Asus ROG Rapture GT-AC5300 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ROG Rapture GT-AC5300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

¨
ROG Rapture GT-AC5300
Wireless-AC5300 Tri-Band
Gaming Router
Quick Start Guide
WEU15859 / Revised Edition V6 / August 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus ROG Rapture GT-AC5300

  • Página 1 ¨ ROG Rapture GT-AC5300 Wireless-AC5300 Tri-Band Gaming Router Quick Start Guide WEU15859 / Revised Edition V6 / August 2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Package contents ............... 3 A quick look at your ROG router ........... 3 Preparing your modem ............4 Setting up your ROG router ............ 5 A. Wired connection ................5 B. Wireless connection ................6 Remembering your wireless router settings ....7 FAQ ....................
  • Página 3: Package Contents

    Package contents ROG GT-AC5300 Wireless Router 8 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your ROG router LED On/Off button Link Aggregation (LAN 5~6) WPS button LAN ports...
  • Página 4: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your In- Unplug ternet Service Provider (ISP) to properly configure the router.
  • Página 5: Setting Up Your Rog Router

    LAN port on your router. Modem Internet The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
  • Página 6: Wireless Connection

    Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. ASUS router 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC...
  • Página 7: Remembering Your Wireless Router Settings

    Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID:...
  • Página 8: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold GT-AC5300 8 * trådløse antennaer vekselstrømsadapteren Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af dele- ne mangler eller er beskadiget. Et hurtigt kik på din router LED til/fra-knap Link Aggregation (LAN 5-6) WPS knap 10.
  • Página 9 Forberedelse af dit modem Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud. BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere Unplug routeren. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel.
  • Página 10 Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til en LAN-port på din router. Modem Internet Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
  • Página 11: Trådløs Forbindelse

    Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Navn på 5 G-1 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router Navn på 5 G-2 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming * XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen. Du kan finde den på...
  • Página 12: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang. Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger • Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren. Navn på router: Adgangskode: 2,4 GHz netværk SSID:...
  • Página 13: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking GT-AC5300 8* draadloze antennes Wisselstroomadapter Netwerkkabel(RJ-45) Beknopte handleiding OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw router Knop LED aan/uit Linkaggregatie (LAN 5~6) WPS-knop LAN poorten Knop Wifi aan/uit Reset-knop...
  • Página 14 Uw modem voorbereiden Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. OPMERKING: Ials u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw Unplug internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren. Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel.
  • Página 15: De Router Installeren

    LAN-poort op uw router. Modem Internet De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.
  • Página 16 SSID en wijs een wachtwoord toe. 2.4 G wifi-naam (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 wifi-naam (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5 G-2 wifi-naam (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming * XX staat voor de laatste twee cijfers van het 2.4GHz MAC-adres. U kunt dit vinden op het label op de achterkant van uw router.
  • Página 17: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen. De instellingen van uw draadloze router onthouden • Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit.
  • Página 18: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi ROG GT-AC5300 8 * Antennes Wi-Fi Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre routeur ROG Bouton voyant allumé/éteint Agrégation de lien (LAN 5-6) Bouton WPS...
  • Página 19 Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Inter- net, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de Débranchez passe fournis par votre fournisseur d'accès internet pour configurer votre routeur.
  • Página 20: Connexion Filaire

    Internet L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 21 Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. ASUS router Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_2G 2,4 G (SSID) : Nom du réseau Wi-Fi de...
  • Página 22 Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http:// router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Página 23: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö ROG GT-AC5300 8* langaton antenni Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus sovellukseen LED päälle/pois -painike Linkkikooste (LAN 5-6) WPS-painike LAN portit Wi-Fi päälle/pois -painike Nollauspainike Virta painike Virran LED-valo Virta (DC-In)-portti 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED USB 3.0 –portit...
  • Página 24 Modeemin valmistelu Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. HUOMAUTUS: Jos käytät internet-yhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan Unplug internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.
  • Página 25 A. Langallinen yhteys Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta reitittimen LAN-porttiin. Modem Internet Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web- selaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router. asus.com. Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön.
  • Página 26: Langaton Yhteys

    Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5 G-2 Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan...
  • Página 27 Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi. Langattoman reitittimen asetusten muistaminen • Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun. Reitittimen nimi: Salasana: 2.4GHz verkko SSID: Salasana: 5GHz-1 verkko SSID: Salasana: 5GHz-2 verkko SSID: Salasana: Usein kysyttyä (FAQ) 1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support-org.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/ • T ukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäo- pas).
  • Página 28 Verpackungsinhalt ROG GT-AC5300 WLAN-Router 8 x WLAN-Antennen Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr ROG Router auf einen Blick Ethernet-Kanal-Bündelung LED Ein-/Austaste (LAN 5~6) WPS-Taste LAN-Anschlüsse WLAN Ein-/Austaste Reset-Taste Ein-/Austaste Betriebs-LED...
  • Página 29 Ihr Modem vorbereiten Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL Unplug benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu können.
  • Página 30 Ihres Routers an. Modem Internet Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
  • Página 31 Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. 2,4G WLAN-Name ASUS_XX_2G (SSID): ASUS router 5G-1 WLAN-Name ASUS_XX_5G (SSID): 5G-2 WLAN-Name ASUS_XX_5G_Gaming (SSID): XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2,4-GHz-MAC-Adresse.
  • Página 32 Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird die Web-Benutzeroberfläche automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern.
  • Página 33: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας ROG GT-AC5300 8 * ασύρματες κεραίες Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο Ομαδοποίηση συνδέσμων (LAN 1. Πλήκτρο ενεργ./ απενεργ. LED 5~6) 2.
  • Página 34 Προετοιμάστε το μόντεμ σας Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/ Unplug κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή.
  • Página 35 καλώδιο δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή. Modem Internet Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
  • Página 36: Ασύρματη Σύνδεση

    σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. 2,4G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5G-2 Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming * Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC. Μπορείτε να το...
  • Página 37 Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή...
  • Página 38: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Router wireless ROG GT-AC5300 8 x Antenne wireless Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida NOTA: Contatta il tuo rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto del router ROG Pulsante retroilluminazione Link aggregation (LAN 5~6) Pulsante WPS...
  • Página 39 Preparazione del modem Scollega il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di backup, rimuovila. NOTA: Se usi la linea DSL per Internet hai bisogno di nome utente e password forniti dal tuo ISP (Internet Ser- Unplug vice Provider) per configurare il router correttamente. Collega il tuo modem al router usando il cavo di rete in dotazione.
  • Página 40 LAN del router. Modem Internet L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando apri un browser web. In caso contrario inserisci http://router.asus.com nella barra degli indirizzi Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati.
  • Página 41 Stabilisci la connessione alla rete senza fili con il nome (SSID) che trovi sull'etichetta nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modifica il SSID inserendo un nome unico e assegna una password. ASUS router Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G...
  • Página 42 Una volta eseguita la connessione l'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando apri un browser web. In caso contrario inserisci http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati. Prendi nota delle impostazioni del router wireless •...
  • Página 43: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken 8 stk. trådløse antenner GT-AC5300 AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En rask kikk på GT-AC5300 LED av/på-knapp Link Aggregation (LAN 5–6) WPS-knapp 10. LAN porter Wi-Fi av/på-knapp 11.
  • Página 44 Forbereder modemet Koble kabel-/DSL-modemet fra strømmen. Hvis det har et reservebatteri, tar du det ut. MERK: Hvis du bruker DSL-Internett, trenger du brukernavn/passord fra Internettleverandøren Unplug for å konfigurere ruteren. Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen. Slå på kabel-/DSL-modemet. Se LED-lampen på...
  • Página 45 Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til en LAN-port på ruteren. Modem Internet Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.
  • Página 46 Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5GHz-1 Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G 5GHz-2 Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHz- MAC-adressen.
  • Página 47 Når du er tilkoblet, startes web-grensesnittet automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang. Huske innstillinger for den trådløse ruteren • Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet.
  • Página 48: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem ROG GT-AC5300 8 x antenas sem fios Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu router ROG Botão Ligar/Desligar LED Agregação de Ligações (LAN 5-6) Botão WPS Portas da LAN...
  • Página 49 Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de Unplug utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar correta- mente o seu router.
  • Página 50: Ligação Com Fios

    LAN do router. Modem Internet A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado.
  • Página 51: Ligação Sem Fios

    Laptop Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. ASUS router Nome da rede Wi-Fi 2,4G ASUS_XX_2G (SSID):...
  • Página 52: Perguntas Frequentes

    Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado. Memorizar as definições do seu router sem fios •...
  • Página 53: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete ROG GT-AC5300 8*antenas inalámbricas AC adapter Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su GT-AC5300 Botón Activar/Desactivar LED Agregación de enlaces (LAN 5~6) Botón WPS...
  • Página 54: Preparar El Módem

    Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su Unplug proveedor de servicio de Internet (ISP) para con- figurar adecuadamente el router.
  • Página 55: Configurar El Router Rog

    LAN del router. Modem Internet La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
  • Página 56: Conexión Inalámbrica

    Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña. Nombre Wi-Fi 2,4 GHz ASUS_XX_2G (SSID): ASUS router Nombre Wi-Fi 5GHz-1 ASUS_XX_5G (SSID): Nombre Wi-Fi 5GHz-2 ASUS_XX_5G_Gaming (SSID): * XX y hace referencia a los dos últimos dígitos...
  • Página 57 La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Recordar la configuración del router inalámbrico • Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
  • Página 58: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll ROG GT-AC5300 8 * trådlösa antenner Nätadapter Nätverkskabel (RJ-45) Snabbstartguide OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt på din router LED On/Off button Länkaggregering (LAN 5~6) WPS knapp LAN Portar Wi-Fi-strömbrytare Återställningsknapp Strömbrytare Strömlampa...
  • Página 59 Förbered ditt modem Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. OBS: Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/lösenord från Unplug din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfig- urera routern korrekt. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln.
  • Página 60 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. Modem Internet Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.
  • Página 61 För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. 2,4 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5 G-2 Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX syftar på de två sista siffrorna på 2,4 GHz MAC- adress. Du kan hitta den på...
  • Página 62: Vanliga Frågor

    När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http:router.asus.com. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar • Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen.
  • Página 63: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different...
  • Página 64: Prohibition Of Co-Location

    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 65 Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 66 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Página 67 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. in Turkey Tel./FAX No.:...
  • Página 68: Networks Global Hotline Information

    Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri...
  • Página 69 Networks Global Hotline Information Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Region Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
  • Página 70 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • F or more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/...
  • Página 71: Safety Notices

    Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Página 72 Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført. Når enheden er på netværk-standby, er dens I/O og netværksgrænseflade i dvale, og vil muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, LED til/fra, nulstil eller WPS-knappen. Dette udstyr er i overensstemmelse med EU's grænser, der er gældende i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Alle driftsfunktioner: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvensen, indstillingen og den maksimale overførte effekt i EU er anført på listen nedenfor: 2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.96 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.97 dBm...
  • Página 73: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
  • Página 74 CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_ Declaration/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent...
  • Página 75: Yksinkertaistettu Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu. Kun laite on verkossa valmiustilassa, sen I/O- ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, LED päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta. Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä laitteisto tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Kaikki käyttötilat: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Taajuus, tila maksimi lähetetty teho EU:ssa on listattu alla: 2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.96 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.98 dBm...
  • Página 76 German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/ HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, LED Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste. Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem...
  • Página 77 Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT- AC5300/HelpDesk_Declaration/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1275/2008 και (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου, η διασύνδεση I/O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Wi-Fi, ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λυχνίας LED, επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS. Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 εκ μεταξύ της συσκευής ακτινοβολίας και του σώματός σας. Όλοι οι τρόποι λειτουργίας: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω: 2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.96 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 22.97 dBm...
  • Página 78 ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N. 801/2013 sono stati eseguiti. Quando il dispositivo si trova nella modalità...
  • Página 79 Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal. Trykk Wi-Fi på/av-, LED på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten. Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen din. Alle operasjonsmoduser: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor: 2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.96 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.97 dBm...
  • Página 80 CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e Nº 801/2013 (UE). Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede, a interface de E/S e de rede encontram-se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente. Para ativar o dispositivo, prima o botão para...
  • Página 81 CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking/ ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Página 82 Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED, återställa eller WPS-knappen. Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp. Alla funktionslägen: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan: 2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.96 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.98 dBm Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz frekvensområdet. Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt. Safety Notices • A nvänd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F).

Tabla de contenido