Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
VortClean Mist Jet
COD. 5.571.084.752
13/01/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice VortClean Mist Jet

  • Página 1 Manual de instrucciones Libretto Istruzioni Instruction booklet VortClean Mist Jet COD. 5.571.084.752 13/01/2021...
  • Página 2 Bienvenido a la Experiencia VortCare Estimado cliente, ¡Felicitaciones por su compra de un VortClean Mist Jet! Este producto ha sido diseñado meticulosamente bajo muchas horas de investigación y desarrollo para garantizar la mejor experiencia para usted, el usuario final. Lea atentamente el manual del usuario para familiarizarse con las diversas características y funciones de su nuevo VortClean Mist Jet.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Istruzioni d’uso ..... 7 presente libretto. VORTICE non potrà Sicurezza ......7...
  • Página 4: Introducción

    Esto es normal y se debe a la alta potencia de la nebulización. 4. Antes de apagar, recomendamos dejar el VortClean Mist Jet encendido de 5 a 10 segundos con la válvula de líquido cerrada para terminar de sacar el líquido restante en el tubo.
  • Página 5: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL un poco de agua durante 1 minuto. Luego, corra sin ningún líquido durante 1 minuto con la válvula abierta para secar la tubería interna. Resolución de Problemas Problema Solución Verifique que el cable de alimentación La turbina no enciende esté...
  • Página 6: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
  • Página 7: Introduzione

    Questo è normale ed è causato dall'elevata potenza del getto. 4. Prima di spegnere si consiglia di far funzionare VortClean Mist Jet per 5-10 secondi con la valvola chiusa per evitare fuoriuscite di liquido residuo nel tubo.
  • Página 8: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 1 minuto. Dopodiché sollevare la maniglia più in alto del serbatoio per consentire al liquido residuo di rifluire nel serbatoio. Successivamente svuotare completamente il serbatoio ed accendere con valvola aperta senza liquido per 1 minuto per asciugare il tubo. Risoluzione dei Problemi Specifiche tecniche Caratteristica...
  • Página 9: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Attenzione Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2012/19/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature...
  • Página 10: Introduction

    4. Before turning off we recommend running VortClean Mist Jet for 5 to 10 seconds with the liquid valve shut off, to avoid any spills of remaining liquid in the tubing.
  • Página 11: T Roubleshooting

    ENGLISH T roubleshooting Problem Solution Check the power chord is correctly Turbine not running connected and the power switch is set to Check valve is opened and that there is sufficient liquid in the tank. Check the tank Turbine running but no mist cap is securely fastened to avoid any air leakage.
  • Página 12: Disposal

    ENGLISH Disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE. Important This product conforms to EU Directive EU 2012/19/EC.
  • Página 13 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 14: Garantia - Guarantee

    PRUEBA __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía...
  • Página 15: Sello Del Distribuidor

    GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑOS YEARS DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname ________________________________________________________ calle/street _____________________________________________________________ código postal/post code ___________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Página 16: Other Countries

    Autorizo a VORTICE S.p.A. y a los through third party despatch of advertising material. At distribudores productos any time, in accordance with the...

Tabla de contenido