Página 2
Abdeckmaße Absehen 4A-l / 4A-I Reticle Substensions / Sous-tensions du réticule 4A-I / Misure del reticolo 4A-I / Subtensiones de la retícula 4A-I / Måltäckning Riktmedel 4A - l / Ristikon 4A-I kohdekattavuus / 4A-I Absehen 4A-l beleuchtet Reticle 4A-I illuminated Réticule 4A-I illuminé...
Página 3
Användarmanual Ranger Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык EINLEITUNG Die STEINER Ranger Zielfernrohr-Serie bietet die kürzeste Bauform seiner Klasse mit einem ausgezeichneten Seh- feld. Ranger Zielfernrohre mit ihrer High-Contrast Optik liefern bei schlechten Lichtverhältnissen beste Ergebnisse. Ihr robustes, leichtgewichtiges und ansprechendes Design im ausgezeichneten Preis-Leistungsverhältnis garantiert eine...
Página 4
FOKUSSIERUNG UND EINSTELLUNG DER VERGRÖSSERUNG Das Okular sollte so fokussiert sein, dass das Fadenkreuz scharf und schwarz erscheint. Die Einstellung erfolgt schnell und einfach in zwei Schritten: Richten Sie das Zielfernrohr auf eine helle Fläche (z. B. Wand) und blicken Sie hindurch das Zielfernrohr. Wenn das Fadenkreuz bereits scharf und schwarz erscheint, ist eine weitere Justierung nicht notwendig.
Página 5
BELEUCHTUNGSSTEUERUNG Die Ranger Zielfernrohre verfügen über einen fein einstell- baren roten Leuchtpunkt. Es stehen 6 Nachtstufen zur Verfügung, Drehrichtung: CW. Für den Einsatz am Tag kann zwischen 5 Stufen mit einem extrem hellen Leuchtpunkt gewählt werden, Drehrichtung: CCW. Die Endposition „Aus“, sowie die Zwischenstufen „Tag“...
MONTAGE DES ZIELFERNROHRES Die Montage erfolgt mit 30 mm Ringen. STEINER empfiehlt die Verwendung hochwertiger Montagen, sowie die Beauftragung eines qualifizierten Büchsen machers, um eine sichere Monta- ge, einen korrekten Augenabstand, die Nutzung des komplet- ten Sehfelds und maximale Präzision zu gewährleisten.
Max. Stellweg auf 100 m Höhe / Seite 300 cm / 300 cm Mittelrohrdurchmesser 30 mm Okulardurchmesser 44,3 mm 11-stufig (5xTag, 6xNacht) Absehenbeleuchtung mit AUS-Position zwischen den Stufen High-Performance-Optik High Contrast Druckwasserdicht bis 2 Meter STEINER Stickstoff-Füllung Objektiv- und Zubehör Okularschutzkappen Garantie 10 Jahre *...
Página 8
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C bis +65 °C...
Página 9
Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык INTRODUCTION The new STEINER Ranger rifl escope series offers the short- est design of its class with an excellent fi eld of view. Ranger rifl escopes with their high-contrast optics deliver outstanding results under poor light conditions. Their rugged, lightweight,...
Página 10
EYEPIECE FOCUSING AND MAGNIFICATION ADJUSTMENT The ocular should be focused such that the reticle appears sharp and black. Follow these two steps for quick and easy adjustment: Point the riflescope at a bright surface (e.g. wall) and glance through the riflescope. If the reticle appears already sharp and black, no further adjustment is required.
Página 11
ILLUMINATION CONTROL The Ranger rifl escopes feature a precision-tunable illumi- nated red dot. Six nighttime levels are available. Direction of rotation: CW. For daytime use, you can select from 5 levels with an extremely bright illuminated dot. Direction of rotation: CCW.
For heavy dirt, such as dried mud, you can spray the lens with clean water or lens cleaning fluid to remove the dirt. Your STEINER riflescope will provide years of reliable performance given regular cleaning and care.
30 mm Ocular diameter 44,3 mm 11 levels (5xday, 6xnight) Reticle illumination with OFF position between the levels High-performance optics High Contrast Water-pressure proof Up to 2 meters STEINER nitrogen filling Protective objective Accessories and ocular covers Warranty 10 years *...
Página 14
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C bis +65 °C...
Página 15
Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык INTRODUCTION La nouvelle gamme de lunettes de visée STEINER Ranger combine la longueur la plus réduite de sa catégorie à un excellent champ de vision. Avec leur optique à haut contraste, les lunettes de visée Ranger offrent des résultats optimaux, même dans de mauvaises conditions de luminosité.
Página 16
FOCALISATION ET RÉGLAGE DE L‘AGRANDISSEMENT L’oculaire doit être focalisé de manière à ce que le réticule soit net et noir. Le réglage rapide et simple se fait en deux étapes : Orientez les lunettes de visée vers une surface claire (un mur, par exemple), et regardez à...
RÉGLAGE DE L‘ÉCLAIRAGE Les lunettes de visée Rangers disposent d’un point lumineux rouge à réglage précis. Six niveaux de nuit sont disponibles, sens de rotation : sens horaire. Pour une utilisation de jour, 5 niveaux peuvent être sélectionnés avec un point lumineux pouvant devenir extrêmement brillant, sens de rotation : sens horaire inverse.
MONTAGE DE LA LUNETTE DE VISÉE Le montage se fait avec des colliers de 30 mm. STEINER recom- mande d’utiliser des montages de qualité, ainsi que de passer par un armurier qualifié afin de garantir un montage et un dégagement oculaire corrects, l’utilisation du champ de vision complet et une précision maximale.
11 niveaux (5x jour, 6x nuit), Illumination du réticule mise hors tension automatique entre les niveaux Optiques hautes performances Haut contraste Étanche à l’eau Jusqu‘à 2 mètres Remplissage à l‘azote STEINER Capuchons d‘objectif et Accessoires d‘oculaire Garantie 10 ans *...
Página 20
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C à...
Página 21
Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык INTRODUZIONE La nuova serie Ranger dei cannocchiali di puntamento STEINER ha la forma strutturale più corta della sua categoria con un eccellente campo visivo. I cannocchiali di puntamento Ranger con le rispettive ottiche High-Contrast danno ottimi risultati in condizioni di luce precaria.
Página 22
MESSA A FUOCO E REGOLAZIONE DELL’INGRANDIMENTO L’oculare dovrebbe essere messo a fuoco in modo che il reticolo appaia nitido e nero. La regolazione avviene in modo semplice e rapido in due mosse. Puntare il cannocchiale di puntamento su una superficie luminosa (ad esempio, una parete) e dare una rapida occhiata attraverso il cannocchiale.
Página 23
CONTROLLO DELL’ILLUMINAZIONE I cannocchiali di puntamento Ranger dispongono di un pun- to luminoso regolabile con precisione. Sono disponibili 6 livelli notturni, senso di rotazione: CW. Per l’uso di giorno si può sce-gliere tra 5 livelli con un punto estremamente luminoso, senso di rotazione: CCW. La posizione fi nale “OFF”, così...
PUNTAMENTO Per il cannocchiale di puntamento sono necessari anelli da 30 mm. STEINER consiglia componenti di qualità e la scelta di un armaiolo qualificato per garantire un montaggio sicuro, una corretta estrazione pupillare, un campo visivo comple to e la massima precisione.
44,3 mm 11 livelli Illuminazione del reticolo (5xgiorno, 6xnotte) con posizione OFF tra i livelli Ottiche ad alte prestazioni High Contrast Impermeabilità Fino a 2 metri Sistema STEINER ad azoto compresso Sì Coprilenti e Accessori coprioculari Garanzia 10 anni *...
Página 26
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm da -25 °C a +65 °C...
Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык INTRODUCCIÓN La nueva serie de visores telescópicos STEINER Ranger ofrece el diseño más corto de su clase con un estupendo campo de visión. Los visores telescópicos Ranger con su óptica de alto contraste brindan los mejores resultados en malas condicio- nes de luminosidad.
ENFOQUE Y AJUSTE DEL AUMENTO El ocular debe estar enfocado de tal forma que la cruz reticular aparezca nítida y en negro. El ajuste se hace rápida y simplemen- te en dos pasos: Dirija el visor telescópico hacia una superficie clara (por ej., una pared) y mire a través del visor.
CONTROL DE ILUMINACIÓN Los visores telescópicos cuentan con un punto luminoso rojo con ajuste fi no. Dispone de 6 niveles nocturnos, senti- do de giro: CW. Para uso diurno se puede seleccionar entre 5 niveles con un punto luminoso extremadamente intenso, sentido de giro: CCW.
En el caso de que aparecieran problemas con su visor telescópi- co, llévelo a su vendedor, quien lo enviará a Steiner para que sea reparado. Visite nuestra página Web www.steiner.de para obtener más información.
(5 diurna, 6 nocturna) Iluminación de retícula con posición OFF entre los niveles Óptica de alta prestación Alto contraste Estanco al agua hasta 2 metros STEINER Relleno de nitrógeno Sí Tapas de protección Accesorios para objetivo y ocular Garantie 10 años *...
Página 32
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C a +65 °C...
Página 33
Användarmanual Ranger Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык JOHDANTO Uuden STEINER Ranger -teleskooppisarjan kiikaritähtäimet ovat pienimpiä luokassaan samalla, kun niiden tarjoama näkökenttä on erinomainen. Ranger-kiikaritähtäimissä on huippukontras- tinen optiikka, ja siksi ne takaavat parhaimmat tulokset myös heikossa valaistuksessa. Tähtäimen kestävä, kevyt ja tyylikäs design takaa jatkuvasti luotettavan tehon riippumatta siitä,...
Página 34
TARKENTAMINEN JA SUURENNUKSEN SÄÄTÖ Okulaari pitäisi tarkentaa niin, että hiusristikko näkyy terävänä ja mustana. Säätö tapahtuu nopeasti ja helposti kahdessa vaiheessa: Suuntaa kiikaritähtäin kohti vaaleaa pintaa (esim. seinää) ja katso tähtäimen läpi. Jos hiusristikko on jo terävä ja musta, mitään säätöjä ei tarvitse tehdä. Jos näin ei ole, käännä...
Página 35
VALAISTUKSEN OHJAUS Ranger-kiikaritähtäimissä on hienosäädettävä, punainen valopiste. Käytettävissä on 6 yötasoa, kääntösuunta: myötäpäivään (CW). Päiväkäytössä voidaan valita 5 eri tasoa, sisältäen äärimmäisen kirkkaan valopisteen, kääntösuun- ta: vastapäivään (CCW). Päätyasento “Pois” sekä välitasot “Päivä” ja “Yö” eivät tarvit- se virtaa. Ristikkovalaistus toimii yhdellä...
KIIKARITÄHTÄIMEN ASENNUS Asennus tapahtuu 30 mm:n renkailla. STEINER suosittelee laadukkaan ja luotettavan asennuksen suorittamista sekä pätevän asesepän apua, jotta voidaan varmistaa turvallinen asennus, oikea silmäetäisyys, koko näkökentän hyödyntämi- nen sekä paras mahdollinen tarkkuus. PUHDISTUS JA HOITO Ranger-kiikaritähtäin on painevesitiivis ja typpitäytteen ansiosta iskunkestävä.
300 cm / 300 cm Keskiputken halkaisija 30 mm Okulaarin halkaisija 44,3 mm 11-tasoinen (5 x päivä, 6 x yö) Ristikon valaistus ja POIS-asento tasojen välillä Huippulaatuinen optiikka Huippukontrasti Painevesitiivis 2 metriin saakka STEINER-typpitäyte Kyllä Objektiivin ja Lisävarusteet okulaarin suojus Takuu 10 vuotta *...
Página 38
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C ...
Página 39
Руководство пользователя оптических прицелов - русский язык INLEDNING Den nya serien kikarsikten Ranger från STEINER erbjuder den kortaste konstruktionen i sin klass, med ett utmärkt synfält. Ranger kikarsikten levererar tack vare sin High Contrast-optik mycket goda resultat även vid dåliga ljusförhållanden. Dess ro- busta, lättviktiga och tilltalande design tillsammans med dess...
Página 40
FOKUSERING OCH INSTÄLLNING AV FÖRSTORINGEN Okularet ska vara fokuserat så att hårkorset syns skarpt och svart. Inställningen görs snabbt och enkelt i två steg: Rikta kikarsiktet mot en ljus yta (t.ex. en vägg) och titta genom siktet. Om hårkorset redan är skarpt och svart krävs ingen ytterligare justering.
Página 41
BELYSNINGSSTYRNING Kikarsikten från Ranger har en noggrant inställbar röd ljus- punkt. Sex nattnivåer fi nns att tillgå, vridriktning: CW. För användning dagtid är det möjligt att välja mellan fem nivåer med en extremt ljusstark ljuspunkt, vridriktning: CCW. Slutpo- sitionen Av, såväl som stegen Dag och Natt, förbrukar ingen el.
Medföljande tillbehör är objektiv- och okularskydd. GARANTI När du köper ett kikarsikte från STEINER ger du våra produkter ditt förtroende vad gäller precision, robusthet och kvalitet. Vi tackar dig för detta förtroende med en tio års garanti som gäller från inköpsdatum.
Página 43
Max. anpassningsbana vid 100 m höjd/sidled 300 cm / 300 cm Mellanrörets diameter 30 mm Okularets diameter 44,3 mm 11 steg (5xdag, 6xnatt) Hårkorsbelysning med AV-läge mellan stegen High-Performance-Optik High Contrast Vattentät Till 2 meter STEINER Kvävgasfyllning Objektiv- och Tillbehör okularskydd Garanti 10 år *...
Página 44
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C till +65 °C...
Página 45
Руководство по эксплуатации прицелов - русский язык ВВЕДЕНИЕ Новая линия прицелов Ranger от компании STEINER отличается наименьшей длиной в своем классе и широким полем зрения. Бла- годаря высококонтрастной оптической системе, прицелы Ranger по- зволяют добиваться наилучших результатов даже в условиях плохой...
Página 46
ФОКУСИРОВКА И НАСТРОЙКА УВЕЛИЧЕНИЯ Окуляр должен быть сфокусирован таким образом, чтобы прицельная сетка имела четкие и резкие границы. Настройка производиться бы- стро и легко, всего в 2 шага: Направьте прицел на светлую поверхность (например, стену) и посмотрите в прицел. Если Вы четко видите перекрестие черного цвета, дополнительная...
Página 47
УПРАВЛЕНИЕ ПОДСВЕТКОЙ ПРИЦЕЛЬНОЙ СЕТКИ Прицелы Ranger оснащены подсветкой красного цвета с возможно- стью точной регулировки. Вам доступны 6 ночных режимов, выбор осуществляется поворотом колесика настройки по часовой стрел- ке. Для использования днем доступны 5 уровней яркости, с очень яркой красной точкой, выбор которых...
Página 48
разбирайте Ваш прицел, т.к. это приводит к потере гарантии. Также Вы можете купить крышки для объектива и окуляра. ГАРАНТИЯ Мы благодарим Вас за выбор прицела STEINER и Ваше доверие дол- говечности, точности и качеству нашей продукции. Наша компания предоставляет Вам 10-летнюю гарантию с даты покупки. Гарантия...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1-4x24 Артикульный номер без направляющих 8760900204 Артикульный номер с направляющими Диаметр объектива 30 mm Диаметр действующего 24,0 – 13,3 mm Зум (увеличение) мин./макс. 1x / 4x Вес с направляющими без направляющих 490 g Длина 262 mm Диапазон температур -25 °C до...
Página 50
2-8x42 3-12x56 4-16x56 8761900204 8762900204 8763900204 51 mm 63,5 mm 63,5 mm 42,0 – 25,5 mm 56,0 – 37,8 mm 56,0 – 50,0 mm 2x / 8x 3x / 12x 4x / 16x 585 g 705 g 720 g 303 mm 337 mm 368 mm -25 °C до...