles: Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_D CR LF - comando se terminó Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_^ CR LF - comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a cero Z_A CR LF...
  • Página 111 UT_OK CR LF - comando realizado UT_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible ES CR LF - comando no entendido (el formato de tara incorrecto) Atención: En formato de tara, hay que usar punto, como un marcador de decimales Poner el resultado estable en la unidad básica Secuencia: S CR LF Respuestas posibles:...
  • Página 112 S I CR LF – orden del ordenador S I _ ? _ _ _ _ _ _ _ 1 8 . 5 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa se devuelve en la unidad básica inmediatamente Introducir el resultado estable en la unidad actual Secuencia: SU CR LF Respuestas posibles:...
  • Página 113 Activar la transmisión continua en la unidad básica Secuencia: C1 CR LF Respuestas posibles: C1_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible C1_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa,que corresponde el indicador 7-15...
  • Página 114 Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador ) Secuencia: DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : DH_OK CR LF - comando entendido ES CR LF - comando no entendido (formato de la masa incorrecto) Ajuste el umbral superior de verificación de peso Secuencia: UH_XXXXX CR LF, donde_ -espacio XXXXX –...
  • Página 115 Ajustar la masa de destino (por ejemplo en DOSIFICACION ) Secuencia : TV_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXX – formato de masa Las respuestas disponibles : TV_OK CR LF - comando realizado TV_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: modo de tarbajo PESAJE) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto)
  • Página 116 IC1_OK CR LF - Comando está hecho. Para las balanzas verificadas la operacion no es disponible . Para la balanza no verificada ,comando bloquea la calibración interna , hasta el momento de su desbloqueo el comando IC0, o apagarlo . El comando no cambia los ajustes de balanza relativas a los factores que determinan el inicio del proceso de calibración.
  • Página 117 Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_D CR LF - comando se terminó Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_^ CR LF - comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a cero Z_A CR LF - comando entendido, comenzó...
  • Página 118 En formato de tara, hay que usar punto, como un marcador de decimales Poner el resultado estable en la unidad básica Secuencia: S CR LF Respuestas posibles: S_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar S_E CR LF - límite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad S_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no...
  • Página 119 Secuencia: SU CR LF Respuestas posibles: SU_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar SU_E CR LF - límite de tiempo superado en espera del resultado Estable SU_I CR LF -comando entendido, pero en el momento no está disponible SU_A CR LF MARCO DE - comando entendido, comenzó...
  • Página 120 C1_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible C1_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa,que corresponde el indicador 7-15 17 18 19 Signo de...
  • Página 121 DH_OK CR LF - comando entendido ES CR LF - comando no entendido (formato de la masa incorrecto) Ajuste el umbral superior de verificación de peso Secuencia: UH_XXXXX CR LF, donde_ -espacio XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : UH_OK CR LF - comando realizado ES CR LF...
  • Página 122 TV_OK CR LF - comando realizado TV_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: modo de tarbajo PESAJE) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajustar la masa de referencia (por ejemplo, EN DESVIACIONES) Secuencia : RM_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXX –...
  • Página 123 relativas a los factores que determinan el inicio del proceso de calibración. Desbloquear calibración automática dentro de la balanza Secuencia : IC0 CR LF Respuestas posibles: IC0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible IC0_OK CR LF - Comando está...
  • Página 124 El comando devuelve los modos de funcionamiento disponibles para su dispositivo. Secuencia: OMI <CR><LF> Respuestas posibles : OMI <CR><LF> -Comando está n_”Nombre del modo” <CR><LF> hecho, devuelve los modos de n_”Nombre del modo” <CR><LF> funcionamiento OK <CR><LF> disponibles - comando entendido, pero OMI_I <CR><LF>...
  • Página 125 Ejemplo: - introducir modos de Orden : OMI <CR><LF> trabajo disponibles Respuesta: se devuelven los modos OMI <CR><LF> de trabajo disponibles, 19_” Secado” <CR><LF> numero de modo + nombre - el final de la ejecución OK <CR><LF> del comando OMS – ajusta el modo de trabajo Descripcion del comando: El comando establece el modo de trabajo activo para su dispositivo.
  • Página 126 Respuestas posibles: OMG_n_OK <CR><LF> – comando realizado, devuelve el número del modo de funcionamiento actual. OMG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parámetro, el valor decimal que especifica el modo de trabajo. La descripción exacta en el comando OMI Ejemplo: orden:...
  • Página 127 mom, gr, ti, N, baht, tola, u1, u2, next Atención: En caso de que x = el siguiente comando haga que la unidad cambie a la siguiente lista disponible (simulación presionando el botón " " o presionando el campo de la unidad en la ventana de control de peso). masy).
  • Página 128 comandos implementados. BN - introducir tipo de balanza Secuencia: BN <CR><LF> Respuestas posibles: - comando entendido, devuelve el tipo de balanza BN_A_”x” <CR><LF> - comando entendido, pero en este momento no está disponible BN_I <CR><LF> x- series de tipos para una balanza particular (entre comillas), precedido por el tipo general de balanza Ejemplo: Oreden :...
  • Página 129 A_E <CR><LF> – Se produjo un error durante la ejecución del comando, sin parámetro o un formato no válido A_I <CR><LF> comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parametro, valor decimal que especifica el ajuste autocero. n →...
  • Página 130 FIS_OK – comando realizado <CR><LF> FIS_E <CR><LF> – Se produjo un error durante la ejecución del comando, sin parámetro o un formato no válido FIS_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parametro ,el valor decimal que especifica el número del filtro. n →...
  • Página 131 respuesta: ARS_OK<CR><LF> – ajustado rapido +preciso LDS – ajustar la cifra ultima Secuencia : LDS_n <CR><LF> Respuestas posibles : LDS_OK – comando realizado <CR><LF> LDS_E – Se produjo un error durante la ejecución del comando, sin <CR><LF> parámetro o un formato no válido LDS_I <CR><LF>...
  • Página 132: Impresión Manual/ Impresión Automatica

    LOGOUT OK CR LF – comando comprendido el usuario cierra la sesión ES CR LF – comando incorrecto (error de formato) Cooperación con PUE 7.1, PUE 10 Secuencia: NT CR LF Respuestas posibles: ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) MACRO DE - devuelve el valor de masa en la unidad básica MASA...
  • Página 133: Dispositivos Periféricos

    • Impresion manual: pulsar el boton , después de estabilización de la indicación • Impresión automática se genera automáticamente, según los ajustes como para la impresión automática (mira el punto.9). Contenidos de impresión depende de los ajustes para <Impresión estándar > - <Proyecto de impresión el pesaje >...
  • Página 134: Mensajes De Error

    26. MENSAJES DE ERROR 27. CONDICIONES DE USO ANALAIZADOR DE HUMEDAD Para temperaturas de medición que van desde 161 ° C a 250 ° C, el tiempo de mantenimiento de la temperatura durante la medición se estima proporcionalmente, ~ 15 horas para 161 °...
  • Página 135: Funcionamiento Y Mantenimiento Del Dispositivo

    En el caso de que haya mucho polvo en el lugar de trabajo del dispositivo, se recomienda una vez cada seis meses para encargar una revisión del servicio del analizador de humedad RADWAG 28.1. Limpieza de los elementos de analizador de humedad Para asegurar la precisión de las mediciones, mantener la máquina en la limpieza...
  • Página 136 Para limpiarlo, puede utilizar un paño suave y limpiadores suaves. No utilice disolventes, ya que esto puede dañar el sensor. Al limpiar, no toque emisor de infrarrojos IR o filamento halógeno de no causar daños. Si es necesario limpiar las tapas de radiador. La limpieza se puede hacer sólo con un paño suave y seco.
  • Página 137: Problemas Durante El Secado

    28.3. Problemas durante el secado Problemas: ninguna reacción después de encender el interruptor principal, (pantalla oscura). Las posibles razones: - No hay tensión en la red - Cable de alimentación defectuoso - Dispositivos fusible defectuoso - Dispositivo defectuoso Problemas: demasiado tiempo de espera para la finalización de secado. Las posibles razones: - seleccionaron el criterio incorrecto, la finalización de secado.
  • Página 138: Equipo Adicional

    29. EQUIPO ADICIONAL Nazwa P0151 Conducto RS232 a la impresora EPSON Impresora de impacto EPSON Impresora de etiquetas CITIZEN Impresora PCL Mesa antivibratil Teclado PC tipo USB 30. INFORMACIONES SOBRE LA BALANZA Este menú contiene información sobre la balanza y el programa. Los parámetros son informativos.
  • Página 139 - 139 -...

Tabla de contenido