Masterflex B/T 77110-40 Manual De Operación página 7

Propulsores de bombas
Tabla de contenido

Publicidad

Funciones de
Control/Visualización/
Dimensiones para Montar
Pulse los botones para activar la función.
Use las flechas arriba/abajo ( ,
corregir/cambiar una pantalla intermitente.
Pulse STOP/START para introducir los valores
nuevos.
H) DIRECTION—To change motor direction.
DIRECTION—Inversion du sens de marche du
moteur.
RICHTUNG (DIR)—Ändert die Drehrichtung des
Motors.
SENTIDO—Cambia el sentido de giro del motor.
SENSO DI ROTAZIONE—Cambia il senso di
rotazione del motore.
I) MODE SELECT—INT for internal control; mA for
remote current control; V for remote voltage control.
SÉLECTEUR DE MODE—INT pour commande
interne; mA pour réglage d'intensité à distance; V pour
réglage de tension à distance.
MODUSAUSWAHL (MODE)— INT für interne
Steuerung; mA für Fernsteuerung Strom; V für
Fernsteuerung Spannung.
SELECCIÓN DE MODALIDAD—INT para control
interno; mA para control remoto de corriente; V para
control remoto de voltaje.
SELEZIONE DI MODALITÀ—INT per la
regolazione interna; mA per la regolazione a distanza
della corrente; V per la regolazione a distanza della
tensione.
Mounting Dimensions for Model Numbers 77110-40, -47
Dimensions de montage pour les modèles numéros : 77110-40, -47
Montageabmessungen für Modellnummern: 77110-40, -47
Dimensiones para montar para los números de modelo 77110-40, -47
Dimensioni per il montaggio di modelli numero 77110-40, -47
Funzioni di comando/display/
dimensioni di montaggio
Per attivare una funzione, premere il pulsante
corrispondente.
Per correggere o modificare il display che
) para
lampeggia, servirsi delle frecce rivolte verso l'alto e
verso il basso ( ,
Premere STOP/START per immettere nuovi valori.
J) SIZE—Select tubing size and flow units, also
displays maximum flow rate.
TAILLE—Pour sélectionner la taille du tube et les
unités du débit, et pour afficher également le débit
de flux maximum.
SIZE—Wählen Sie hier die Schlauchgröße und die
Durchsatzeinheiten aus. Hier wird auch der
maximale Durchfluss angezeigt.
TAMAÑO—Seleccione el tamaño del tubo y las
unidades de flujo, muestra también el caudal.
DIMENSIONE—Seleziona la dimensione del tubo
e le unità di flusso, visualizza, inoltre, la portata
massima di flusso.
K)GALLONS—Flow and Volume units indicator.
GALLONS—Indicateur d'unités de débit et de
volume.
GALLON—Fluss- und Volumeneinheitsanzeige.
GALONES—Indicador de unidades de flujo y
volumen.
GALLONI—Indicatore delle unità di flusso e
volume.
L) LITERS—Flow and volume units indicator.
LITRES—Indicateur d'unités de débit et volume.
LITERS—Fluss- und Volumeneinheitsanzeige.
LITROS—Indicador de unidades de flujo y volumen.
LITRI—Indicatore delle unità di flusso e volume.
CLEARANCE FOR 1/4 IN SCREW
DÉGAGEMENT POUR VIS DE 6 MM
ABSTAND FÜR 6 MM SCHRAUBE
ESPACIO PARA TORNILLO DE 6 MM
SPAZIO PER VITE DA 6 MM
).
CONTROL/DISPLAY
FUNCTIONS/MOUNTING
DIMENSIONS
FONCTIONS DE COMMANDE/
AFFICHAGE/DIMENSIONS DE
MONTAGE
STEUERUNGS- UND
ANZEIGEFUNKTIONEN/
MONTAGEABMESSUNGEN
FUNCIONES DE
CONTROL/VISUALIZACIÓN/
DIMENSIONES PARA MONTAR
FUNZIONI DI
COMANDO/DISPLAY/
DIMENSIONI DI MONTAGGIO
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B/t 77110-47

Tabla de contenido